реклама.
— Значит, вы еще не видели фотографии?
— Нет. Никаких комментариев. До свидания. Приятно было пообщаться. Жаль, мне нечего вам предложить.
Где же машина? Где машина?
Я вертела головой, понимая, что так просто они меня не отпустят.
— Фотография, Мэгги. — Нахальный лысый коротышка с Пятого канала упорно совал мне в лицо микрофон. — Она во всех газетах. Уилл и Сюзанна Пурсель. Не видели? Хотите увидеть?
Я отодвинула его в сторону, вернее, толкнула на оператора и, увидев наконец свою машину, подбежала к ней, забралась в салон и захлопнула дверцу.
Сердце вошло в привычный ритм, только когда я уже подъезжала к дому и за окнами замелькали изумрудно-зеленые деревья. Ну и наглецы! Мне уже приходилось иметь дело с репортерами, и от этих встреч обычно оставались не самые приятные воспоминания. Особенно запомнились две стычки, в Риме и Лос-Анджелесе. «Что с нами произошло? Неужели такое понятие, как „частная жизнь“, больше не существует? — спрашивала я себя. — Кем они себя возомнили?»
Мне так недоставало Уилла. Дома. Или даже здесь, в машине.
«О, Уилл, не нужна нам слава. Давай просто исчезнем и проведем остаток жизни в безвестности и покое».
Уилл и Сюзанна. Фотография. Неужели... Нет. Не может быть.
К тому времени я полагала, что уже хорошо знаю своего мужа. Я была в этом уверена. А фотография — всего лишь очередная «утка» папарацци. Не первая и, уж конечно, не последняя.
Отбросив сомнения, я вышла из машины и направилась домой. Но сомнения вернулись позже, когда я уже легла в постель, и не давали уснуть до двух или трех часов ночи.
Уилл и Сюзанна.
Нет!
Проклятые папарацци!
Глава 63
Там, где происходили главные события, никаких папарацци не было.
СЦЕНА
Ванная комната в доме Элли. Чудесное солнечное утро. Элли нежится в жестяном корыте, скрытая густыми хлопьями мыльной пены. Время от времени она разводит их и смотрит на живот. Входит Норт. Вид у него озабоченный.
ПЕРЕХОД
Реакция Элли. Она стыдливо смотрит на мужа. Норт опускается на колени рядом с корытом. Он не такой, как большинство мужчин. Он способен понять, о чем думает женщина.
Норт. Почему ты избегаешь меня, Элли? С тех пор как мы узнали про ребенка, ты просто не подпускаешь меня к себе.
Элли. Я теперь некрасивая, вот почему.
Норт. Девятнадцать лет — это не так много. И ты такая же красивая. Ты моя милая жена.
Элли. Нет! Пожалуйста... О, Норт, не надо, пожалуйста.
Норт. Тише.
Элли. Я толстая, как поросенок. У меня все болит, и я чувствую себя старухой.
Норт
ПЕРЕХОД
Реакция Элли. Она явно возбуждена его ласками. На лице ее появляется чудесная улыбка. Элли действительно прекрасна.
Норт
моя Элли...
Элли
Норт. Да, нравишься. И всегда будешь нравиться. Я же говорил, что ничто не изменится. Даже когда ты состаришься.
КРУПНЫЙ ПЛАН
Норт целует Элли. Поцелуй становится все более и более страстным... Герои исчезают в клубах пара.
ПЕРЕХОД
Камера опускается ниже, к самой воде, к требовательно-нежным пальцам Норта...
— Снято! — Резкий голос Майкла Капуто словно ножом разрезал напряженное безмолвие сцены. — Отличный дубль. Все. Лично я иду погонять шары — иначе мой орел порвет ширинку.
Однако ни Сюзанна, ни Уилл и не думали останавливаться. Техники, быстро смекнув, что к чему, не стали выключать камеру, зная, что всегда могут продать отснятый «горячий» материал любому развлекательному каналу.
Герои, увлекшись, похоже, ничего не замечали. Выйдя из ванны, Сюзанна, нисколько не смущаясь своей наготы, рассмеялась и подергала партнера за ремень. Уилл подхватил звезду на руки и, впившись в ее губы поцелуем, который так и остался за рамками «Примулы», понес женщину в трейлер.
Дверь захлопнулась.
Австралийский оборотень.
Глава 64
— Что дальше? — спросил Уилл.
Основной материал уже был отснят, оставалось только сделать монтаж и озвучить фильм.
Они медленно брели по пыльной равнине. Он совсем не собирался заводить роман, но, как говорится, один шаг — и попал в дерьмо. Сюзанна была одной из самых красивых женщин в мире, а Уилл всегда ценил самое лучшее.
— Что дальше? — усмехнувшись, переспросила она. — Я вернусь в Калифорнию, а ты снова станешь мистером Мэгги Брэдфорд. Тебе ведь это нравится.
Уилл моргнул. Слова больно жалили.
— А что у нас было здесь?
— Мы прекрасно провели время, согласен? Ты хорош, Уилл. Один из лучших.
— Один из? — Теперь уже он усмехнулся. — С тобой не соскучишься.
Сюзанна весело кивнула:
— Верно, Уилл. Мозги у меня есть. Ох, милый! Я всегда выбирала самых-самых. Актеров, спортсменов, лыжников. Но ты не хуже их, так что не беспокойся.
Уилл уже слышал голоса демонов. Очнувшись от долгого сна, они карабкались вверх, выползали из тьмы, цепляясь когтями за внутренности, и лезли в голову. Черт, как же он не любил проигрывать. Он просто не мог перенести поражение.
— После этого фильма я стану звездой, — внешне спокойно сказал Уилл, хотя голос уже был готов сорваться на крик. — И тогда уже никто не назовет меня мистером Мэгги Брэдфорд.
— Я сделала тебя звездой, — поправила Сюзанна. — Никогда не забывай об этом. И не советую влезать в этот бизнес — добра не будет. Можешь мне поверить — я знаю.
Уничтожь ее. Но только не сейчас. Спокойно. Не спеши. Спланируй, как ты умеешь. Ведь урок в Рио пошел тебе на пользу.
Уилл промолчал, и вскоре они повернули назад, к отелю.
— Еще разок? Напоследок? — спросил он.
Сюзанна усмехнулась и потянулась к нему.
— Вот это я понимаю. Так держать. У меня или у тебя?