выпил половину. Анна сделала всего глоток и поморщилась. Я знаком спросил ее, будет ли она пить еще. Анна отрицательно покачала головой, и я вылил остатки воды. Теперь в моей руке было оружие.
Медленно, шаг за шагом мы прошли по расщелине на западный берег острова. Я выглянул из нашего убежища. Черномаечников пока не было видно. Я схватил Анну за руку и, ничего не объясняя, побежал с ней к воде. Мы присели среди камней.
– Ты когда-нибудь била человека бутылкой по голове? – шепотом спросил я ее, глядя во все стороны.
Глаза Анны расширялись, как цветочные бутоны на рассвете.
– Понимаю, – кивнул я. – Это страшно. Но не в такой степени, когда умираешь сам. Возьми бутылку… Нет, за горлышко, как гранату. Помнишь фильм про Штирлица, как он шарахнул бутылкой коньяка по голове немца?.. Ну, молодец, вижу, что понимаешь меня… Сядь за камнем, чтобы тебя не было видно. И ничего не бойся.
– А ты?
– Я буду играть роль разлагающегося трупа, выкинутого штормом на камни.
Я опустился в воду по шею и стал следить за берегом. Не прошло и минуты, как показались незнакомцы. Балансируя, они прыгали с камня на камень, останавливались, смотрели по сторонам, о чем-то переговаривались и шли дальше.
Когда нас разделяло всего метров двадцать, я опустил руку поглубже, нащупал гальку размером с кулак и с короткого замаха кинул ее в скалу. Полет моего снаряда убийцы не заметили, но на звук обернулись. Несколько мгновений они смотрели в ту сторону, откуда только что пришли.
– Что это? – спросил один.
– Не знаю. Похоже, упал камень… Сходи посмотри, – ответил второй.
Его напарник вытащил из-за пояса миниатюрный «бульдог» с крохотным, словно cточившимся от долгого пользования стволом и, подражая крутым героям американских боевиков, взял его двумя руками, спрятал за ним свой нос и медленно пошел обратно. Второй не шелохнулся, наблюдая за ним до тех пор, пока тот не осмотрел отвесную стену.
– Ничего. Птица, должно быть, камень скинула. Так и по балде недолго получить…
Он стал возвращаться. Первый, не дожидаясь, пошел в нашу сторону.
Я лег на дно лицом вверх, слегка приоткрыл глаза, раскинул руки в стороны. Легкая волна покачивала меня, словно пыталась вытолкнуть на камень. Три минуты я мог не дышать.
Я видел лишь игру бликов на поверхности воды да темное пятно камня и почти ничего не слышал. Расслабился, ушел в себя. Стал мысленно считать. Дошел до ста – ничего.
Слабая волна в очередной раз толкнула меня, и я почувствовал, как острые края мидий полоснули по плечу, потом еще раз и еще… Из порезанного плеча, должно быть, пошла кровь. Если этот мужик не дурак, то догадается, что я притворился. Из трупа кровь не идет.
Вся надежда на дураков и умную, мужественную Анну.
Я услышал негромкий крик – под водой он казался гулким, отдаленным. Затем вдруг как-то сразу погасли блики, и надо мной выросла фигура человека. Я терпел из последних сил. Организм подавал сигналы бедствия, легкие судорожно сжимались и разжимались, но я не мог даже закрыть рот и сжать зубы. Человек коснулся ногой моего лба, слегка притапливая. Бандит брезговал взять меня за голову рукой. У меня в висках тяжелыми толчками отдавались удары сердца. Еще двадцать, десять секунд от силы…
Человек встал на колено, пригнулся, рассматривая мое лицо. О том, что это был очень удобный момент, я подумал мгновением позже после того, как на голову бандита обрушилась тяжелая бутылка из-под шампанского. Черномаечник стал быстро таять, валиться на меня, и я, поднявшись из воды, как покойник из могилы, обеими руками вцепился ему в горло, повалил в воду, выхватил «макаров» и наступил коленом на послушное тело.
Анна сидела рядом по грудь в воде. Она пыталась убрать мокрые волосы с лица. Она все еще не могла прийти в себя, но уже ждала похвалы, заглядывая мне в лицо.
– Молодец, – прошептал я, хотя до раздачи орденов было еще далеко.
– Мак! – кричал напарник утопленника. Мы еще не видели его, но по голосу было ясно, что он быстро приближается. – Мак, что ты там нашел?
– Утопленника! – не сдержавшись, ответил я.
Стало тихо. Анна с испугом взглянула на меня. Я замерз и мечтал выйти из воды.
Парень в черной майке медленно прошел в метре от нас, не заметив две головы среди камней, похожие, должно быть, либо на буи, либо на морские мины. Он все еще прятал свой нос за короткоствольным «бульдогом».
– Ку-ку! – сказал я ему.
Парень вздрогнул и резко повернулся в нашу сторону. Я выстрелил. Пуля сложила его пополам, словно он пытался полезть следом за ней к себе в живот. Револьвер выпал из ослабевших рук в воду, и Анна не успела его поймать. Подняв тучу брызг, бандит свалился в воду.
– Оставь, – прошептал я Анне, которая шарила по донным камням в поисках «бульдога». – Пусть трудятся криминалисты. Выходим… Я уже окоченел.
– Это потому, что ты голый.
Она позволяла себе шутить!
– На той стороне еще трое, – сказал я, ползком выбираясь на берег. – Но они нам не по зубам. Перестрелку устраивать не будем.
– А ты не знаешь, кто они? – спросила Анна. Ее зубы выбивали дробь.