164
Весьма вероятно, что представления о Мазде-спасителе и иудейском мессии достаточно быстро совпали. Так, в одном латинском комментарии к Евангелию от Матфея пришедшие из страны Зороастра «цари-маги» ищут саошьанту (см. Bouquet Comparative religion, cit., p. VII).
165
См. W. L. Westermann. The Slave system of Greek and Roman antiquity, Philadelphia, 1955.
166
«Sensit deficiens sua praemia meque patronum Dixit ad infernas liber iturus aquas». См. R. H, Barrow. Slavery in the Roman Empire. London, 1928, p. 175.
167
Диоген Лаэрций, VI, 39.
168
Тертуллиан. О гонениях еретиков, 40 (Tertullianus. De praescriptione haereticorum, 40). Новое значение термина «посвящение» позже возобладает у всех христианских латинских авторов, от Киприана до Амвросия Миланского.
169
Португальцы деревели термин «дева-даси», встречающийся уже в Буддагосе буддийского автора V века н. э., словом «баядеры» («балерины») — «священные» танцовщицы в индийских культах. Подобное понятие встречается также в Ветхом завете (Второзаконие, гл. 23, ст. 18).
170
Одна древнегреческая надпись гласит: «Ни один раб да не будет помазан», то есть допущен к обряду конфирмационного типа, которым посвящали в мистические культы (Sylloge, 653, 109).
171
«Фригийский колпак» Аттиса, спасительного божества одного из мистических культов Востока, был принесен в Рим освобожденными рабами в качестве символа свободы. После смерти Цезаря Брут приказал выпустить монеты с изображением фригийского колпака между двумя кинжалами. Французские революционеры использовали его в 1789 году как выражение иДеи республиканизма.
172
Еврипид. Альцеста (Алкеста), I, 2.
173
Софокл. Трахинянки, 248–253, 274–278.
174
См. Иоанн, гл. 19, ст. 30.
175
См. М. Simon. Hercule et Je Christianisme. Strassbourg, 1955.
176
Еврипид. Ион, 309. Что касается Нового завета, то в нем особенно характерно вступление к Посланию к римлянам (гл. 1, ст. 1). См. цитированную работу Бэрона, стр. 582, примечание 28.
177
1 Коринф., гл. 7, ст. 31: «… ибо проходит образ мира сего».