слегка отступил, только чтобы погрузиться еще глубже.

Ее гибкие ноги, поднявшись, обвили его бедра, сомкнув их вместе, в то время как он с каждым мощным толчком раскачивал их обоих взад-вперед. Джеми подсунул ладони ей под ягодицы. И на этот раз, когда она вскрикнула и ее тело беспомощно взмыло в забвение экстаза, он присоединился к ней, извергая семя глубоко в ее лоно.

Они вместе рухнули на песок. Джеми перевернулся, принимая ее в свои объятия. Они неподвижно лежали, ожидая, пока их дыхание успокоится и сердцебиение вернется к нормальному ритму.

Джеми притянул ее ближе, положив ее голову себе на плечо, и изогнулся, чтобы нежно поцеловать ее волосы.

– Я от тебя теряю голову, Энни.

– М-м-м.

Джеми улыбнулся, услышав этот полный удовлетворения знак согласия. Он обнял ее, прижимая еще крепче и желая никогда не отпускать.

– Наверное, я должен проводить тебя до коттеджа.

– Разве уже надо идти? – Энни притиснулась к его боку, протянула руку через грудь и зарылась пальцами в густые золотистые волосы. – Мне тебя не хватало.

Джеми, выгибая шею, пытался заглянуть ей в лицо, но мог видеть только волну спутанных, усыпанных песком волос. Он подложил свободную руку под голову и закрыл глаза.

– Мне тебя тоже.

– Правда? – Энни почти легла на него, подперев подбородок ладонью. – Я знаю, что это глупо, потому что мы там были не по своей воле, но иногда мне хочется, чтобы мы могли вернуться на наш остров, только мы вдвоем.

– Мне это тоже приходило в голову.

В ответ Энни улыбнулась, потом снова уткнулась щекой в теплую кожу на его груди. – Там все казалось так просто. Никаких других забот, кроме где добыть еды.

– Я обеспечивал нас рыбой.

– Верно, – Энни лениво обводила пальцем выпуклую мышцу.

– Кроме того, ты, по-моему, забыла, что еще мы боялись де Порто. И эта акула. Там у нас были свои проблемы.

– Ты прав. Наверное, мне просто так казалось, потому что там был ты.

– Я сейчас здесь. – Джеми провел ладонью по шелковистым кудрям, задержав ласкающие пальцы на гладкой коже щеки. Хотел бы он, чтобы что-нибудь можно было сделать… что-то, что могло бы ее успокоить.

Но он ничего не мог ей предложить, кроме жара своего тела и защиты от де Порто. И несмотря на все причиненные пиратом бедствия, Джеми не думал, что сейчас, когда она лежала в его объятиях, мысли Энни были заняты этим злодеем.

Девушка заговорила негромко и озабоченно:

– Дядя Ричард как будто становится все больше… – Она помолчала, подбирая слово. – Дезориентирован. – Она повернулась, пытаясь уловить его выражение. – Ты заметил?

Он заметил. Когда Джеми первый раз прибыл на Либертию, рассеянность Ричарда по большей части была безвредной. Он забывал, с кем только что разговаривал, и путался во времени, но в нем не было того затаенного гнева, который сейчас ощущал Джеми. Как будто эта постоянная путаница становилась для него невыносимой.

– Может, когда не будет этого беспокойства из-за француза…

– Да… Наверное, это должно помочь.

Но Энни так не думала. Она вздохнула, опять положив голову ему на грудь. Он снова заговорил:

– Моя мать была сумасшедшая. – Ее мягко поглаживающие его кожу пальцы замерли. – Не такая, как твой дядя… во всяком случае я так думаю. – Джеми сделал глубокий вдох, надеясь, что это его успокоит. Надежда не оправдалась. Он никогда ни с кем не говорил об этом, даже с отцом. В особенности с ним.

Он не знал, почему чувствовал необходимость поделиться с Энни этими личными переживаниями, но знал, что теперь уже должен продолжать.

– Она плакала… почти все время. И кричала, и швырялась чем попало. Посудой… чем угодно.

– В тебя? – Энни обвила руку вокруг него.

– Нет, в меня никогда. Со мной она всегда была очень добра и нежна. Она называла меня своим солнечным лучиком. – Голос Джеми стал хриплым, и он откашлялся. – Во всяком случае так мне помнится. Я был очень мал. Но я помню звон разбитого стекла и крики. И как отец потом звал меня в гостиную показать весь этот беспорядок. – Джеми закрыл глаза. – Он не позволял прислуге убрать осколки. Он говорил, что так лучше, чтобы каждый помнил, какая она сумасшедшая.

Энни глотнула.

– И что с ней было дальше?

– Он отослал ее куда-то.

– Отослал?

– Да, в то место, где держали сумасшедших женщин. Так он мне сказал. – Его голос сорвался. – Я никогда больше не видел ее. Он сказал мне, что она умерла.

Вы читаете Сердце пирата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату