26

С. 51. …нет ли и тут змеи под цветами. — Скрытая цитата из трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» в переводе M. H. Каткова, опубликованном в 1841 г. в «Пантеоне русского и всех европейских театров» (Ч. 1). Ср. слова Юлии (с. 37): «Змея, змея, сокрытая в цветах!» (д. III, явл. 8).

27

С. 58–59. …иная из нас в осла еще влюбится — Это еще в мифологии было. — Подразумеваются сюжетные мотивы романа древнеримского писателя Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел» (II в.).

28

С. 59. …осел добрый и полезный человек. — Шутливое высказывание Мышкина повторяет восклицание другого персонажа Достоевского Мозглякова из повести «Дядюшкин сон»: «…я вам докажу, что и осел может быть благородным человеком!».

29

С. 60. «Восток и Юг давно описан…» — Неточная цитата из стихотворения Лермонтова «Журналист, читатель и писатель» (1840) У Лермонтова:

О чем писать? Восток и юг Давно описаны, воспеты…

30

С. 62. Этот человек был раз взведен, вместе с другими, на эшафот… — Достоевский вновь возвращается к своим переживаниям в минуты ожидания смертной казни (см. выше, примеч. к с. 24). А. Г. Достоевская писала по поводу этого отрывка: «Для Федора Михайловича были чрезвычайно тяжелы воспоминания о том, что ему пришлось пережить во время исполнения над ним приговора по делу Петрашевского, и он редко говорил об этом. Тем не менее мне довелось раза три слышать этот рассказ и почти в тех же самых выражениях, в которых он передан в романе „Идиот“» (Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому: Материалы, библиография и комментарии. М.; Пг., 1929. С. 58).

31

С. 66. Я в Базеле недавно одну такую картину видел — очень меня поразила. — Мышкин говорит о картине Ганса Фриса (1450–1520) «Усекновение главы Иоанна Крестителя» (1514), хранящейся в Базельском художественном музее, который писатель посетил в августе 1867 г. Лицо Иоанна изображено в момент, когда над ним уже занесен меч.

32

С. 71–76. …а потом даже камнями в меня стали кидать — началось на меня главное гонение всей деревни… — Рассказу Мышкина о его взаимоотношениях с Мари Достоевский придал евангельский колорит, использовав предание о Христе и Марии Магдалине и мотив «гонений» фарисеев на Христа (см., например: Евангелие от Иоанна, гл. 8, ст. 37; гл. 10, ст. 31; гл. 15, ст. 18, 19, 20).

33

С. 77. …стал встречать иногда, особенно в полдень, когда выпускали из школы всю эту ватагу — и я забывал тогда всю мою тоску. — «В этом рассказе, — отмечает А. Г. Достоевская, — отразились дрезденские впечатления 1867 года: на Johannesstrasse, где мы жили, находилась народная школа, и Федор Михайлович всегда останавливался, когда видел детей, выходящих из школы, и внимательно к ним присматривался (Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. С. 58).

34

С. 79. …как у Гольбейновой Мадонны в Дрездене. — Речь идет о картине Ганса Гольбейна Младшего (1497–1543) «Мадонна с семьей бюргермейстера Якоба Мейера» (1525–1526). В Дрезденской галерее Достоевский видел копию этой картины (Достоевская А. Г. Дневник 1867 г. М., 1923. С. 15, 19), выполненную нидерландским мастером, которая в ту пору — до 70-х годов XIX в. — считалась оригиналом (последний хранится в Дармштадском музее).

35

С. 94. Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. — Указом Николая I от 2 апреля 1837 г. чиновникам гражданского ведомства запрещалось носить усы и бороду.

Вы читаете Том 6. Идиот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату