Пауэрс не обратил на меня внимания.
— Я же сказал, ровно в шесть, мать их, значит, нужно быть в шесть. А не в пять минут седьмого, понимаешь, о чем я?
В ресторан вошли Роуз и Джейн.
— Кстати, о совпадениях, Кинг, — заметил я. — Они пришли.
Я помахал Роуз и Джейн, указал на улицу. Они развернулись и вышли.
— Присоединимся к ним, — сказал я, — на улице будет меньше людей, которые могут нас подслушать.
Пауэрс встал, Мейси последовал за ним, мы с Пам Шепард замыкали. Выходя, я тщательно рассмотрел Хоука. На нем был белый кожаный плащ. С капюшоном.
— Чудесная погодка сегодня, не так ли, босс? — сказал Хоук.
— Не возражаешь, если я постучу по твоей голове на счастье? — спросил я.
Я заметил, как задвигались плечи Хоука в беззвучном смехе.
Он двинулся за мной следом. На стоянке я сказал:
— Кинг, Мейси, Хоук, Роуз, Джейн, Пам. Теперь все друг друга знают. Займемся делом.
— Деньги с собой? — спросил Пауэрс.
Джейн показала ему хозяйственную сумку, которую она держала под черным пластиковым плащом.
— Мейси, бери их в грузовик и пересчитай.
— Откуда мы знаем, что он не убежит с ними? — спросила Роуз.
— Черт возьми, сестричка, что с тобой? — удивился Пауэрс.
— Мы хотим посмотреть оружие, — сказала Роуз.
— Оно в кузове грузовика, — пояснил Мейси. — Давайте залезем туда вместе, я буду считать деньги, а вы осматривать оружие. В этом случае мы не потеряемся и будем друг у друга на виду.
— Хорошо, — сказал Пауэрс. — Приступим. Мне надоел этот сраный дождь. Хоук, поможешь Мейси грузить, когда он сосчитает деньги.
Пауэрс забрался в кабину грузовика «Райдер Рентал» и закрыл за собой дверь. Роуз, Джейн и Мейси подошли к грузовику сзади. Мейси открыл дверь, и все трое полезли в кузов. Хоук, я и Пам Шепард остались стоять под дождем. Примерно через минуту из грузовика высунулась Роуз.
— Спенсер, вы не проверите для нас оборудование? — спросила она.
— Не сходи с места, — сказал я Пам. — Сейчас вернусь.
Хоук застыл рядом с ней, прислонившись к переднему бамперу грузовика. Я обошел машину и забрался в кузов. Оружие было здесь. Все еще в заводской упаковке. Винтовки М-2. Я проверил две или три.
— Да, — кивнул я. — Очень хорошие. Теперь можете укладывать стариков взводами.
Роуз не ответила на мою реплику.
— Хорошо, Джейн, подгоняй грузовик. Спенсер, вы обещали нам помочь грузить.
— Да, мадам, — сказал я. — И я, и Хоук.
Мейси взял хозяйственную сумку с надписью «Файлинс», спрыгнул на землю и подошел к кабине, где сидел Пауэрс. Отдал ему деньги и вернулся к заднему борту машины.
— Как тебе кажется. Спенсер, можно начинать передачу?
Мы стояли сбоку, почти за рестораном.
— Конечно, — ответил я. — Все в порядке. Никого вокруг нет. Никто не обращает на нас никакого внимания. Здесь все загружаются и разгружаются практически круглые сутки.
Мейси кивнул. Джейн подогнала задом синий фургон «Форд Эконолайн», остановила его у заднего борта грузовика Пауэрса, вышла из кабины и открыла заднюю дверь. Я подошел к кабине грузовика, где стояли Пам и Хоук.
— Хоук, — тихо сказал я, — полиция сейчас будет здесь. Это — ловушка.
Мейси, Джейн и Роуз общими усилиями пытались переправить один из ящиков из грузовика в фургон.
— Хоук! — закричал Мейси. — Ты не хочешь нам помочь?
Хоук бесшумно скользнул мимо кабины грузовика за ресторан и исчез. Я сунул руки в карманы брюк.
— Стой рядом, — сказал я Пам Шепард. Из грузовика с надписью «Ролли Продюс» показались Сильвия, Макдермотт и еще два полицейских штата с дробовиками.
Джейн закричала:
— Роуз! — и уронила свой край ящика. Покопалась в кармане плаща и достала пистолет.
Сильвия выбил его стволом дробовика, и она, согнувшись от боли, прижала к груди руку.
Роуз сказала: