– Очень нервный дядя, – сказал Рис. – Он всегда такой нервный? Или временами находит? На меня, например, временами находит.

Ему никто не ответил.

– Пойдем, – я потянул сына за руку. – А то не уйдем до дождя.

– Я вас провожу немного, – сказал архитектор. Ему, видно, хотелось загладить неловкость.

Блондинка протянула Рису ладонь.

– Держи! Крепись и будь героем!

– Мы больше никогда не увидимся? – спросил Рис.

– Обязательно увидимся. Вы на кордоне остановились?

– Ага.

– Ну вот и приходите на этот остров. Мы сюда каждую пятницу приезжаем. Часов в восемь – уже здесь. Придете? – Блондинка дотронулась до моей руки.

– Придем.

– Точно?

– Точно.

– Я сварю тогда холодец.

Я рассмеялся.

– При чем здесь холодец?

– Разве вы не любите холодец?

– Люблю.

– Тогда в чем же дело?

– Действительно, ни в чем.

– Вот и прекрасно… – Блондинка Нина отвернулась и пошла к палатке.

Рис оперся на костыль, поджал левую ногу и сделал скачок, потом другой. Архитектор пошел со мной рядом.

– Я вам покажу развилок, – сказал он. – Здесь будет развилок. Одна дорожка пойдет в сторону станции, а другая на кордон.

– Не стоило себя утруждать. Мы бы сами разобрались.

– Какой это труд? Мне приятно поговорить со свежим человеком. Мы уже все друг о друге знаем. Не успеет кто-нибудь рот раскрыть, а уже догадываешься, что он скажет.

– Подождите! – донеслось до нас.

Мы остановились. К нам быстро шла женщина в цветной косынке, жена инкассатора. В руках она держала бушлат.

– Это вам… Гена передал… Вашему мальчику… Он очень теплый…

– Ну что вы, в самом деле! – Я решительно отвел руку с бушлатом. – Нам не надо. У нас все есть. Через час мы будем дома.

– Возьмите, прошу вас.

– Бушлат – это вещь, – сказал Рис. – Чего ты, пап, отказываешься?

– Возьмите, – сказал архитектор. Он сказал это как-то особенно, и я невольно взял бушлат из рук женщины.

– Благодарю вас.

– Приходите к нам еще…

Женщина повернулась и быстро ушла.

Из травы впереди нас неслись звуки музыки. Мы поравнялись с Радиоманом. Тот лежал на спине, поставив приемник на свою цыплячью белую грудь, и дергал плечами в такт мелодии. Музыка была какая-то судорожная, рваная, нервная, и движения Радиомана были такие же. Он хрипло, рывками подпевал приемнику. Мелодия убыстрялась, движения Радиомана тоже, и казалось, с младшим братом архитектора вот-вот сделается истерика.

– До свидания, – сказал я.

Радиоман не услышал. Он, наверно, и не видел нас, хотя смотрел в упор остановившимися белыми глазами.

– Дядя, до свидания. Мы пошли. – Рис пощекотал палкой грязную пятку Радиомана. – Заслушался, бедняга.

Архитектор наклонился и выключил приемник. Радиоман несколько секунд еще дергался по инерции, потом затих. Взгляд его постепенно делался осмысленным, словно глаза медленно размораживались.

– А-а, это ты, хулиган… Ты еще здесь?

– Мы уходим. До свидания.

Вы читаете Глупая сказка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату