Матье. Пока что я ловил только синиц – актрис без ролей, или воинственных цапель, стремившихся меня завоевать и подчинить, или незамужних наседок, непременно жаждавших «уз брака»!
Роксана. В таком случае надо продолжать охоту, ворошить постельное белье, извлекать руду на поверхность…
Матье. Не могу же я в принудительном порядке спать с женщинами ради творческих интересов?
Роксана. В поисках вдохновения писатель должен уметь жертвовать собой.
Матье. Прошло золотое времечко! Я вышел из того возраста. Настала пора стрекозе ползти к муравью.
Роксана. Лестная формулировка!
Матье. Но я придумал! Двойничок нашептал мне ее утром на ухо. И он же надоумил пойти к тебе.
Роксана. Надеюсь, не с намерением поживиться в моих закромах?
Матье. А почему бы нет?
Роксана. Потому что они пусты или, вернее, полны, но не тем, что тебе полезно: мыслями о сыне, о мастерской, о книгах, о доме, о тебе, о других моих друзьях, о заказчиках…
Матье. И в перспективе никакой идиллии?
Роксана. Ни малейшей. Кроме одной восхитительной авантюры.
Матье. А?
Роксана. Ее герой – жизнь.
Матье. О!
Роксана. Редко кто так воспринимает жизнь, но, хоть это и необычно, для сцены – невыразительно.
Матье. Среди твоих знакомых, даже деловых, нет кого-нибудь… из ряда вон выходящего?
Роксана. Нет… Не припоминаю.
Матье. Не хочешь мне помочь!
Роксана. Мне очень жаль!
Матье. Мне еще больше!
Роксана. Послушай, Матье, все не так трагично. Ты придумаешь сюжет. У тебя еще столько времени.
Матье. А мои налоги, которые я должен внести до пятнадцатого июля?
Роксана. Ты получишь деньги, когда начнутся съемки по твоему последнему сценарию, двенадцатого мая.
Матье. Да, но только аванс. Поставь себя на мое место – между остатком прошлого налога, который я должен платить в будущем, и первым взносом будущего налога, который я должен уплатить раньше срока, мне не так уж много остается времени, чтобы перевести дух.
Роксана. В крайнем случае я, может быть, смогу тебя выручить… немного…
Матье. Нет-нет, спасибо тебе… С тебя хватит и Николя. И потом, это не основание – в конце концов я их откопаю где-нибудь, моих будущих героев!
Роксана. Хочешь, мы их вместе поищем? Сегодня! У меня сегодня свободный день.
Матье. С радостью! Но где?
Роксана. Как ты смотришь на новый микрорайон Понти?
Матье. Вот уж не вдохновляет!
Роксана. Наш друг Ванно открывает там сегодня новое помещение для мэрии и культурного центра. Он приглашал меня приехать.
Матье. Ты думаешь, это мне что-то даст?
Роксана. Посмотрим!
Матье. Что я теряю?… И кроме того, на обратном пути можно будет заглянуть в Льеду!
Роксана. Ну нет! Я не могу видеть дом в этом состоянии! Меня охватывает такая тоска…
Матье. Однако надо бы…
Роксана. В другой раз.
Матье. Ну, пусть в другой. Иди собирайся.
Роксана. Я только переоденусь. Одна минута.
Матье
Да, верно, я сам знаю, великий человек сказал: «Гений – в сердце». Но для меня это слишком. Я столько не прошу.
Да, это уже ближе к делу: «Талант – в голове».
Дэвид. Простите, здесь живет мадам Обертэн?
Матье. Да.
Дэвид. А вы – Матье Метайе?
Матье. Да.
Дэвид. Я – Дэвид Грэг.
Матье. Грэг?
Дэвид. Да, сын того самого. Мы однажды виделись, в поместье моего отца, в Швейцарии, на озере Тюн.
Матье. Ах да! Правда!.. Проходите же, прошу вас. Озеро Тюн… Как давно это было…
Дэвид. Четырнадцать лет назад.
Матье. Ну, естественно, я вас не узнал. Вы тогда были маленьким мальчиком.
Дэвид. На вид – да, но, по существу, мне уже было под сорок.
Матье. А сейчас?
Дэвид. Быстрыми темпами приближаюсь к восьмидесяти.
Матье. Значит, у вас ранний старческий маразм?
Дэвид. Деньги никогда не были омолаживающим эликсиром… по крайней мере для морали.
Матье. О вашем отце этого нельзя было сказать. У него был очень молодой характер, а тем не менее его богатство…
Дэвид. Он! Он… с ним не родился. Он добился его в трудной борьбе, и очень не скоро. Власть денег для первого поколения – хмель и стимул; для второго – похмелье и тяжелый сон… У вас кофе нет?
Матье. Кофе?
Дэвид. Да, хотя бы растворимого. А то я никак не проснусь.
Матье. Не проснетесь? Растворимого? Может быть, здесь найдется.
Дэвид. Вы по-прежнему живете внизу?
Матье
Дэвид. От отца: он мне часто говорил о вас… и о мадам Обертэн, конечно.
Матье
Дэвид. Он был ее лучшим заказчиком.
Матье
Дэвид. Все-таки это не способствует ухудшению отношений.
Матье. К ней с такой меркой нельзя подходить!
Дэвид. В точности эти слова и он сказал мне… еще вчера утром.
Матье. Он в Париже?
Дэвид. Нет, в Аргентине. Я его навещал на ранчо, где он поселился после того, как удалился от дел.