— Мне казалось, вадразам все равно, куда ехать, — припомнил кузнец разговор месячной давности.

— А нас вы наняли, чтоб мы обеспечивали вашу безопасность, — добавил Ральдерик, садясь на корточки и пытаясь заглянуть под мост. — И я утверждаю, что ехать по ЭТОМУ — форменное безумие. Я еще понимаю, если б вопрос стоял о нескольких всадниках, но целый табор! Мост не выдержит! Вы готовы рисковать своим народом?

— Во-первых, у нас не ТАБОР, — рассердился предводитель вадразов. — Во-вторых, да, нам все равно, куда ехать, но сейчас мы хотим ехать ТУДА…

— Ну, не вы все, а вы конкретно, — поправил его незаметно подъехавший Дунгаф. — Все же спросите мнение остальных, прежде чем делать такие заявления.

Ю-Лдхат-И наградил всех троих яростным взглядом и отошел к шушукавшейся толпе соплеменников.

— Думаю, мост не выдержит, — сделал авторитетное заключение гном.

— Я тоже так считаю, — кивнул герцог.

— А с другой стороны, идти-то недалеко… — прикинул Гудрон. — Вдруг проскочим?

— Вот скажи ты, Ро-Ли! Скажи им! — вождь вадразов подтащил к краю обрыва старушку и с вызовом уставился на «хранителей» каравана.

Та, что-то недовольно ворча и выпуская клубы дыма, нехотя подковыляла к началу моста и глубоко задумалась.

— Мост не выдержит, — сказала она через какое-то время, равнодушно вынимая трубку изо рта.

— Ага! — возрадовался Ю-Лдхат-И. — Что я вам гово… Как это не выдержит?!

— Вот так, — сварга пожала плечами и побрела обратно. — Старый он больно…

— Ну ба-а-абушка Ро-Ли! Ты же можешь с ним что-нибудь сделать?! — принялся упрашивать удалявшуюся старушку вождь. — Ты — сварга вадразов! Ты — сильная! Ты можешь все. Народ верит в тебя, бабушка…

— Отвяжись, ничего я делать не буду…

— Ну баааабушкааа!!! Ну тебя твой вождь просит!!!

— Интересные у них отношения, — заметил Дунгаф.

— Пошли искать обходной путь, — велел Ральдерик, заскакивая на коня. — По этому мосту я караван не поведу.

Обиженного Ю-Лдхат-И, которому так и не удалось уговорить сваргу немного пошаманить, поставили перед фактом, что вадразы ждут на этом месте, а трое охранников едут искать другую дорогу. Гному в голову пришла хорошая идея взять с собой Ро-Ли как гарантию, что племя вдруг не снимется с места и не уйдет в неизвестном направлении, решив, что наемники его обижают и притесняют. Так что крайне раздраженную старушку погрузили на Неветерка впереди Гудрона и повезли осматривать окрестности на наличие внушавших доверие переправ или ведших на юг дорог. Женщина ворчала и грозилась проклясть всех троих до восьмого колена, но на нее практически не обращали внимания. Через полчаса безуспешных поисков они повернули назад, решив проехаться еще и в другом направлении.

Когда товарищи уже подъезжали к ожидавшим продолжения пути повозкам «хвоста» каравана, до них донеслось испуганное лошадиное ржание, человеческие крики, треск, грохот и плеск воды. Предчувствуя худшее, они пришпорили скакунов и рванули вперед. Выскочив на место, откуда открывался хороший вид на ущелье, разведчики пришли в ужас. На разваливавшемся мосту бесновались впряженные в повозки кони, стремясь вырваться и убежать. Возницы отчаянно пытались их успокоить, при этом изо всех сил стараясь не свалиться с раскачивавшихся бревен вниз. С гудением и треском в реку полетела одна из балок, и положение застрявших на мосту ухудшилось еще больше. Лошади с безумным ржанием метались из стороны в сторону, спотыкались и проваливались, пробивая копытами гнилую древесину. На другом берегу стояло несколько фургончиков, успешно преодолевших переправу, и в панике носился Ю-Лдхат-И, схватившись за голову и не зная, что ему делать.

— Придурок! — рявкнул Ральдерик, пришпоривая коня. — Он все-таки на это решился!

— Ты можешь что-нибудь сделать? — крикнул Ро-Ли Гудрон, когда Неветерок тоже сорвалась с места и бросилась к мосту следом за Мерзавцем.

— Слишком мало времени, — покачала головой та. — Я уже не успею…

— Чертов упрямец, — герцог злобно бормотал на скаку. — Кретин! Ему же человеческим языком велели ждать, и ничего не предпринимать… Он когда-нибудь к кому-нибудь прислушивается?..

— Нет, — отозвалась сварга, когда Неветерок поравнялась с белым конем.

Они пробивались сквозь паникующую толпу людей и животных, слабо себе представляя, что можно сделать. Мост тем временем накренился и принялся медленно оседать в ущелье, увлекая за собой невезучих вадразов. К этому времени Ральдерик и компания успели проделать лишь половину пути. Неожиданно падение замедлилось. Из реки со свистом вылетело бревно и встало на место. Следом за ним последовало еще несколько. Два человека и гном неверяще таращились на происходившее, даже Ю- Лдхат-И прервал свой танец паники и пораженно остановился. До ушей Гудрона донеслось крайне восторженное бормотание сварги, больше чем наполовину состоявшее из виртуознейшего мата. Если откинуть всю нецензурную часть, то говорила бабка примерно следующее:

— Молодец, девчонка! Вот ведь умница какая!

Проследив за взглядом старухи, иролец тоже обомлел и подумал примерно те же слова, что Ро-Ли озвучила.

— Ральдери-и-ик, — жалобно позвал он, не отрывая глаз от того, что увидел.

Герцог кое-как отвлекся от самовосстанавливавшегося моста и обернулся. Он, в общем, тоже разделил эмоции, под которыми находились кузнец и престарелая вадразка. На небольшом пригорке стояла Филара. Девушка что-то бормотала с закрытыми глазами. Ее волосы вертикально струились вверх, а вокруг пальцев медленно поднимаемых рук бегали зеленые искры. Трава у ее ног ходила волнами.

— Я ведь ей всего один раз рассказала, как это делается, — потрясенно шептала бабка. — Я ведь ей даже не показывала… Ай, да де-е-е-евочка… Ай, да у-у-умница…

Из воды поднялась обвалившаяся балка и со скрипом вернулась в мост. Вода под ним буквально кипела и пузырилась. Лошади и люди замерли, боясь пошевелиться. Филара опустила одну руку в мешочек, висевший у нее на поясе, и извлекла оттуда какой-то камушек. Не прекращая пения и не открывая глаз, она медленно приложила его ко лбу, а потом щелчком отправила вверх. После этого старушкино бормотание превратилось в восторженное бульканье.

— Это она сама догадалась! — ударила она локтем Гудрона в живот, радостно тыкая пальцем в сторону девушки. — Сама придумала! Я ей не говорила!!! Я ей не говорила! Все сама! Кто бы мог подумать!!! Талантище! Дайте мне пятнадцать лет, и я сделаю из нее самую сильную сваргу в мире!

Подброшенный амулет, медленно-медленно кружась вокруг своей оси, замер над головой Филары.

— Да какое там пятнадцать! Десять лет, и не больше! — Ро-Ли принялась восторженно подпрыгивать на коленях у юноши, забыв о своем возрасте и плача от счастья. — Даже пяти хватит…

Герцог беспомощно посмотрел на практически целый мост. Последние бревна, мокрые и местами облепленные свежими водорослями, выпрыгнули из воды и полетели вверх. Потом он перевел остолбеневший взгляд на девичью фигуру неподалеку. Зачем-то тихонько тронул каблуками бока присмиревшего Мерзавца и медленно поехал в ее сторону. Бормотание девушки стало тише, а руки окончательно поднялись вверх. В этот момент амулет у нее над головой треснул и взорвался зелеными брызгами. Старая сварга даже захрипела и принялась сползать с лошади от избытка эмоций. Кузнец еле успел ее подхватить.

— Она хочет его обновить, — сипела старушка, вытаращив глаза и цепляясь костлявой рукой за рубашку ирольца. — Ты понимаешь? Девчонка собралась ОБНОВИТЬ его… Никогда б не поверила, если б сама не увидела…

Когда юноша оторвал взгляд от проваливавшейся в нирвану Ро-Ли и вновь посмотрел на мост, то к своему удивлению увидел, что тот действительно был обновлен. Да что там обновлен! Казалось, что он был достроен буквально пару часов назад. Вадразы и лошади, до этого уверенные в своей скорой гибели, удивленно взирали на свежие спилы бревен, крепкие перила и гадали, иллюзия это или все происходит

Вы читаете Чужое добро
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×