— Что случилось ваше сиятельство? — через минуту выглянул заспанный Арди, держа перед собой кинжал.

— У меня в комнате отдыхают незваные гости, надо бы узнать у них кто это и что им нужно.

Арди быстро прошел в мою комнату и начал осматривать всех троих, потом удивленно покачал головой.

— Эти двое, судя по татуировке на руке, это серые убийцы, а вот парня я не знаю.

— Ваше сиятельство, я всех троих заберу до утра, — сказал он.

Потом он ушел минут на десять, а обратно вернулся с двумя дюжими мужиками, одного я видел, если мне память не изменяет рядом с Ролом. Они споро выволокли всех троих в коридор, мне стало любопытно, куда их потащили, выглянув в окно, увидел, как всех троих аккуратно укладывают на повозку. Потом один из бугаев запрыгнул на козлы и тронул её в ночь.

Уже солнце встало, и было, часов одиннадцать, когда в дверь моей комнаты постучали.

— Да войдите, — сказал я и на всякий случай подвинул свой меч ближе к себе.

— Ваше сиятельство, — зайдя, поклонился Арди.

— Докладывай, во-первых, откуда тут взялись люди Рола, а во-вторых, кто эти неизвестные и что им нужно было от меня.

— Вчера вечером уже после того как мы с вами расстались, я ужинал в общем зале, ко мне подсел один человек и сказал, что он от Рола, и ему надо поговорить. Мы вышли на улицу, там мне он сказал, король его послал для связи с ним и если будет нужно, то его можно будет найти в доме напротив.

— Так ты сбегал, позвал их, а куда тогда пленников увезли?

— Я переговорил с Диром, так и он предложил незваных гостей отвезти к ним, что б пообщаться с этими ребятами.

— Ладно, и что удалось выяснить про этих невежливых визитеров. С парнем все просто его должны были привезти в дом барона Трейна. А вот те, кто за ним были посланы, это люди из довольно загадочной гильдии 'серых убийц'. Я думал это миф нашего мира, а оказалось что они, правда, существуют. И еще про них говорят, что они ни разу не проваливали свое задание и от них ни кто не мог укрыться, — понизив голос, сказал Арди.

— И что эти мифические существа забыли у меня в комнате? — сарказмом спросил я.

— Один из людей Рола предложил, хорошего мастера для пыток, но я решил попробовать один из ваших, как вы назвали как-то гуманных методов. Так вот в процессе прищемлении пальчиков один из убийц не выдержал такой зверской пытки, скончался. А вот второй рассказал нам довольно много, но по мере того как он говорил, его лицо все больше синело и он тоже вслед за первым 'отправился по дороге к праотцам'.

— И что успел рассказать, этот ночной визитер? — задумчиво спросил я.

— Так вот убийцы, перед тем как начать работать магией усыпили всех обитателей этого трактира. Потом поднялись в комнату к этому пареньку, и его скрутили, когда выходили, обнаружили что вы за ними наблюдаете, вот они и решили устранить свидетеля, только не на того нарвались.

— Зачем им нужен парень? — ведь насколько я понял, если бы его хотели убить не стали бы переносить столь экстравагантным образом.

— Вы правы, заказ на него был сделан очень давно, в гильдию обратился неизвестный со скрытым лицом и сделал заказ на молодого человека, который очень сильно чем-то насолил заказчику полтора месяца назад. Точных данные заказчик не смог сообщить, было только примерные приметы, из-за этого они почти месяц его разыскивали по всему Вольному баронству и наконец, нашли вчера вечером. После этого они должны были доставить его в особняк барона Трейна.

— Что это за парень и как он смог насолить заказчику?

— Как он сам сказал, что принадлежит боковой ветви императорского рода. И почему он подвергся покушению на себя, не имеет понятия. Здесь же он был, по каким-то своим делам.

— Вот интересно для чего барону Трейну может понадобиться, молодой парень да еще императорских кровей? — задумавшись тихо, сказал я.

— Не знаю ваше сиятельство? — пожал плечами Арди.

— Парня надо отправить сэру Вилстиуну, это будет хороший политический для него подарок. Можешь быть свободен.

Я сидел в своей комнате и пытался сложить всю картинку вокруг барона Трейна. Чувствуя, что уже начала голова пухнуть от предположения я решил прогуляться. То, что творилось в доме барона, было покрыто тайной. Из этого напрашивался вывод надо проникнуть в дом барона, но как?

Глава шестая

Я шел по коридору, и нес господину барона платье, доставленное только что портным. Подойдя к высокой двухстворчатой двери, я осторожно постучал.

— Ваша светлость вам доставили новую одежду от господина Кутье.

— Зайди, — раздался приказ злым голосом.

Я робко вошел и осторожно положил на кресло баронский заказ.

— Пошел вон отсюда.

Прошло уже две недели, как я устроился к барону в прислуги. Ничего тогда не придумав путного, я отправился прогуляться вокруг особняка, и возле задних ворот, встретил беседующего с кем-то мужчину, впоследствии выяснил, что это Миргель, старший слуга.

— Где тебя окаянная, носит, — возопил он.

Своим воплем он ввел меня прямо в ступор.

— Я господин хочу наняться к вам в слуги, — промямлил я.

— Так тебя уже наняли, почему ты пришел позже, чем приказывали, — продолжал кипеть Миргель.

— Извините, я исправлюсь, такого не повторится больше.

— Вот прикажу тебя выгнать, и не повторится, — уже успокаиваясь, заявил он.

Как впоследствии выяснилось, в тот день мне фортуна улыбнулась, с утра был нанят слуга, но он не пришел, и меня взяли вместо него. Определили работать кухонным рабочим. Когда пришел на кухню и получив первое задание от повара. Я понял, что когда был у давстона в рабстве, катался как сыр в масле.

Шеф-повар меня невзлюбил, это я почувствовал, как только попал на кухню. Обычно с утра мне приходилось натаскать воды, зажечь печь, начистить все до блеска. Но все равно, как только он заходил на кухню, приходилось слушать его постоянное брюзжание. Проработав три дня, я понял или надо отсюда переводиться, куда-нибудь или его прибью.

Со старшим слугой у меня сложились хорошие, дружеские отношения, еще в первый день моего пребывания он попросил меня принести пару вещей из города, которые ему должны были передать. Я захватил собой неплохую бутылочку вина, и отдал вместе с вещами, посчитав, что лишним не будет. От этого его расположение ко мне только возросло.

Так вот на третий день во дворе я застал Миргеля распекающего одного из слуг.

— Господин Миргель доброго вам вечерам, — дождавшись, когда он отпустит нерадивого слугу, обратился я к нему.

— Да чего тебе, — бросил он мне.

— Да вообще ничего, но у меня есть кувшинчик первоклассного вина, такого даже на стол господина барона не подают.

— Ты что его украл из винных подвалов? Ты знаешь, что тебя за это ждет?

— Нет что вы, ко мне очень, давно приезжал друг, он искатель приключений и привез несколько таких кувшинчиков. И моя жена просила вам передать за то, что вы отпускаете на ночь домой.

— У тебя мудрая жена, — сказал Миргель и взял кувшинчик, постоял минутку, а потом продолжил. — Тебя старый пень уже отпустил? — неожиданно он спросил.

Вы читаете Ветер перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату