способен. Да, я тоже за независимость, но какой смысл менять одного подонка диктатора на другого? Скажи-ка, — он обратился к Лорену, — твой Ляо тоже пригонит сюда своих солдат якобы для охраны консульства?
Лорен шагнул навстречу говорившему:
— Нортвинд будет свободной планетой, где хозяевами станете вы. Если вы попросите канцлера оказать вам поддержку, он пришлет свои войска, но ни в каком ином случае на вашу землю не ступит нога солдата- капелланца. Здесь не будет ни псевдоохраны, ни капелланского гарнизона. Полноправными хозяевами планеты будете только вы, и никто больше. Вот в этом и состоит независимость.
Воины разбились на группы. Послышались жаркие споры, радостные и недоверчивые восклицания. Возгласы одобрения слились с недовольным рокотом. Лес Кайтнесс загудел как пчелиный улей. Маклеод дал воинам выговориться, затем снова обратился к ним:
— Так мы можем спорить до рассвета. — Голос полковника звучал взволнованно. — Прошу вас не забывать, что мы должны сегодня принять решение, передаем ли мы предложение Сун-Цу на рассмотрение Ассамблеи или нет. Итак, давайте голосовать. — Маклеод подошел к костру. — Прошу поднять руки тех, кто считает предложение Жаффрея стоящим того, чтобы передать его для обсуждения на Ассамблею.
Руки почти двух третей Горцев устремились вверх. Лорен с волнением смотрел на гордые и серьезные лица воинов.
— Кто против? — спросил полковник. Оставшиеся, в основном молодые воины, подняли руки с не меньшим энтузиазмом. Лорен обернулся и увидел Малвани, во взгляде ее была тоска и боль. Сжав губы, словно это голосование причиняло ей невыразимые страдания, она тянула руку вверх. Не в силах смотреть на нее, Лорен опустил глаза.
— Решение принято! — объявил полковник. — Я благодарю вас всех за помощь, и будем смелее смотреть в будущее. — Полковник умолк, давая понять, что кабэль закончен. Оркестр почетного караула заиграл марш «Шотландия навсегда», и Горцы поодиночке и группами начали уходить в темноту.
Лорен печально смотрел на пламя догорающего костра. Выполнив приказ канцлера, он не чувствовал себя победителем. Он вспомнил лицо Малвани, ее печальные глаза, и сердце его сжалось. Лорен еще долго стоял у костра, словно надеясь, что огонь сожжет, в нем чувство острой вины, а свет его рассеет тьму, скопившуюся в его душе. Сыграв на лучших чувствах Горцев, пообещав им то, чего никогда не произойдет, он обошелся с ними как последний подлец. Он обманул доверие народа, о котором его дед рассказывал с такой теплотой. Лорен предал и их, и свою родину. Не пройдет и месяца, как все те, к кому он только что обращался и родством с кем втайне гордился, будут убиты. Умрут не только они, но и их семьи. Лорену не нужно рассказывать, что представляют собой Смертники-Коммандос, ведь он сам был одним из них. На планете не останется ни одного живого существа, и виновником их смерти будет он, Лорен Жаффрей.
XIII
— Консул Берне, — произнес Кателли, осторожно входя в кабинет своего патрона, — у нас снова неприятности.
Откинувшись на спинку удобного кресла, Берне посмотрел на свои длинные и сухие пальцы с отполированными ногтями и поморщился.
— В последнее время вы ни с чем иным и не заходите ко мне, как только с неприятностями, — хмыкнул он. — Выкладывайте, что там у вас стряслось на этот
раз.
Глаза Кателли сверкнули недобрым огнем. Своего начальника полковник считал зарвавшимся чинушей.
«Ничего, индюк надутый, скоро ты поймешь, кто из нас здесь хозяин», — подумал он и усмехнулся в предвкушении грядущего торжества.
— Прошу покорно простить меня. — Кателли иногда доставляло удовольствие лебезить перед Бернсом, смотреть на него робким, заискивающим взглядом и разговаривать тихим, подобострастным голосом. После этого, считал он, слаще будет вкус его победы, когда он сможет наконец растоптать этого напыщенного тупицу. — Не будете ли вы любезны посмотреть вот это сообщение от командования Солнечной Федерации? — Наклонившись больше, чем того требовала простая учтивость, Кателли подал Бернсу лист бумаги. Некоторое время Берне продолжал рассматривать свои ногти, затем вздохнул и, словно нехотя, начал читать документ. Кателли напрягся, он предвидел, что сейчас произойдет.
— А вы сами ознакомились с этой бумагой? — Консул едва не подскочил в кресле.
— Да, — смиренно ответил Кателли.
— И вы хорошо понимаете смысл того, что тут написано? Сданы уже шесть миров. — Берне начал перечислять: — Каллнат, Денебола, Висат, Вандимен, Маркус, Талита! И это только первая волна! — вскричал он.
Кателли огорченно кивнул:
— Совершенно справедливо. Капелланцы здорово насели на нас. Да еще эти террористы, они действуют повсюду на Маршруте Сарна. Их определенно субсидирует Сун-Цу. Вы слышали о восстании на Нанкине? — спросил он, но не стал ждать ответа. — В результате восстания там перебиты все сотрудники консульства, губернатор и его помощники. На Сан-Сине убит командующий войсками и большинство офицеров. Какие-то террористы-смертники взорвали здание штаба в то время, когда там проходило совещание. Сами они тоже погибли, но теперь весь полк остался без командования.
Берне втянул голову в плечи и ошалело посмотрел на Кателли.
— И это еще не все, консул, — продолжал полковник, всматриваясь в испуганные глаза Бернса. «Что, боишься? Это тебе не перед дикарями кривляться», — так и хотелось сказать ему. — Мои оперативники докладывают, что вчера вечером полковник Маклеод собирал в лесу Кайтнесс своих воинов.
— Зачем? — почти выкрикнул Берне. — Что им делать в такое время в лесу? Это не заговор?
— Похоже, нет, — успокоил Кателли консула. — Агенты передали, что имело место какое-то ритуальное собрание. Ничего страшного, поплясали у костра, попели, подудели в свои пузыри и разбежались. Правда, меня насторожило, что полковник повел своих дикарей в лес. Я предположил, что Маклеод просто захотел уйти из Форта, чтобы наши «жучки» не засекли разговоры Горцев, и не ошибся. Из доверенных источников я узнал, что Горцы собирались в лесу, чтобы обсудить свои дальнейшие действия.
— Что вы имеете в виду? — тревожно спросил Берне.
— По некоторым сведениям, майор Жаффрей предложил Горцам объявить о независимости и суверенитете Нортвинда. Он призывал их восстать против власти Виктора Дэвиона.
— И вы говорите «ничего страшного»! Да вы с ума сошли, Кателли! — вскричал Берне.
— Уж лучше бы я действительно спятил, — охотно согласился Кателли. — Наш капелланский друг пообещал Горцам Нортвинда, что в случае необходимости Конфедерация окажет им военную помощь. Считаю, что этот эпизод — один из длинной цепи восстаний и террористических актов, вдохновителем которых, несомненно, является Сун-Цу Ляо. Думаю, что я огорчу вас, — прибавил Кателли, — если сообщу еще одну безрадостную новость. Майор Жаффрей — организатор покушения на полковника Маклеода, и тому у меня есть некоторые доказательства.
— Зная вас, я вынужден спросить — они в самом деле надежны? — Берне посмотрел на Кателли.
— Доказательства предоставлены мне источником, заслуживающим полного доверия. — Полковник скромно наклонил голову. — Правда, откуда он их получил, мне неизвестно.
— Странно. Но ведь майор Жаффрей сам был ранен во время покушения.
— Простая царапина, — отмахнулся Кателли. — Скорее всего, они договорились, что убийца выстрелит вскользь, что тот и сделал. Таким образом майор снял с себя все
подозрения.
Кателли даже не мог предположить, что эта новость произведет на консула такой ошеломляющий эффект. Трясущимися руками Берне вытащил платок и вытер вспотевший лоб.
— Проклятье! — зашипел он. — Ну и обстановочка! Мало того что полковник Маклеод отказывается выполнять приказы Виктора Дэвиона, под носом у нас еще и разгуливают наемные убийцы. Полковник