На лице Джанни появилась гримаса, очевидно, означавшая улыбку.
— Вообще-то отделался легко. Если бы не пистолет…
Вальтер сидел за столом замдиректора и рассеянно выводил каракули на листке бумаги.
— Посмотрим, какие выводы можно сделать из того, чем мы располагаем. Первое: в той квартире ты повстречался с людьми Перелли. Второе: их совсем не интересовал желтый конверт синьорины Бургер. Они искали какие-то документы. Что это за документы?
— Блестящие выводы, — усмехнулся Франко.
— Что ты собираешься делать? — спросил Джанни.
— Что делать? А делать нечего. Никаких публикаций. Только собирать материал и ждать.
Джанни хотел что-то сказать, но Вальтер остановил ого:
— Я понял: ты имеешь в виду младшую Бургер. В этом смысле можешь быть спокоен. Если бы я захотел сообщить Красту все, что знаю, мне пришлось бы сделать это прошлым вечером. Теперь уже поздно. Но если он узнает, что я что-то скрываю, будет мировой скандал, хотя мы и друзья.
— А что дальше? — спросил Франко.
— Посмотрим, как будут развиваться события. Займемся наркобизнесом, документами и этим синьором Барни Коханом. Возможно, это дешевая наводка, но кто знает…
Вальтер закурил и обратился к Джанни, который одним глазом, полуприкрытым ватой, смотрел на него с дивана.
— Ну, не расстраивайся. Ты думал, что я брошусь на поиски убийцы. Но я журналист, а сыскным делом пусть нанимается Краст — он представляет закон и получает за это деньги. Почему я должен вмешиваться в его дела? Я журналист и занимаюсь журналистикой. Пусть преступниками занимается полиция, а преступлениями — преступники.
Закончив, он нервным движением потушил сигарету.
— Ну, хватит трепаться. У нас куча работы. Завтра займемся гангстерами.
— Публика не очень верит в гангстеров. В сущности она убеждена, что это выдумка киношников.
Вальтер пожал плечами.
— Публика вообще не думает, она только переваривает то, что мы говорим и разжуем для нее.
Он снова повернулся к Джанни, который продолжал хранить молчание.
— Ты знаешь, где находишься? Это храм общественного мнения. Мы движем прогресс. Готовим будущее без мыслей. Без идей. Нирвана, суперконцентрированная суперкультура. Спать, пить, есть и заниматься любовью. Еще делать деньги.
Он поднялся и быстро направился к двери.
— Ты куда? — спросил Франко.
— Покопаться в одной навозной куче. Всем привет!
Глава VII
Барни Кохан изобразил на лице крайнее удивление:
— Журналист?
Он оказался выше и массивнее, чем выглядел на фотографиях. Его крупная фигура, облаченная в темную пижаму, загораживала вход в номер отеля «Ридженси».
— Не понимаю… — произнес он вежливо. — Что вы хотите от меня? Я не считаю себя знаменитостью.
— Почему бы вам не пригласить меня в комнату? Я вам все объясню.
Кохан отступил в сторону, пропуская Вальтера в небольшую гостиную, переходящую в спальню, где Вальтер заметил незаправленную постель. В гостиной, на низком столике, стоял поднос с бутылкой кальвадоса.
Вальтер опустился в кресло и, перехватив вопросительный взгляд хозяина, объяснил:
— Извините мой интерес к вашему жилищу, но это совсем непохоже на американские фильмы.
— А что вы ожидали увидеть?
— Не знаю… Комнату, полную дыма, мужчин с засученными рукавами. Покер. Сигареты. В общем, я разочарован. Я вижу перед собой мирного синьора в пижаме, который вместо виски или джина пьет кальвадос, как французский аптекарь.
Кохан, сидя в кресле напротив Вальтера, с видимым удовольствием слушал журналиста.
— Я подозреваю, — продолжал Вальтер, — что у вас и пистолета нет.
— Конечно, мой друг. Вот уже несколько лет я не бору в руки таких предметов.
— Значит, вы здесь в отпуске.
— Да, в отпуске. Мы, американцы, не такие уж материалисты, какими вы нас считаете у себя в Европе.
— Вы не предложите мне промочить горло?
Кохан смотрел на Вальтера с возрастающим интересом.
— Кальвадос? Вы собираетесь пить это на пустой желудок? — Он плеснул вина в бокалы. Вальтер сделал большой глоток и причмокнул от удовольствия.
— Я привез его из Нормандии, — с гордостью заметил Кохан.
— Так вы побывали во Франции, прежде чем приехать сюда?
— Я посетил Париж, прежде чем побывать в святом городе.
— Не такой он уж и святой. Здесь тоже случаются страшные вещи. Вы читали утренние газеты?
— Вы же видите, что я только что проснулся. Ну, а что пишут в утренних газетах?
— Уголовная хроника. Укокошили одного из ваших друзей.
— Моих друзей? — поднял брови Кохан. — У меня здесь нет друзей.
— А старый Винчент Перелли? Ему проломили голову в своем кабинете в «Лаки-клубе».
Кохан поднялся и прошел в спальню, взял с постели пачку сигарет, снова сел в кресло, закурил и, наклонившись к Вальтеру, уставился в его глаза.
— А теперь объясните, что вас заставило прийти ко мне?
Журналист вытащил из кармана утренний номер газеты с подчеркнутым красным карандашом заголовком. Кохан отложил сигарету и внимательно прочитал заметку.
— Что вы об этом думаете? — спросил журналист и тут же добавил. — Разумеется, бесполезно спрашивать, где вы были прошлой ночью.
— Разумеется. Потому что я играл в бридж с тремя знакомыми с десяти вечера до двух ночи. И все же, что вам надо?
— Материал для публикации.
— В связи с делом Перелли?
— Именно.
— В таком случае можете убираться.
Вальтер поднялся и с обидой в голосе произнес:
— До свидания, синьор Кохан. Постарайтесь купить завтра газету. Там найдете биографию одного господина с интересными фактами.
Вальтер направился к двери и, взявшись за ручку, услышал спокойный голос хозяина за своей спиной.
— С какими фактами, например?
— Кое-какие совпадения, — обернулся Вальтер. — Этот господин занимается неким делом в одной далекой стране. Этим же делом занимался другой господин, найденный убитым после приезда первого господина. Еще раз до свидания.
— Одну минуту, — Кохан указал журналисту на кресло. — Давайте поразмышляем. Допустим, вы деловой человек, то есть занимаетесь делом.