— Я хочу сказать, что веду машину.

— Так остановись.

Меган взглянула в зеркало заднего вида.

— Они тогда тоже остановятся.

— Тогда сверни.

Бросив взгляд на офис конгрессмена, который они проезжали, Меган повернула. Патрульная машина тоже замигала, показывая поворот, с воем сирены объехала ее и умчалась в ночь.

Тупо потаращившись на быстро удаляющиеся огоньки, Меган уронила голову на руль и с шумом выдохнула.

— Они уехали. Получили вызов.

— Все чисто?

Она оглядела пустую улицу и кивнула.

— Ты в порядке? — Барри распрямился и сел на сиденье рядом.

— Слишком много адреналина для одной ночи, — пробормотала Меган. — Когда я заглянула в машину и увидела, что ты прячешься на полу, меня чуть удар не хватил.

— Мне больше некуда было деваться. Я не ожидал, что они пойдут в магазин.

Она положила голову на подголовник. Ее шея белела в лунном свете. Барри уставился на нее, чувствуя, как желание нарастает с такой силой, что едва не сводит его с ума. Кто бы мог подумать, что он так неравнодушен к женской шее?

— Если бы я был вампиром, то сейчас нашел бы тебя неотразимой.

— Так укуси меня.

О, как это было бы здорово!

— Оставил свои клыки в другой куртке.

— Жаль, — мягко прошептала она.

В голове у него стучало. По идее, им бы надо вернуться в отель, чтобы посмотреть на реакцию конгрессмена — полиция уже известила его о взломе. И Барри мог бы поспорить на месячную зарплату, что Дерек или, может, даже Гас где-нибудь здесь неподалеку. Прекрасная возможность представить их Даун.

История получилась бы — закачаешься!

А он не собирается ее печатать, потому что больше интересуется историей, сидящей с ним рядом.

— Насчет офиса конгрессмена… Кто знает, а вдруг тот взломщик вернется? Кто-нибудь же должен понаблюдать.

Ей потребовалась секунда, а потом она улыбнулась.

— Звучит логично.

— Это не лучшее место для наблюдения.

— Какие будут предложения?

— Помнишь тот черный кожаный диван в приемной?

Она тихо ахнула.

— Ты шутишь. Ты предлагаешь… проникнуть внутрь?

— Да.

— Невзирая на огораживающую ленту?

— Да.

— И просто… посидеть на диване?

— Нет.

— Нет? — В ее голосе послышалась хрипотца. — А что же тогда? Мне больше ничего не приходит в голову, кроме как заняться на диване горячим, потным сексом.

Он со свистом втянул воздух.

— Вообще-то я думал о том, чтобы заняться любовью, но горячий, потный секс меня тоже устраивает.

Меган закрыла глаза.

Он не мог понять, хороший ли это знак. Когда молчание затянулось, он стал склоняться к мысли, что, вероятно, не слишком хороший.

— У тебя еще осталась карточка.

— Не имеет значения.

— Отдай мне ее.

Она покачала головой и завела машину.

Она отвергает его? Что такого может быть на этой карточке?

Ее сумочка по-прежнему лежала в перчаточном отделении. Он открыл его. Меган как раз тронулась с места, когда Барри сунул руку за карточкой. Она резко крутанула руль, затем ударила по тормозам. Не обращая на нее внимания, Барри достал карточку.

Они остановились у заднего входа в офис конгрессмена. Барри прочел карточку. На ней было только одно слово: «Сдавайся».

— Сдавайся? Мне нравится ход твоих мыслей. Я тоже подумал кое о чем, когда заходил в «Квики Март». — Он показал ей пакетик в кармане куртки.

— Остался еще только один вопрос. — Она наклонялась к нему до тех пор, пока ее губы не оказались совсем рядом с его губами. — Как быстро ты сможешь попасть в это здание?

— Задача не должна быть слишком трудной. — Они выбрались из машины и встали перед опечатанной дверью.

Первое правило взломщика: проверь и убедись, заперта ли дверь. Барри повернул ручку. Она была заперта.

Теперь самая сложная часть. Барри нащупал нож-отмычку на своей цепочке для ключей.

— Меган, почему бы тебе не зайти с фасада и не посмотреть, все ли чисто.

— Перестань, Барри. Если мы поймаемся, значит поймаемся.

— По крайней мере отвернись.

Насмешливо покачав головой, Меган повернулась спиной. Барри достал свои ключи, снял зажим с ножа и вытащил отмычки.

Было темно, ключи позвякивали, и от вожделения дрожали руки, а желание затуманивало зрение. Он был явно не в лучшей форме для взлома.

— Барри. — Меган перевесила сумку на левое плечо и протянула руку. — Дай мне свой инструмент.

Он молча отдал ей нож. Меган так же молча изучила составляющие, веером торчащие из ножа, выбрала одну и несколько секунд спустя открыла дверь. Она вернула ему ключи. — Только не превращай это в оскорбленное самолюбие. Меня этому учили.

— Дело не в самолюбии…

Меган прервала его поцелуем. Барри стиснул ее в объятиях и ответил на поцелуй, показывая, что его самолюбие вполне может вынести женщину, которая берет инициативу на себя.

Огни проезжающей машины проникли сквозь жалюзи, отчего световые полоски пробежали по полу.

Меган вздохнула, и Барри отстранился ровно настолько, чтобы прислониться к ее лбу своим.

— Нам не обязательно делать это, если ты не хочешь.

— Ты шутишь? У меня только что был еще один выброс адреналина. Идем быстрее на диван, пока трепет не прошел.

— Ох, милая, это еще не трепет. Я покажу тебе настоящий трепет. — И он целовал ее весь путь до кожаного дивана.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Вы читаете Улыбка для милой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату