– Попьете с нами чайку? – спросила Салли у Тони. – Вечно спешите ровно угорелый.

– Сегодня некогда, но от приглашения посидеть с вами на Рождество не откажусь!

– Вот и ладно! Только не вздумайте приносить мешок подарков! Это совсем ни к чему.

– А мне к чему! – заявила Долли.

Салли смутилась, а все остальные расхохотались.

– Я хочу подарок!

– И ты его получишь! – пообещал Тони.

– Вы случайно не поедете мимо магазина? – спросила Флер.

– Поеду. Только назад я поеду очень нескоро.

– Да она хочет, чтобы вы подвезли ее домой! – вмешалась Салли. Она покосилась на Флер. – Угадала?

– Как всегда. Я же объяснила, почему не могу остаться. – Флер не хотелось повторять все сначала при Топи.

– Потому что у тебя норов, как у ослицы! Вот почему. Ну и что прикажете делать с ней?

– Одеть потеплее, – сказал Тони. – На улице мороз.

Через пару минут он уже помогал Флер садиться на переднее сиденье своей машины.

– А вы уверены, что вам сейчас можно жить одной?

– А почему нет?

– Потому что Салли права. И соседей у вас поблизости нет.

– Как отойдут воды, звони в неотложку, а потом мне! – руководила Салли. – И поставь телефон поближе к кровати.

– Не волнуйся! Ребенок родится недели через две.

– Дай слово, что сразу мне позвонишь! – Внезапно ее осенила очередная идея. – Давай-ка я поеду с тобой!

– Не надо! Что ты еще выдумала!

– Тогда возьми с собой Брайана. Он у меня парень башковитый. Сообразит что к чему, как начнутся схватки.

– Не надо! Все будет в полном порядке. А теперь, будь добра, закрой дверцу, а то у меня зуб на зуб не попадает.

– Что ж ты мне сразу не сказала! – Салли захлопнула дверцу. – Доконать меня хочешь?!

На углу Тони остановился и достал с заднего сиденья свое пальто.

– Укутайтесь как следует, Флер! Если вы еще и простудитесь, Салли меня съест живьем.

Флер накинула пальто и спрятала нос. Подкладка приятно холодила лицо, и от нее исходил еле заметный запах Тони. Флер стало тепло и уютно. Как в его объятиях…

– Ну что, согрелись? – спросил тот.

– А я не замерзла! Хотела побыстрее улизнуть от Салли.

– Ловко же вы ее провели!

– Она никак не хочет понять, что мне нужно побыть одной.

– Да, Салли крепкий орешек! Но сердце у нее золотое.

– А вы давно с ней знакомы?

– Да, мы с Салли старые знакомые… Вам нравится работать в магазине? – поменял тему Тони.

От неожиданности Флер резко выпрямилась и. застонав от боли в спине, с готовностью ответила:

– Очень нравится! А почему вы спросили? Думаете, после родов я не справлюсь с работой? Уверяю вас, справлюсь! И Салли обещала мне помочь. В случае чего найму помощницу.

Тони дотронулся до нее рукой и шепнул:

– Успокойтесь! Вам нельзя волноваться. Просто мне пришло в голову, вдруг после родов вы вернетесь на юг.

– Нет, на юг я не вернусь. Теперь мой дом в Дарлингтоне.

– Дети в вас души не чают, особенно Долли.

– Салли вырастила замечательных детей…

– Причем одна, без мужа. Вы это имели в виду?

– Я этого не говорила.

– Салли не из тех женщин, кому лишь бы выйти замуж. – Тони не был уверен, знает ли Флер о бурной молодости подруги. – У нее был парень… Если не ошибаюсь, Энди.

– Энди? – Флер сделала вид, что для нее это новость.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату