– Ну и что с ней? – спросил Карелла.

– Чарльз Тюдор, ее агент, заявил в полицию тринадцатого февраля, что она пропала за день до Валентинова дня. Сегодня у нас что?

– Одиннадцатое, – ответил Стив Карелла.

– Точно, одиннадцатое. Значит, уже прошло больше трех недель. Все это время мы ее искали. Проверили прошлое и все такое. И вот что раскопали. Она прилетела из Канзас-Сити.

– Прилетела?

– Ага. Об остальном можешь сам догадаться. Она прилетела на самолете 'Серкл Эйрлайнз'. Возможно, это простое совпадение, а может, и нет, не знаю. Но я подумал, что надо бы вам рассказать.

– Ага, – буркнул Карелла.

– Согласен. Это одни догадки, но вдруг существует связь.

– Каким классом она летела? – спросил Стив Карелла. – Высшим, Туристским?..

– Первым, – ответил Бартольди. – Они ведь выдают пассажирам Первого класса сумки?

– Да.

– Вдруг эта дама исчезла, потому что грохнула какого-нибудь парня. Ведь кисть лежала в сумке 'Серкл Эйрлайнз'… – Бартольди затем добавил:

– Конечно, это только догадки.

– Мы уже проверили несколько версий, и все безрезультатно, – сказал Карелла. – Какой адрес у этого Тюдора?

'Крео Билдинг' находилось в Изоле, на Стеме и служило неофициальным местом встреч для всех музыкантов и артистов в городе. К зданию примыкало кафе, которое работало круглые сутки, и кинотеатр. Широкие двери вели в мраморное фойе, которое по отделке могло бы поспорить с собором святого Петра. На верхних этажах располагались менее изысканные залы для репетиций и конторы музыкальных издателей, композиторов и агентов. В здании постоянно толпилась разношерстная публика.

Сюда захаживали хиппи с саксофонами и тромбонами обсудить различные ансамбли. Некоторые из них при этом покуривали сигареты с марихуаной. Другие полностью погружались в религию, которой для них являлась музыка, и не нуждались ни в каких дополнительных стимуляторах.

Бывали здесь и длинноволосые любители классики в мягких фетровых шляпах с футлярами для гобоев. Они обсуждали итоги театрального сезона где-нибудь в Бостоне или в Далласе и спрашивали друг друга, выступит ли в филармонии Бернстейн.

В 'Крео Билдинг' встречались и певицы с такими же натренированными улыбками, как и голосами. Независимо от состояния дел, они гордо расхаживали, как голливудские кинозвезды.

Не обходили стороной это здание и балерины. Они ходили вперевалку утиной походкой, что, наверное, является отличительной чертой всех профессиональных танцовщиц. Балерины носили туфли на высоченных каблуках, которые гремели по мраморному полу фойе.

Можно было увидеть здесь и высоких бледных женщин с ярко накрашенными губами в черных очках, которые выступали в стриптизных клубах.

Частыми гостями 'Крео Билдинг' являлись музыкальные издатели, похожие на русский 'вариант' американского капиталиста. Они попыхивали сигарами и громко разговаривали, обращаясь друг к другу на 'ты'.

Конечно, немало попадалось непопулярных и популярных композиторов. И те и другие плохо пели, еще хуже играли на пианино, но напускали на себя холодный, уверенный вид музыкальных автоматов.

Наверху проходили репетиции – с маленькими, и с большими оркестрами, и с пианино, и с барабанами. Репетировали все – и симфонии, и танцы, и джаз. Единственное, что не репетировали в 'Крео Билдинг', это диалоги, которые проходили в фойе.

Трудно сказать, репетировал ли свои диалоги Чарльз Тюдор. В маленькой приемной на восемнадцатом этаже сидели две высокие бледные девушки со шляпными коробками в руках. В углу за столом расположилась маленькая плоскогрудая краснощекая девица. Карелла показал ей полицейский значок и сказал:

– Полиция. Мы хотели бы поговорить с мистером Тюдором.

Секретарша внимательно изучила сначала Хоуза, затем Кареллу. Бледные девушки побледнели еще сильнее. Та, что повыше, внезапно вскочила и выбежала из приемной. Вторая поспешно углубилась в чтение 'Вэрайети'.

– О чем будет разговор? – деловито поинтересовалась секретарша.

– Об этом мы поговорим с самим мистером Тюдором, – ответил Стив Карелла. – Будьте любезны, скажите ему, что мы пришли.

Девушка скорчила гримасу и нажала кнопку на телефонном аппарате.

– Мистер Тюдор, – сказала она, – пришли два джентльмена, которые утверждают, что они детективы… Они сказали, что обсудят это с вами, мистер Тюдор… Не могу сказать. Я впервые вижу детективов… Да, он показал мне значок… Да, сэр. – Положив трубку, секретарша объяснила:

– Подождите минуточку. У него клиентка.

– Спасибо, – поблагодарил Карелла.

Детективы стояли у стола и принялись разглядывать небольшую комнату. Вторая танцовщица из стриптизного клуба сидела тихо, даже не осмеливаясь перевернуть страницу журнала. Стены покрывали черно-белые фотографии полуголых и голых девиц в разнообразных позах. Каждая фотография была подписана. Большинство подписей начинались словами 'Чарли, который…' и заканчивались различными

Вы читаете Валентинов день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату