куда-то.
— Постой сделай магический шар еще раз, я не успел изучить его структуру, — возбуждено попросил верховный магистр.
— Извините господин ректор, у меня это получилось случайно, — ответила девушка, присаживаясь на свое место.
— Леди Элеонора вернемся назад в университет, я займусь вашим обучением лично, — пообещал маг, присаживаясь на лавку.
— Так все успокоились, и давайте обедать, — сказала Милисия Илимская.
— Мама он сейчас резвится с другой, — сказала Виктория и расплакалась. — Как он мог?
— Не мог, успокойтесь девочки мои, это все завистливая людская молва. Вот например если тебе скажут, что солнце сегодня упадет с неба, ты мне поверишь?
— Нет, конечно, а причем здесь это? — всхлипнула Виктория.
— Я вам обеим скажу одно, а вы подумайте. Если Лей так низко поступил, как сказал хозяин, твой отец бы его выгнал бы, а не наградил титулом графа.
— Сестренка я тебя поздравляю, ты теперь графиня, — весело сказал Ральф.
— У вас есть комната, чтоб можно было привести себя в порядок, — спросила она у выглянувшего из-за стойки хозяина.
— Да госпожа есть, сейчас вас моя супруга проводит, — ответил он.
Когда женщины ушли вслед за супругой хозяина, в общем зале установилась тишина, прерываемая тихими репликами обедающих солдатов.
— Ральф, — наклонился к баронету Пелеоний. — А кто такой этот граф, ну на известия о котором так бурно отреагировала твоя сестра. Ты его знаешь?
— Кто он, не знаю, несколько лет назад, он приехал в наш замок, с моим отцом и сестрой. Верховный лорд тогда попросил его сразиться на поединке чести. Лей тогда выиграл, да и не мудрено, лучшего мечника я никогда в жизни не встречал чем Лей Бирбский. В результате к нашим землям присоединился город и прилегающие территории.
— А он не мог пользоваться магией? Во время поединка, — уточнил Пелеоний.
— Нет, не пользовался, победил в честной схватке за счет мастерства, — покачал головой Ральф.
— А правда что в Бирбо кроме людей есть гномы?
— Сам принц Араиэль и король подземного народа Арагон, были на свадьбе Лея почетными гостями, — ответил Ральф.
— А почему ваша сестра, так бурно отреагировала, на известия о люб…,- запнулся ректор. — Она и есть супруга Лея Бирбского, — потрясенно сказал Пелеоний.
— Леди Элеонора тоже его супруга, — добил потрясенного Пелеония Вийского Ральф.
Тут дверь открылась, и в общий зал вошел среднего возраста мужчина, оглянулся и направился к столику, за которым сидели мужчины.
— Добрый день, я Эстиле Ас Дринжит, — представился он.
— Где-то я уже слышал это имя, — наморщив лоб, сказал Пелеоний Вийский.
— Господин ректор, Пелеоний Вийский в вашем университете, я там учился, — ответил он.
— Извините, господин верховный маг, можно с вами наедине поговорить.
— Да Эстиле Ас Дринжит пойдем, — ответил он, вставая с лавки.
Они отошли к барной стойке и тихо переговаривались некоторое время, а потом вернулись обратно к Ральфу, который уже закончил обедать, со скучающим видом смотрел в окно.
— Этот маг направляется в Илимское баронство наниматься на работу, ты не возражаешь, если он поедет со мной в карете, — обратился ректор к Ральфу.
— Да пусть едет, — сказал рыцарь.
'Засада'
Уже после полудня небольшой отряд выехал из городка и направился дальше на север, дорога петляла через лесистые холмы и была хорошо наезжена. Парой встречались крестьяне, едущие на тощих лошадках в город, едва завидев отряд, они прижимались к краю дороге и ждали пока он проедет. Элеонора и Викторией ехали мрачные, поначалу баронесса с Ариинитой пыталась развеселить их, а потом махнули рукой, решив, что все расставит по своим местам, когда приедут домой.
Вдруг раздался треск, и карета резко остановилась. Сразу вслед за этим раздались крики боли и звон оружия. Постепенно он стал стихать, и леди Милиссия решив, что разбойников уничтожили уже, попыталась выглянуть наружу, как внезапно отшатнулась назад и стала заваливаться на бок, а из её глаза торчал толстый арбалетный болт.
Виктория с Элеонорой расширенными глазами испуганно смотрели на убитую мать.
— МАААМАА, — прервал все звуки полный горечи крик.
Вдруг дверь распахнулась и на девушек посмотрел заросший бородой детина державший в руках взведенный арбалет.
— А ну птички вылезайте наружу, — повел он в сторону арбалетом.
Девушки, смотря расширенными от ужаса глазами на него, послушно подчинились. Когда вышли из кареты увидели, как вокруг лежат убитые люди и животные, судя по тому, что тел, было, много защищались солдаты отчаянно. Почти возле самого бревна лежал истыканный стрелами конь Ральфа и несколько убитых разбойников. Его самого нигде не было видно. У второй кареты дверь была распахнута и оттуда свисала рука Пелеония Вийского. Из неё выбрался Эстиле Ас Дринжит, рассовывая по карманам какие-то вещи, с улыбкой пошел к находящимся в ступоре девушкам.
— Где третья девка, — строго спросил он бородатого, после того как окинул взглядом пустую карету.
— Не знаю, тут были только трое, четвертую я не видел? — пожал он плечами.
— Быстро обыскать, далеко она уйти не могла, я же тебя предупреждал, чтоб свидетелей не было, а ты упустил сопливую девчонку, сам отвечать перед хозяином будешь, — разъярился тот.
— Хын исчез тот рыцарь, которого с таким трудом удалось убить, — подбежал один из бандитов.
— Найти быстро и отрубить ему голову, — в бешенстве заорал на присевшего от неожиданности бородача маг.
— Вы трое быстро связать девок, и в карету выдвигаемся срочно, — приказал Эстиле трем воинам обыскивающим трупы.
Воины сноровисто связали руки и запихнули в рот какие-то тряпки, чтобы они не могли кричать. После этого вытащили из кареты мертвую баронессу и кинули её в снег сбоку дороги. Сначала Викторию, а потом Элеонору запихнули в карету. Несколько дней девушки провели как в тумане, тряской и промерзшей карете, их ни на минуту не оставляли в покое, хорошо хоть развязывали руки, но в карете постоянно присутствовал кто-то из бандитов.
Через два дня один из разбойников попытался изнасиловать Элеонору, но она ударила его связанными ногами, и он отлетел к противоположной стене.
— Ах ты тварь, — прорычал он и подскочил к Элеоноре, два раза ударил её кулаком в лицо, после чего девушка потеряла сознание. Он удовлетворенно хмыкнул и стал снова задирать бесчувственной девушке подол плаща. Но тут вмешалась Виктория, вскочив на ноги, с силой отпихнула его в сторону. Тот потерял равновесие, запутавшись в приспущенных штанах, и навалившись всем весом на дверь кареты. Она не выдержала такого вандализма и услужливо распахнулась и разбойник выпал наружу. Карета резко остановилась, и в открытый проем заглянул разъяренный Хын. Быстро оглядев карету, резко развернулся, скрылся из вида девушек.
— Ты падаль как посмел прикоснуться к пленницам, — раздался его рев откуда-то позади кареты.
— Но Хын заказчику нужна только одна дочь верховного лорда, а вторую отдай нам, мы её быстро научим покорности.
Почти сразу раздался тихий шорох и тихий стон.
— Что рты раскрыли быстро трогаться дальше. И еще если хоть одна тварь посмеет прикоснуться к пленницам, лишится головы, — сказал он в сторону, сопровождающих карету всадников.