И он склонился над обрывом, присматривая маршрут для спуска. Это должно быть не сложнее, чем в первой пещере. Юноша привычно воткнул посох впереди себя.

– Эй, пастух? – раздался голос кольца.

– М-м? – промычал Кэшел.

– Ты мог бы съесть корень дерева, которое убил, – сообщил Криас. – Говорят, это даже вкусно. Раз уж ты относишься к низшим формам жизни, которые нуждаются в твердой пище.

– Ага, – обрадовался юноша. Он выпрямился и достал нож из-за пояса. – Спасибо, мастер Криас. А то эти орешки уже несвежие.

И он отпилил корневище у того места, где начиналась кора. Откуда-то, из-за открытой двери пещеры, доносилось пение Элфина.

* * *

Вонкуло обеими руками сжимал рукоятку своего широкого меча. Не вынимал из ножен, просто держался за него как за счастливый талисман. В его лице, освещаемом неверным светом лампы, проглядывало что-то звериное.

– Присмотрите за девочкой, – бросила Илна запевале и шагнула к шкиперу.

– Мы можем… – начал Чалкус, поглядывая в сторону Вонкуло и остальных матросов.

– Оставить ее в толпе перепуганных идиотов? – остановила его взглядом Илна. – Не думаю, что это хорошее решение!

Половина команды столпилась на носу судна вокруг командиров, всем хотелось узнать хоть что-нибудь. Невзирая на давку, матросы с опаской расступались перед Илной, будто она была гадюкой, ползущей по палубе.

Совершенно очевидно, что здесь, на судне, ничего не узнаешь. Очевидно для всех, кроме сборища недоумков с куриными мозгами. Но, похоже, эти горе-моряки надеялись на чудо. А на что надеяться команде судна в подобном положении?

– Ну, госпожа Мерота, – послышался голос запевалы, – сейчас мы с вами разучим женскую партию из «Рискового парня», а затем споем вместе.

– Итак, госпожа, – заговорил Вонкуло, – вы у нас колдунья. И если то, что мы слышали на берегу, не является результатом колдовства, то значит, там орудуют демоны. Вы должны защитить нас!

Он сам и его люди были слишком напуганы, чтобы действовать самостоятельно. Илна старательно держала свои пустые руки на виду. Она знала: если она попробует хотя бы прикоснуться к своим нитям, то будет разорвана на куски – или растоптана – толпой. К тому же при таком слабом освещении невозможно справиться со всеми одновременно. Они попросту не увидят ее изделия.

– Боюсь, я не подхожу для этого дела, – спокойно сказала девушка. – Яумею создавать узоры, которые обладают некоторой силой. В данном случае мое мастерство бесполезно.

– Клянусь мужским достоинством Пастыря! – громогласно заорал шкипер. – Если вы не способны помочь нам, госпожа, то не стоите той еды, что тратится на вас! На вас и на вашу девчонку!

– Ну хорошо, – фыркнула Илна, – я сплету вашу безопасность, мастер Вонкуло. Для этого отправлюсь на берег и выясню, что там происходит. Заметьте, что вы это могли бы сделать не хуже меня…

Она обернулась и обвела взглядом толпу мужчин. Все как один в страхе отшатнулись, что не удивило Илну.

В наступившей тишине она услышала, как детский голосок выводит:

– Господин, вы снова здесь…

Поверх головы девочки блеснула беспощадная, как лезвие ножа, улыбка Чалкуса. Илна снова обернулась к шкиперу.

– … если б среди вас был хоть один мужчина!

– Что вы хотите сказать?.. – Очевидно, Вонкуло никак не ожидал подобного выпада, и ему требовалось время, чтобы хотя бы понять, о чем говорит девушка.

– Вы прекрасно слышали: я пойду на берег и посмотрю, что случилось с моряками с «Разрушителя», – презрительно повторила Илна. – Лично я не вижу ничего сверхъестественного в том, что человек кричит. Уверена, вы и сами заорете, если сейчас рыбка выпрыгнет из воды.

– Думаю, нормальное предложение, – заявил рулевой. – У нас останется девчонка на борту…

– Ни в коем случае, Тиас, – громко – так, что наверное, и на острове было слышно – возразил Чалкус. – Мы с Меротой отправимся вместе с госпожой Илной осматривать остров.

– Я не хочу впутывать в это девочку! – резко развернулась девушка.

– Поверьте, это менее рискованно, госпожа, – сказал запевала, держа руку на плече Мероты, – чем оставить ее с толпой трусов, которым бы я не доверил даже мочу вылить из ботинка. Кстати сказать, я и вас, мастер Вонкуло, не исключаю…

Чалкус так и кипел бешенством, Илна видела это, несмотря на его вежливый тон и улыбку. И был способен на многое. Присутствовала в нем некая пружина, которая – если ее достаточно закрутить – толкала моряка на совершенно безумные поступки. Настоящая ситуация, результат глупости, грубости и страха мятежников, практически подвела Чалкуса к этой черте.

Илна не могла припомнить, видела ли она когда-нибудь столь же опасного человека… если не считать тех моментов, когда она смотрелась в зеркальную гладь воды.

– Эй, – крикнул кто-то из толпы, – а где гарантии, что они вернутся?

– Хороший вопрос, Скогара, – дружески улыбнулся Чалкус. – Не хочешь ли отправиться вместе с нами и лично присмотреть за колдуньей?

В ответ донеслись приглушенные проклятья… и больше ничего. Улыбка на лице Чалкуса расплылась

Вы читаете Слуга Дракона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×