в порядке.

На лице Лордлинга выразилось отвращение. Ну что же, это справедливо, ведь Нед испытывал к самому себе такое же чувство.

Но он должен сделать все необходимое.

— Кажется, твоя игрушка отпугнула всех туземцев? — спросил Дик Уорсон, управляя джипом одной рукой и не выпуская оружия.

— Нет, они испугались, когда увидели, что «Стриж» возвращается. И, похоже, здорово испугались, — ответил Нед.

Джипы оставляли за собой облако пыли, достаточное для того, чтобы привлечь аборигенов. Толл вел второй вездеход немного сбоку, оставляя новый след рядом с уже проложенным.

— Эй, парень, — сказал Дик. — Я на этом деле собаку съел, — дуло качнулось, подтверждая его слова, — и еще кое на что способен.

Несколько деревьев, не толще запястья, срослись, имея общую систему корней. Часто нижние ветки отсутствовали, и оставшаяся листва образовывала нечто вроде зонтика или шляпки гриба.

— Дик, если туземцы появятся поблизости, тебе предстоит сделать то же, что сделали мы с Лиссеей.

Нед держал в руках излучатель, следя за экраном, на который поступала информация от датчиков «Стрижа».

— Вряд ли они разумны, парень, — засмеялся Уорсон. — Но даже если так, то все случившееся — их проблемы.

Они проехали мимо камня, напоминавшего памятник. Камни в этой части Буина быстро окислялись на воздухе до пурпурного цвета, хотя основание оставалось желтовато-серым. Этот, видимо, находился здесь совсем недолго и по цвету напоминал потрепанный коврик.

— Мы на верном пути, — сказал Дик.

— Местный указатель? — спросил Нед.

При других обстоятельствах он проверил бы направление, но сейчас его мысли были заняты аборигенами, к тому же возможная ошибка Дика Уорсона при чтении карты не стоила того, чтобы об этом беспокоиться.

— Кажется, от корабля осталось одно воспоминание. Аборигены не стали бы останавливаться на полпути. — В голосе Дика звучало одобрение.

— Спасательная группа? — Это был двенадцатый канал, который обычно не использовался на «Стриже», но приемник в шлемофоне прощупывал все частоты и ловил сообщения. — Мы видим облако пыли. Вы спасательная группа? Говорит команда яхты «Звезда». Прием.

В полуклике от них базальт поднимался шестиугольными колоннами. Обломки кучей лежали внизу. Солнечный свет отражался от вершины площадью более ста квадратных метров.

— Корабль «Стриж» потерпевшим аварию, — ответил Нед. — Да, мы спасательная группа, но не собираемся лезть наверх, чтобы встретиться с вами. Спускайтесь. Туземцы отсюда убрались. Прием.

— Как они туда забрались? — спросил Дик.

Нед дал шестикратное увеличение. Им махали руками три человека.

— Похоже, на аэромобиле, — ответил он. — Остановимся здесь. Если подойти ближе к скалам, то можно потерять их из вида.

— Спасательная группа, вы уверены, что нелюди ушли? Наша машина повреждена, и мы не сможем вернуться. Прием.

— Мы ведь здесь? — вмешался Дик Уорсон. — Ну давай, дружище, решайся, если не хочешь провести остаток дней на неприступной скале. Мы отвезем тебя на корабль. Черт, — он посмотрел на Неда и ухмыльнулся, — они так напуганы, что нет смысла с ними церемониться. Дай им понять, что мы торопимся, а у них в конце концов нет выбора. Или мы просто оставим их здесь. На «Стриже» вроде бы не так много свободного места.

— «Звезда» спасательной группе. Мы спускаемся. Прием.

Нед очистил козырек, убирая увеличение и мешанину данных, висевших перед глазами. Фигурки забрались в аэромобиль. Машина свесилась с края. На нижних поверхностях виднелись выбоины, один из четырех винтов, позволявших машине скорее лететь, чем скользить под действием силы тяжести, был выбит.

— Пять против трех, они не справятся! — крикнул Толл из второго джипа.

Тем не менее они справились, хотя машина дважды повернулась вокруг вертикальной оси, прежде чем водитель посадил ее перед джипами.

Все трое были мужчинами. У одного левая рука была на перевязи из белого материала. Потерпевшие держали карабины, но, похоже, не были профессионалами.

Нед спрыгнул с джипа, чтобы поздороваться с водителем аэромобиля. Незнакомец — долговязый брюнет — был довольно молод. Вместо формы он носил комбинезон, который свободно развевался при движении и плотно облегал фигуру, когда его обладатель сидел.

— Кэррон Дел Во. — Он протянул Неду руку. — Я… мы очень рады видеть вас.

Никто не потрудился сообщить им о плане Лиссеи перед тем, как «Стриж» поднялся в воздух. Должно быть, они чувствовали себя так, словно их души отделились от тела и устремились вслед за уносящимся кораблем.

— Эдвард Слейд, — представился Нед. — Кажется, вы прибыли с Панката?

— Да, мы с Панката, — криво улыбнулся Кэррон. — Мой отец — казначей Лон Дел Во. — Заметив, что ни титул, ни имя ничего не говорят Неду, он добавил: — Он правит планетой.

Атмосфера Буина была чистой, и звезды сверкали на небе, как огоньки планктона у коралловых рифов Тетиса.

Негромко жужжал бур «Стрижа», пробиваясь к водоносному слою в глубине скал.

— Да, Ленделл Дорманн прилетел на Панкат, — говорил Кэррон Дел Во. — Мальчиком я даже видел его, когда шел в Астрагаль старой дорогой от озера Хаммерхед к своему дедушке.

Экипаж соорудил из мономолекулярной пленки некое подобие укрытия, хотя не было никаких признаков дождя. Тонкая оболочка не скрывала звезды.

Они построили новое проволочное заграждение и установили новые мины. Буин был не той планетой, где можно испытывать судьбу.

— Может, он еще жив, — сказал Кэррон. — Хотя неясно, присутствовал ли он физически.

Он сидел на трапе, Лиссея и Херн Лордлинг расположились перед ним, а остальные члены экипажа развалились в отдалении, прислушиваясь к разговору. Для наемников это было не только светлым пятном на фоне однообразного перехода, но и достойной внимания темой: ведь речь шла о Панкате, цели экспедиции.

Второй спасенный присутствовал за компанию. Третий в бессознательном состоянии лежал на койке, пока медицинский компьютер занимался его ранами, сломанными ребрами и рукой.

Четвертый из улетевших с Кэрроном на аэромобиле был убит. Как предположил Дик, именно его тело лежало под тем камнем, который они видели по дороге.

Нед устроился в задних рядах, за краем покрытия. Он был одинок, даже более одинок, чем тот, кто сознает свое одиночество. Часть его души отказывалась признавать, что это он, Нед Слейд, кастрировал буинитов и хладнокровно проделал бы это еще раз, если бы потребовали цели экспедиции.

Рядом присел Тадзики:

— Неплохо потрудился, Нед.

— Спасибо, только я почему-то не испытываю удовлетворения.

— Если ты начнешь испытывать от подобного удовлетворение, я тебя и знать не захочу. Но так было надо, — тихо сказал адъютант.

— Вы сомневаетесь, что Ленделл физически присутствовал на Панкате? — спросила Лиссея.

— Нет, в Казначействе, — объяснил Кэррон. — Ленделл Дорманн казался вполне нормальным, хотя его нога не всегда касались земли, особенно если поверхность неровная. Никто об этом не упоминал, по крайней мере при мне. Возможно, мой дедушка знал больше, они часто беседовали с глазу на глаз. Но дедушка умер двадцать лет назад, а Ленделл появился незадолго до того.

Вы читаете Поход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату