— Я могу взять сумки, а ты понесешь Лили.
По лицу Софи было видно, что она бы с удовольствием поступила именно так, но после секундного размышления покачала головой:
— Нет. Этот чемодан совершенно неподъемный, тебе будет непросто нести его с больной ногой. Так что я займусь им, а ты позаботься о Лили.
— Ты уверена?
Джордж был удивлен и благодарен ей за эту возможность.
— Да, все в порядке. Идите к машине.
— А можно я поеду у тебя на плечах? — вмешалась Лили.
Джордж мгновенно повиновался, стараясь не морщиться, когда не до конца зажившие мышцы попытались выразить протест.
— Лили, он был ранен и еще не совсем здоров, — с укором посмотрела на дочь Софи.
— Все в порядке, — успокоил ее Джордж.
Эта боль ничто по сравнению с тем, что он испытал четыре года назад, лишившись возможности быть рядом с Лили, видеть, как она растет.
Но Лили он не убедил. Она наклонилась так, чтобы иметь возможность заглянуть ему в глаза.
— Тебе больно? — взволнованно спросила малышка, одновременно приглаживая его волосы, словно в надежде, что от этого ему станет легче.
— Все хорошо. Особенно сейчас, потому что ты здесь, — откликнулся он, целуя Лили в кончик носа.
Софи, не отрываясь, смотрела им вслед. Джордж старался идти максимально ровно, и она знала, чего ему это стоит. А проказница Лили устроилась на его плечах с таким комфортом, словно не слезала с них в течение последних четырех лет.
— Что ж, теперь и он оказался под ее маленьким каблучком, — с улыбкой заметила Натали.
— Похоже на то, — растерянно кивнула Софи.
Она взяла чемодан Лили и направилась вслед за ними.
— Ты надорвешься, если продолжишь его нести, — не выдержала Натали через пару минут. — Давай я возьмусь за одну ручку, а ты за другую.
Теперь нести стало легче, и они пошли быстрее.
— А он, кстати, очень милый.
— Вы только познакомились, — раздраженно пробормотала Софи. — И я никогда не отрицала, что он милый.
— Ты говорила, что он разбил тебе сердце.
— Тогда я просто хотела предупредить тебя, рассказать, как опасны бывают мужчины семейства Савас.
— Мне это очень помогло, — рассмеялась Натали. — Но у нас с Кристо все сложилось замечательно, может, и у вас…
— С каких пор ты стала сводницей?
Натали рассмеялась, оставив этот вопрос без ответа.
— И он определенно нравится Лили.
— Предполагалось, что в первую очередь ей понравится Гуннар.
— Несомненно, я думаю, они оба ей очень понравятся.
— Да, этого-то я и боюсь, — почти неслышно откликнулась Софи.
Если Софи была вместилищем разнообразных противоречий, то ее дочь была открытой книгой. Лили твердо знала, что ей нравится: пляж, океан и высокие здания.
— Ой, какое красивое, — восхищенно пищала она, крутясь на руках у Джорджа, как маленькая юла. — И это тоже. А еще я люблю, когда мне читают сказки, и еще шоколадное мороженое. И не люблю масло. — Она повернула голову Джорджа за подбородок, чтобы он мог в подробностях изучить ее гримаску отвращения.
Джордж расхохотался и состроил ответную гримасу. Лили задорно рассмеялась, в процессе ударившись подбородком о его голову.
— Лили, не вертись! — велела Софи, сидевшая в такси рядом с ними.
— Все хорошо, — успокоил ее Джордж. — А ты, Лили, лучше обернись, там лошади.
Они как раз проезжали мимо Центрального парка, и у входа стояла вереница прогулочных карет.
— Ой, мамочка, смотри, лошадки! — Как выяснилось, лошади Лили тоже нравились. — А давайте мы на них покатаемся? Можно, мамочка? Пожалуйста?
— Конечно можно, — ответил за нее Джордж. — Но не сегодня. На следующей неделе.
— А в какой день? В понедельник? Можно мы пойдем в понедельник?
Краем глаза Джордж заметил, что Софи с трудом сдерживает смех, и почувствовал, что его собственные губы сами собой расползаются в улыбке.
— В среду, — сказал он Лили. — Я обещаю.
— А сколько дней осталось до среды? — дотошно продолжила выяснять Лили.
Софи рассмеялась и потрепала малышку по кудрявой макушке.
— Сегодня суббота, — начал перечислять Джордж. — Потом будет воскресенье. — Для наглядности он загнул палец. — Понедельник.
— Вторник. — Лили загибала пальцы одновременно с ним. — А потом среда. — Она пересчитала свои загнутые пальчики и недовольно подвела итог: — Еще четыре дня. Это очень долго.
— Совсем нет, — заверил ее Джордж. — Ведь в это время ты будешь заниматься другими интересными вещами.
Обычно обобщения срабатывали, но не в этот раз. Малышка хотела знать все точно.
— Какими именно? — заинтригованно спросила Лили.
Натали и Софи, похоже, тоже хотели знать ответ на этот вопрос.
Джордж закусил губу, мучительно размышляя над тем, что может понравиться маленькой девочке. До этого он имел дело только со своими племянниками, а сестричка Талли тоже ничем не могла ему помочь, так как обычно дралась и играла в ковбоев и индейцев наравне с мальчишками.
— Играть с Гуннаром, — наконец нашелся он. — И водить его гулять в парк. Он очень ждет встречи с тобой.
Этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь Лили от лошадок.
— Правда? А я ему понравлюсь? А сколько ему лет? А можно будет взять с собой на прогулку Хлою? А можно будет пойти гулять с ним сразу, как только мы приедем.
Вопросы сыпались из нее с такой скоростью, что Джордж едва успевал отвечать на них, но он очень старался. И ему нравилось наблюдать за Софи, одновременно пытающейся утихомирить Лили и наслаждающейся этим маленьким спектаклем. Он был рад видеть ее искреннюю улыбку.
Джордж был счастлив просто быть рядом с Лили и ее матерью, видеть их и не бояться, что, когда завтра он проснется, они снова исчезнут. Только сейчас он наконец понял, насколько сильно он скучал по ним. Он должен сделать все, чтобы снова стать частью их жизни. И на этот раз навсегда.
Глава 9
«Долго это не продлится», — повторяла про себя Софи.
Да, сейчас Джордж добр к ним, он играет с Лили, терпеливо отвечает на все ее бесконечные вопросы, разрешает ей лазать по нему, как маленькой обезьянке. И более того, кажется, все это ему нравится.
Но Лили здесь всего несколько часов. И сегодня выходной.
Долго его терпение не продлится.
Джордж занятой человек, который много работает и чувствует себя в лаборатории более комфортно,