Вдруг над всем этим хаосом и воем раздался громкий и властный голос, вносящий в неразбериху боя какую-то определенность и порядок:

– Приготовиться отбить борт!

Меридит тотчас же повернула голову на этот голос и увидела, что Блэкстоун, как всегда, стоит на квартердеке, окруженный облаком дыма, в разорванной и прокопченной рубашке. Волосы его бились по ветру, с лица капал пот, но он был совершенно невредим. Отдав команду, Блэкстоун выхватил абордажную саблю и, несмотря на высоту, решительно спрыгнул на палубу.

В то же мгновение раздался ужасающий треск, словно одновременно подломилась сотня деревьев, и взгляд капитана совершенно случайно упал на едва живую от страха пленницу. В глазах его мелькнуло удивление, которое тут же сменилось гневом пополам со страхом. В один прыжок Джайред оказался рядом с Меридит.

Схватив девушку в охапку, он швырнул ее в дальний угол на моток канатов как раз в тот момент, когда на то место, где она только что стояла, рухнула огромная мачта. Тут же плечо Меридит обожгла страшная боль, и она чуть не задохнулась. Не дав ей опомниться от боли, капитан рванул ее к себе.

– Вас могли убить! – прохрипел он сквозь шум боя, приближая свое лицо вплотную, так что полумертвая Меридит увидела в его зеленых глазах пляшущие огни пожара. – Вы, что, никогда никому не подчиняетесь?

С этими словами он весьма безжалостно подтолкнул девушку к люку, из которого она выбралась, сама уже и не помня когда.

– Живо вниз, и ни шагу на палубу! – крикнул он и помчался к борту, оставив несчастную Меридит в состоянии полной прострации.

На палубе царило безумие. Полуголые матросы бегали по горящему кораблю, подбирая валявшиеся пики и запаливая мушкеты. Британское судно находилось уже так близко, что Меридит ясно различала команду, размахивающую гигантскими абордажными крючьями, нацеленными на борт «Каролины». И это были англичане, ее соотечественники, сумевшие на этот раз выиграть бой у непобедимых американцев.

– Ваша милость, почему же вы не внизу?

Меридит обернулась и не успела как следует рассмотреть подбежавшего Тима, как мальчик рывком, почти таким же сильным, как у капитана, сдернул ее вниз.

– Кэптен приказал мне за вами присматривать! И еще велел отвести вас в его каюту. – Мальчик говорил уверенно и незаметно подталкивал Меридит все дальше и дальше от люка. – Наверху вам сейчас не место, – покровительственно пояснил он, доведя ее до дверей.

– Никому там сейчас не место, – тяжело вздохнула девушка и повалилась на нетронутую койку. Здесь, внизу, звуки боя были тоже хорошо слышны, но дышать было легче. – Я просто хотела узнать, что происходит, – пробормотала она, с трудом переводя дыхание.

– Мы просто попали в хорошенькую переделку, – невозмутимо ответил Тим и вытащил из кармана какой-то предмет. В каюте было темно, и девушка, лишь ощупав его, с удивлением обнаружила, что мальчик протянул ей пистолет.

– Что… Что это… Что ты собираешься делать?

Вымазанный копотью, с отчаянным и твердым выражением лица, мальчик теперь был совсем не похож на того забитого малыша, что приходил складывать капитанское белье.

– Это вам для защиты, кэптен велел отдать, – нимало не смущаясь, просто ответил он.

– Так… – Меридит не стала говорить мальчику, что она куда больше нуждается в защите от самого капитана, чем от англичан, но какая-то теплая волна окатила ее при воспоминании о столь храбро сражающейся американской команде… Она восхищалась мужеством этих чужых ей людей, всех… за – исключением капитана Блэкстоуна. Он-то заслужил свои несчастья за убийство ее отца! И пусть он только что спас ее от неминуемой смерти под падающей мачтой – это ровным счетом ничего не меняет… Так, во всяком случае, очень хотелось считать Меридит. И она заставила себя так считать.

Неожиданно шум наверху стих, и наступившая тишина неприятно поразила девушку. Она спрыгнула с койки и испуганно прошептала:

– Что это? Что случилось?

– Не могу утверждать точно… – важно ответил Тим, восседавший в капитанском кресле и держащий в руках так и не отданный ей пистолет.

– Давай зажжем свечу.

– Ни в коем случае! Темнота нам только на руку.

– Но ведь ничего не видно, – поторопилась объяснить Меридит, полагая, что мальчик не заметит паники в ее дрожащем голосе.

– Зато не видно и нас. – Девушка услышала, как заскрипело под Тимом старое кресло, и он тихонько проскользнул к двери, приоткрыв ее и впустив в каюту тонкий лучик света из коридора.

– Ты думаешь, победили британцы?

Падавшего света оказалось довольно, чтобы прочесть на лице мальчика высокомерное презрение.

– Тсс, кто-то идет!

Меридит вскочила и через плечо мальчика увидела, что к ним тяжелой неверной походкой приближается капитан. Он был измотан и грязен, но выглядел отнюдь не побежденным.

Тим быстро засунул пистолет обратно в карман и распахнул двери. Вся его торжественная серьезность мигом улетучилась, и он превратился в обыкновенного веселого, любопытного мальчишку.

– Как дела, кэптен? Отправили их назад к их поганым берегам?

– Не совсем. – Джайред устало вдохнул, и, убедившись, что с его подопечными все в порядке, продолжил: – Абордаж у них не вышел, но, признаюсь тебе честно, дружище Тим, дела плохи. – Капитан, казалось, обращался только к мальчику, но сам краем глаза не упускал из поля зрения и пленницу.

– Так ведь если атаку отбили…

– Слава Богу, англичане не рискнули повторить свой маневр еще раз в такой темноте. Они просто отошли на безопасное расстояние, чтобы на рассвете прикончить нас уже без проблем. – Джайред открыто и пристально посмотрел на Меридит.

– Прикончить?! – Тим, казалось, не хотел понимать смысла произнесенных капитаном слов.

– Грот-мачта сломана, и по левому борту огромная пробоина.

– Так неужели мы… – в голосе мальчика зазвенели слезы, – сдадимся!?

– Ну нет! – Блэкстоун старался говорить твердо, но в его словах не было уверенности. – Корпус, мне думается, мы залатать сумеем. Короче, без боя не сдадимся! Поэтому я и пришел. Сейчас будет много работы. Давай-ка наверх, и поживей!

– Все будет в лучшем виде, кэптен!

Мальчик вихрем выскочил из каюты, а Джайред так и остался стоять в дверном проеме, слегка освещенный падающим из коридора тусклым светом. В полумраке фигура его казалась настолько огромной, что Меридит даже сделала робкий шаг назад.

– Я очень надеюсь, что вы не поручите ему ничего опасного…

– На капере все опасно, леди, но Тим способен на большее, чем вы можете себе представить. Он настоящий моряк.

– Он всего лишь ребенок.

– Согласен. Но ребенок, который внимательно присматривается к тому, что происходит вокруг, и в точности выполняет все указания старших.

Меридит со стыдом вспомнила, как несколько часов назад ее непослушание едва не стоило ей жизни. Она невольно выпрямилась и, глядя прямо в лицо капитану, вымолвила:

– Приношу вам свою благодарность за…

– Ваша благодарность меня совершенно не интересует. – Джайред широко шагнул в каюту. – Я пришел предложить вам следующее…

– Слушаю вас.

– Или вы остаетесь здесь, в одиночестве, запертой и без света, или…

Блэкстоун увидел, как при его последних словах лицо девушки побледнело, и даже пожалел о них: слишком уж выражение лица Меридит напомнило ему тот ужас, который охватил ее при упоминании о пещерах там, на морском берегу.

Вы читаете Море желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату