корпорации жертвы в Нью-Йорке не берут трубку. Криз пытался звонить им сам, но безрезультатно. Видимо, компания пытается избежать копов и прессы. Возможно, в Тампе как раз сейчас из рук в руки переходит некий чемоданчик.
— Все шито-крыто, — закончил Криз.
— Проверь по компьютеру, — велел начальник отдела.
— А надо?
— Мы даже не знаем, существует ли этот Амброз, а уж тем более есть ли у него деньги.
Несколько минут спустя Криз снова вбежал в кабинет.
— В компьютере ничего. Теперь можно в эфир?
— Конечно, нет! — возмутился начальник отдела. — Если в компьютере ничего, это сигнал тревоги. Значит, в твоей истории может быть дыра.
— Так вот что это значит!
— Ты уверен, что там ничего нет? Даже снимков с какого-нибудь благотворительного бала?
Криз покачал головой.
— Тогда проверь, что было раньше, — велел начальник новостного отдела. — Подними старый архив.
Криз решил, что проверки уже доходят до абсурда, и делегировал задание девятнадцатилетнему практиканту по имени Синбад, который вернулся через час, не сумев обнаружить вообще никакого архива.
— Где старый архив? — прокричал Криз на весь редакционный зал. Можно было сделать групповой снимок озадаченных лиц.
— Спроси Бартоломью, — посоветовал один репортер, указывая на самого старого сотрудника.
— Эй, Бартоломью! Знаешь, где старый архив? Бартоломью сказал, что ему пришлось спрятать архив, чтобы его не выбросили люди, которые плевать хотели на профессию.
— Я тебе даже передать не могу, сколько раз архив был на волосок от гибели! При такой текучести кадров в журналисты идет всякий сброд, профессионалов практически не осталось!
— Какая же от архива польза, если он спрятан? — спросил Криз.
— А когда ты в последний раз что-то смотрел? Криза начали утомлять дурацкие вопросы.
— Так где архив?
— Ты ведь не позволишь, чтобы с ним что-то случилось? Блейн кивнул, будто говорил с ребенком. Бартоломью объяснил, где искомый шкаф. Криз и Синбад побежали по коридору, открыли чуланчик уборщика и принялись распечатывать пыльные картонные коробки.
Им повезло. В третьей коробке они обнаружили папку под названием «Таррингтон», где содержалась одна-единственная хрупкая газетная вырезка.
— Есть! — закричал Блейн и погрузился в чтение. Мимо прокатили мусорную тележку рабочие.
— Выбросить что-то надо? Блейн рассеянно посмотрел на них.
— Что? А, да. Уберите эти старые коробки… Он побежал на студию и снова ворвался в кабинет начальника новостного отдела.
— Есть!
— Доказательства надежные? — уточнил тот.
— Как страховой полис! — Блейн гордо вручил начальнику снимок улыбающегося и гораздо более молодого Амброза. — 1978 год, все, что у нас есть. Амброз Таррингтон-третий, миллионер, владелец сети магазинов «дьюти-фри», только что избран секретарем торговой палаты Тампы.
— Вроде надежно. Дерзай.
Глава 46
В доме номер 887 по улице Спинорога было тихо. Трое оставшихся в живых братьев Макгро неподвижно сидели на диване и следили за часами с кукушкой. На коленях — пистолеты, на груди крест- накрест патронташи. Из рук в руки кочует бутылка виски.
Из часов четыре раза выскочила деревянная птаха.
— Еще час, — сказал Руфус Макгро.
— Странные дела, — промолвила Марта, когда они с Джимом встали перед собственным домом, вернувшись из закрытого банка.
— На следующей неделе займусь, — сказал Джим.
— Ты посмотри, сколько времени! — ужаснулась Марта. — Вот-вот придут гости!
И действительно, к дому подъехала машина. Из нее вылезли Пол Ревир [32] и Бетси Росс [33].
После этого гости потянулись к дому отовсюду. Бенджамин Франклин с воздушным змеем; Джон Хэнкок [34] с гигантской надувной ручкой, Натан Хейл [35] с петлей на шее. Долли Мэдисон [36] принесла кексы.
Лэнс Бойл явился без приглашения, но никто его не узнал. Волосы и лицо риэлтора были покрыты серебристым гримом, а на талии на каркасе из обручей колыхался огромный Колокол свободы [37] из папье-маше.
— У нас мало еды, — посетовала Марта.
— Да расслабься! — Джим протянул руку и поправил парик Джорджа Вашингтона на голове жены. — Ты просто молодчина.
Гости прибывали в хронологическом порядке: Джон Адаме [38], Томас Джефферсон [39], Эндрю Джексон [40], Илай Уитни [41] с хлопкоочистительной машиной…
Робинсоны с детьми явились в виде мемориала «Маунт-Рашмор» [42] . Льюис и Кларк [43] извинились за опоздание, объяснив, что заплутали и долго не могли найти дом.
Постепенно гости оживлялись. Марта и Джим сдвинули в зале мебель и включили музыку. На импровизированный танц-пол вышли индейцы с коробками чая, Джон Пол Джонс [44] и Криспус д-пукс [45] Бенедикт Арнольд [46] просмотрел компакт-диски и поставил «Васк in the U.S.S.R.». Все неодобрительно зашумели.
— Видишь? — прогудел Джим в свою шляпу — печную трубу. — Вечеринка удалась. Перестанешь наконец носиться как угорелая?
— Лучше зажигай гриль!
Марта побежала проверить что-то в духовке.
Джим вышел на веранду. Аарон Бэрр [47] и Александр Гамилтон [48] опять выясняли отношения — метали дротики. Братья Райт играли в бадминтон. Джим брызнул на угли специальной жидкостью и поджег их. Генерал Шерман подошел к нему и сказал, что огонь маловат.
Марта бегала вокруг и чистила пепельницы. Улисс Грант [49] добавил градусов в пунш. Дядя Сэм рылся в домашней аптечке Дэйвенпортов.
Глэдис Плант пришла в костюме Джорджа Вашингтона.
— Я принесла вишневый пирог, — сказала Глэдис и вдруг по лицу Марты заметила, что что-то не так. — В чем дело?
— У нас одинаковые костюмы.
Гамбургеры были готовы. Джим ударил в обеденный треугольник, все зашли в дом и стали подкрепляться. Марта бегала по залу, собирая грязные бумажные тарелки и смятые салфетки.
— Мы забыли про игры! — сказала Марта Джиму. — Гости заскучают!
— Когда ты успокоишься? — спросил Джим.