– Если вы так умны, мастер Макдональд из Гленко, объясните-ка мне кое-что. Десять лет назад король Невил назначил награду за голову леди Вальды. Ее простили с тех пор?
– Насколько мне известно, нет.
– Но тогда, раз она не на стороне Невила, она должна быть на вашей стороне – я имею в виду, на стороне мятежников?
Рори разом посерьезнел.
– Никогда! Она не из тех, чьей помощи ищут. – С минуту он шагал молча, словно подбирал слова. – Ладно, вот как мне все это представляется. Любой колдун неизбежно несет зло. Вальда, может, и выступает против Невила, но Орест наверняка нет. В таком случае он явился сюда, чтобы выследить ее для своего господина, и ты оказался замешан в своего рода дуэль демонов. Если же она помирилась с королем Англии, значит, она выступает рука об руку с Орестом, что еще хуже.
– Что им нужно?
– Хотелось бы мне это знать! Выследить Фергана? Это им не так уж сложно. Любой из них легко сможет найти его и убить. Демоны представляют для него главную опасность. Это не тайна – причина того, что мы, шотландцы, каждый раз проигрываем англичанам, кроется не только в том, что у них больше людей и лучше ружья. Сассенахи часто обращаются к помощи магии, а у нас в горах никогда не водилось много колдунов. Их помощь из тех, без которой лучше обойтись. Ферган именно так и считает, или мне кажется, что он так считает, зная то, как погиб его отец. Кстати, тебе это известно?
– Король Малькольм пал при Литхоле, в Битве Столетия. – При том, что Тоби ухитрился забыть почти всю историю, которую вколачивал-ему в голову отец Хэмиша, эта подробность каким-то образом в его памяти сохранилась.
– Свидетели утверждают, что, как только битва началась, он выхватил кинжал и перерезал себе горло. Возможно, это неправда, но могло быть и так. Одному демону не под силу физически уничтожить целую армию, но он может повернуть ход сражения! Так что если Вальда и мечтает поднять здесь армию, чтобы расквитаться с Невилом, из-за чего бы они там ни повздорили, я не хочу иметь с ней ничего общего, и я уверен, что Ферган тоже. Если мы с ее помощью и победим, то можем оказаться в положении, при котором будем жалеть, что победили, ибо оно будет еще хуже прежнего. – Рори вытер мокрое от дождя лицо. Неплохо же он знает, о чем думает его король.
– Понятия не имею, что она задумала, – продолжал он, – но уверен, что мне это ненавистно. Возможно, она отправилась в Хайленд, чтобы набрать себе еще демонов. Отец Лахлан сказал, что у нее их по меньшей мере четверо. С такой силой она легко поработит любого стихийного духа, понимаешь? И не только стихийного духа. Но даже покровителя!
– Но покровители – это не демоны!
– Их можно превратить в демонов! Их можно поработить, оторвать от привычной обстановки… И покровители более… пожалуй, изощренные, что ли, – отец Лахлан мог бы объяснить это лучше, чем я. Он говорит, что из покровителей получаются куда более опасные демоны, чем из стихийных духов. У нас в горах никогда не было много чародеев, поэтому у нас и осталось гораздо больше свободных духов, чем в большей части населенной Европы. Тебе приходилось слышать про осаду Обена? Все решила не военная сила – это демоны Йорка одолели духа-покровителя, и это демоны пронеслись по улицам взятого города, сжигая людей заживо и разрывая их на части. Так что Вальда на пару с Орестом могут нанести Хайленду больше ущерба, чем несколько полков стрелков. Я надеюсь только, что они все еще враги, а не союзники.
Тоби почти жалел, что спросил об этом, но по крайней мере мятежник оставил насмешливый тон и обращался к нему как к взрослому. Все это вполне увязывалось с тем, на что намекал отец Лахлан, говоря о его возможных целях. Мег остановилась и ждала их, но он задал еще один вопрос:
– Тогда что вам нужно от меня, сэр? Я-то какое к этому всему имею отношение?
Рори поднял бровь:
– Ясное дело, Вальда хочет тебя в качестве любовника! Счастливчик! А ты разве этого не хочешь?
– Ни за что!
– Нет? Ты уверен? Разве тебе совсем не хочется ласкать это белое тело аристократки?
– Нет!
– Ха! Любая отвергнутая женщина превращается в опасного врага, Лонгдирк, а эта женщина опаснее любой другой, точнее, всех остальных, вместе взятых! Похоже, у тебя особый талант наживать врагов. Тебе не приходило в голову, что ты просто обязан держаться всех друзей, какие у тебя есть? – Он рассмеялся и поспешил вверх по склону догонять отца Лахлана.
– Ну разве он не прелесть? – вздохнула Мег.
– Прелесть? – Из всех слов, которыми Тоби наградил бы означенного типа, это было последним.
– О да! Он настоящий джентльмен!
– А леди Вальда – настоящая леди! – буркнул Тоби.
6
Снег снова сменился слякотью, а затем обычным дождем. Путники добрались до перевала – пустоши, насквозь продуваемой ветром, зажатой с обеих сторон крутыми склонами. Над головой неслись низкие тучи ветер шелестел зарослями вереска.
– Видишь ручей? – воскликнул Хэмиш. – Он течет в ту же сторону, куда мы идем! Он нас выведет!
– Хотелось бы мне бежать так же быстро! – вздохнула Мег.
– Ну, по крайней мере это означает, что мы спускаемся… Тоби? Что ты там такого увидел?
Тоби остановился. Все проследили за его взглядом.
– Вон те камни? Ну и что в них особенного?
Остальные молчали. Наконец отец Лахлан не выдержал.
– Что ты видишь там, сын мой?
– Мне кажется, я вижу хоба.
– Правда? Я не вижу там ничего, но мои глаза уже не те, что были раньше. Кто-нибудь еще видит его?
– Только камни, – ответил Рори. – Какой он из себя, этот хоб?
– Его вообще не видно, когда я смотрю на него прямо, – признал Тоби. – Но краем глаза… этакое слабое мерцание. Вот сейчас только что было вон у того острого камня. Так выглядел хоб у нас в глене.
– Я ни разу не видел хоба у нас в глене! – пискнул Хэмиш.
– Я видел, хоть и редко.
– Где? – Глаза мальчика раскрылись широко-широко – он не хотел сомневаться в словах своего, кумира, но одновременно боялся, что его разыгрывают.
– В разных местах. Несколько раз у школы. Один раз на играх – наверное, ему было любопытно, чем мы там занимались. Он вообще любопытный!
– Если этот просто наблюдает за нами, – вмешался отец Лахлан, – мне кажется, нам лучше идти дальше. Наше внимание может потревожить его.
Он погнал их дальше. Они шли быстрее, чем прежде, удаляясь от скал. Мерцание переместилось к другому камню.
– Мне кажется, ему просто интересно, – успокаивающе продолжал монах. – Вряд ли это хоб – здесь, в такой глуши, скорее это неприрученный стихийных дух. В горах их обыкновенно называют призраками. Те, что обитают в рощах или отдельных деревьях, – это дриады. Боуги в болотах, наяды в воде… Не думаю, чтобы между ними имелись какие-то существенные различия.
– Но почему не хоб? – спросил Тоби.
– Хобы общаются с людьми. Однако то, что ты видишь бессмертных, – это необычно. Это очень и очень интересно! Ну конечно, хоб Филлана знал тебя, поэтому и позволял тебе видеть себя. Но стихийный дух – это совсем другое дело! Мне крайне удивительно, что ты способен видеть его, сын мой, и еще более