Джосс замахал руками в знак протеста.
– Не будь идиотом, – сказал он и замолчал.
Ивен взглянул на него и покачал головой.
– Джосс, – сказал он, – я не знаю, что делать. Действительно не знаю. – Я только хочу знать, где она. Я хочу…
Джосс кивнул и снова взял книгу.
– Все правильно, – сказал он и пожалел, что вообще завел об этом разговор.
Раздался сигнал тревоги. Джосс подскочил к экрану радара. Он настроил радар и сканеры на приближающиеся предметы. Хотя они и были над Поясом, не исключена возможность, что случайный метеорит мог столкнуться с ними. Была и другая непосредственная опасность: их могли найти, продырявить ракетами или даже чем-нибудь поразрушительней.
Джосс стоял и смотрел на голограф. Он настроил аппаратуру так, чтобы самим видеть и при этом оставаться незамеченными для радаров других.
– Еще пара кораблей вылетают из астероида, – сказал он. – Вероятно, еще один патруль.
– Не кажется ли тебе, что они стали поактивней? – спросил Ивен.
Джосс пожал плечами:
– Трудно сказать. У нас нет точных статистических данных.
– Что еще новенького, – спросил Ивен, глядя на голограмму. – Это что, еще один?
– Да, – сказал Джосс. – Еще одна яркая точка отделилась от астероида – еще корабль. И еще один.
– Слишком много сразу! – сказал Ивен.
– А вот и еще несколько. Что это? – спросил Джосс.
Они наблюдали за кораблями, один за одним поднимающихся с астероида.
– Уже десять, – сказал Ивен. – Посмотри только. У них целое формирование.
На несколько минут движение приостановилось. Затем появился одиннадцатый корабль, занял свое место впереди первых десяти, и все медленно двинулись в направлении Солнца. Джосс и Ивен переглянулись.
– Сколько же всего мы насчитали? – спросил Ивен.
– Около пятнадцати, – ответил Джосс. – По крайней мере, пятнадцать, которые я вижу, пять из которых считаются пропавшими.
Он сел за компьютер и стал нажимать на клавиши.
– Это как раз то, на что мне хотелось взглянуть. Посмотри за голограммой вместо меня.
– Хорошо, – сказал Ивен. Но изменений пока не было. Корабли просто удалялись от астероида. – Куда они двинутся?
– Через минуту скажу, – ответил Джосс. – Меня сейчас интересует кое-что другое. Они пока еще вместе?
– Да.
– Хорошо.
Несколько минут они молчали, пока Джосс работал с пультом.
– Вот смотри, – сказал он наконец. – На дисплее появились номера черных ящиков, идентификационные знаки и названия кораблей.
– Они разлетаются, – сказал Ивен.
– Я так и думал. Следи за ними. – Джосс нажал еще на несколько кнопок. На голограмме появился курс всей группы – длинная линия, слегка изогнутая. Джосс увеличил масштаб. Линия над Поясом направлялась внутрь. – Смотри, – сказал Джосс. – Я думал, что они так поступят. Посмотри на знаки. – Они изменялись один за другим, буквы и цифры менялись на новые. – Украденные! Взгляни на них!
Ивен взглянул на примечание, которое вывел Джосс внизу экрана.
– Некоторые из них, – сказал он подумав, – не с Уилланса.
Джосс кивнул:
– Некоторых из них нет в числе пропавших. Видишь, тот слева? «Ларк»? Это корабль, который пролетал мимо нас, когда мы летели сюда впервые. Помнишь тех, кто плюнул в нашу сторону и попросил убрать «Носатого» с дороги. – Он помрачнел. – Могу поспорить, что пилоты мертвы.
– Не буду с тобой спорить, – сказал Ивен тихо, глядя, как один за другим менялись номера. Теперь они направляются во внутреннюю систему. – Сельские родственники вылетают посмотреть яркие огни! И летят они не к Марсу: они летели бы в другую сторону. Эта группа летит на Землю, – он посмотрел на Джосса. – Что же будет происходить возле Земли через несколько дней?
Ивен не мог понять выражение лица Джосса.
– Ты на самом деле не помнишь? Может быть мы были очень заняты.
Ивен пристально посмотрел на Джосса.
– Я что, общественный календарь? – спросил он. Затем он успокоился. – О Боже, ведь скоро открытие