— Ты хочешь получить извинения?

— А ты не считаешь, что я их заслуживаю?

— Мой долг — писать правду. Я предположил, что тебе известно больше. В тот раз я ошибся.

— Это не похоже на извинение.

— Это не извинение, потому что я знаю, что ты утаиваешь сведения, когда пресса не задает правильных вопросов.

— Верно. — Меган забрала карточку и сама порвала ее.

— Итак, что ты узнала? — поинтересовался Барри.

— Что примирительный секс бывает просто потрясающим. — Она понаблюдала, как он сглотнул, и едва сдержала улыбку. — Однако Гасу придется долго ползать на коленках, прежде чем он получит прощение.

— Что-нибудь еще?

— Они не собираются назвать своего первенца в честь Дерека. В сущности, Дерека даже может не оказаться в списке рождественских гостей. Салли ужасно зла на него. Считает его виновным в том, что Гаса нет.

— Она права. Ей известно что-нибудь о бывшей профессии Гаса?

— Мне кажется, она не так глупа. Предполагаю, что она догадывается о том, чем он занимался в прошлом, но не хочет знать подробности. — Меган хмыкнула. — Да у нее у самой-то рыльце в пушку.

Барри прислонился головой к стене.

— Другими словами, ты не слышала ничего полезного.

Меган подумала, что подсказка насчет секса весьма полезна.

— Да, пожалуй, — согласилась она с нарочитой небрежностью и тоже прислонилась к стене. — Обычная болтовня о том, что Дерек пренебрегает своими обязанностями шафера и проводит все время с конгрессменом, который нудит про свой ограбленный номер в отеле. Более того, он хочет, чтобы Дерек присмотрел за его офисом на случай, если и его вздумают взломать. Салли считает, что это дело полиции, а дело Дерека — устроить холостяцкую вечеринку.

— Значит, связь все-таки есть! — Барри присвистнул. — Молодец, Меган! — Он ударил ладонью о ее ладонь. — Угадай, куда мы едем?

Меган и гадать не надо было.

— На мальчишник?

— Тебе не откажешь в чувстве юмора. Идем.

Меган знала, что они направляются в офис конгрессмена Гэллоуэя, но все равно позволила Барри взять карточку.

Оставалась всего пара карточек. Они играли для нее важную роль, и она не собиралась так легко сдавать их. Карточки были ее защитой против Барри.

Уничтожая их одну за другой, он разрушал и ее защитные слои. Меган не ожидала этого. Она обнаружила, что даже когда не соглашается с Барри, он все равно ей нравится. Она никогда не надеялась узнать его так близко и никогда не думала, что он захочет узнать ее.

Она или безоглядно влюбится, или будет ужасно страдать. Скорее, и то и другое.

— Езжай помедленнее. Вон оно. — Барри показал. Меган послушно замедлила ход, когда они проезжали темное здание, в котором располагался местный офис конгрессмена.

Сидеть в засаде не относилось к списку ее любимых дел, но теперь, когда с ней Барри…

Они припарковали ее машину на противоположной стороне улицы на расстоянии квартала от офиса конгрессмена. Он располагался в северной части Далласа, возле Ричардсона, на зеленом бульваре. Меган пришло в голову, что они смогут использовать буйную растительность в свою пользу, когда придет время прятаться. К несчастью, на углу была ярко освещенная газозаправочная станция, поэтому подобраться незамеченными к росшим вокруг здания кустам будет трудновато.

Но она побеспокоится об этом позже.

— Ну, так что там у тебя?

Барри открыл свой компьютер, и Меган подавила вздох. Она-то надеялась на кое-что другое. Но, может, сейчас неподходящий момент? Барри старался не встречаться с ней глазами и тщательно избегал любого физического контакта. Что с ним случилось? Он явно держится на расстоянии. Избегает ее? Наверное, если б на ней были не эта серая кофта и джинсы, все было бы иначе…

— Итак, что интересного мне предстоит увидеть в компьютере? — проворчала она.

Барри развернул экран.

— Из архивов «Даллас Пресс» — только для сотрудников. Смотри, сестра конгрессмена Гэллоуэя.

Меган воззрилась на довольно крупную женщину, выходящую из городского дома с железным забором. Она выгуливала маленькую собачку. Меган не знала, какой породы.

— Ты же сказал, что у него нет сестры.

— Я так думаю, но нам было сказано, что это его сестра. Я вижу семейное сходство, а ты?

— К несчастью для нее, да. Где это было снято?

— В Джорджтауне, перед его городским домом. Когда в прошлом году у меня стал проклевываться на него кое-какой материал, газета послала меня с фотографом в Вашингтон.

Меган не понимала.

— Хорошо, но тогда кто же эта женщина на самом деле?

Барри показал ей еще одну фотографию. Потом еще и еще. На последней ветерок приподнял подол платья из набивного ситца, наглухо застегнутого спереди на пуговицы.

— Если б у меня были такие икры и коленки, я б застрелилась, — заметила Меган.

С загадочной улыбкой Барри прислонился к дверце машины.

— У меня примерно такие же икры и коленки.

— Да, но ты же мужчи… — Она ахнула, когда ее осенило. — Нет!

— Я думаю, да.

— Ты думаешь, что это сам Гэллоуэй? Не может быть!

— Все сходится. Во-первых, конгрессмен и его сестра никогда не появлялись вместе, у нее никогда не брали интервью, на нее никогда не ссылались, и она не присутствовала ни на одном его вступлении в должность. Она не упоминается в его официальной биографии.

— Тогда зачем бы ему рисковать, упоминая о ней, если ее не существует? — Меган никак не могла поверить в то, что конгрессмен Гэллоуэи переодевается женщиной.

— Он запаниковал.

— А как насчет Вашингтона?

— Может, он и там ударился в панику и потерял осторожность, кто знает? Но вот что я думаю. Он в комитете Внутренних вооруженных сил, и в понедельник состоится важное голосование. Большинство тех, кто переодевается в противоположный пол, находят, что это снижает стресс и придает им уверенности. Помнишь, каким раздраженным был Гэллоуэи? Предполагаю, что на этот уикэнд он планировал поехать куда-нибудь отдохнуть, а теперь боится. И знаешь, что еще? Думаю, его за это еще и шантажируют.

— То же самое ты думал и в прошлом году?

— То же думаю и сейчас.

— Подобные твои мысли довели нас в прошлый раз до всевозможных бед. — Меган откинулась назад и задумалась обо всем этом. Как ни неприятно признавать, но теория Барри вполне правдоподобна. Конечно, в прошлый раз она тоже выглядела очень похожей на правду. — Когда ты все это понял?

— Многое сошлось, пока мы обедали.

— Ты имеешь в виду, пока ты был в Интернете, а я ела жареную картошку?

— Теперь видишь? Разве это не забавно? — сиял он.

— Пожалуй, это не совсем то слово, которое я бы использовала.

Улыбка Барри погасла.

— Да, знаю. Мне не нравится та срочность, которая сквозит в повелении Гаса и Дерека. О чем таком важном мог попросить Дерек своего приятеля — уже отошедшего, кстати, от дел! — чтобы тот пропустил все предсвадебные мероприятия? И мне не нравится выражение унизительного страха на лице Гэллоуэя на

Вы читаете Улыбка для милой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату