Пост-Миллз ПО 8-3461

Данкен Чарлз Кросс-Ридж-род Лэнгстон ЛА 4-7210

Два лэнгстоновских адреса были одинаковы, и Алекс понял, что Данкен руководит своим бизнесом из дома. Адреса в Пост-Миллз не было, и он решил, что это телефонная служба. Он вернулся к помещенному в начале справочника списку местных кодов и увидел, что Пост-Миллз и Лэнгстон отстоят на карте всего на четверть дюйма. Масштаба на карте не было, но Алекс знал, на каком расстоянии находятся Пост-Миллз и Нью-Йорк, и, сравнив расстояния, прикинул, что Лэнгстон находится в добрых десяти милях от Пост-Миллз. Это означало, что, даже если они включат систему сигнализации в доме Ридов, Данкен доберется до них не раньше, чем минут через десять, при скорости шестьдесят миль в час.

Алекс просмотрел страницы справочника вплоть до раздела НЬЮ-ЙОРК и под заголовком «Полиция штата» нашел номера телефонов подстанций в Брюстере, Кротон-Фоллз, Хоторне, Пискилле, Таконик-Стэйт Паркуэй и Тарритауне. Девять городков были свалены в одну кучу под заголовком «Вызов». Там были Армоник-Виллидж, Катона, Лэнгстон, Люисборо, Маунт-Киско, Пост-Миллз, Раунд-Ридж, Сомерз и Саут-Салем и окрестности. Номер вызова полиции штата для этих девяти городков был BE 4-3100. Алекс снова вернулся к первым страницам справочника и выяснил, что код BE относится к Бэдфорду. Посмотрев на карту кодов, он прикинул, что Бэдфорд находится милях в пятнадцати от Пост-Миллз.

Он записал два телефонных номера Данкена на том же листочке, где был номер из Провидент, купил пачку сигарет в автомате и вошел в ближайшую телефонную будку. В Провиденте ответил молоденький женский голос, и Алекс сказал ей, что он хочет установить систему сигнализации и потому надо бы поговорить об этом. Чуть позже трубку взял мужчина.

— Чем могу помочь вам, сэр?

— Это мистер Каннингхэм, — сказал Алекс. — С кем я говорю?

— Мистер Д'Амато, — ответил мужской голос.

— Мистер Д'Амато, — повторил Алекс. — Я покупаю дом в Пост-Миллз, и агент по недвижимости сказал, что мне стоит связаться с вами по поводу системы сигнализации. Там нет полицейского участка, как вы знаете, и мне кажется…

— Да, система сигнализации — очень разумное вложение денег.

— Понимаете, я не слишком в них разбираюсь, но она сказала что-то о человеке по имени Чарлз Даглас, который держит там такси…

— Данкен, — поправил Д'Амато.

— Да-да, Данкен. Значит, мне с ним надо связаться?

— Нет, с торговым представительством «Провидент».

— Он что, не на вас работает?

— На нас. У нас с ним частное соглашение, по которому он проверяет там наши системы.

— Водитель такси проверяет ваши системы? — спросил Алекс.

— Да.

— Ладно, спасибо, мистер Д'Амато. Вообще-то мне еще кое о чем хотелось спросить.

— Я понимаю, что это звучит немного странно, мистер Каннингхэм, — начал объяснять Д'Амато, — но это уже не раз доказало свою эффективность. У нас в Пост-Миллз подключено четырнадцать домов, и мы сочли…

— Я думал, вы связаны с полицией. Агент по недвижимости убедила меня…

— Ну, в Пост-Миллз нет полицейского участка, как вы сами знаете. И когда мы начинали там пробовать нашу систему, мы поняли, что полиция штата отвечает не сразу — не то чтобы они плохо работали, просто у них слишком большая территория. Ведь скорость реагирования — основной фактор в работе любой системы сигнализации.

— Хорошо, если система срабатывает, если звонит звонок, то кто…

— Это беззвучная система, мистер Каннингхэм.

— Извините, я ничего не знаю о системах сигнализации. Может, объясните, что это значит?

— Это очень просто. Если кто-нибудь входит в один из подключенных к нашей системе домов, в офисе мистера Данкена звонит телефон и запись сообщает, что в один из домов проник взломщик. Мистер Данкен тут же звонит в полицию и сам едет в этот дом.

— А если он будет в дороге, когда ему позвонят? Ведь он же держит такси…

— На телефоне всегда кто-то есть. Если его нет, можно оставить сообщение.

— А что толку, если в мой дом кто-то вломится?

— Машины мистера Данкена оснащены приемно-передающими радиоустановками.

— Предположим, он в аэропорту имени Кеннеди или где-то еще?

— У него шесть водителей. Один из них всегда в окрестностях Пост-Миллз.

— Понимаю, — сказал Алекс. — Ладно, дайте мне подумать. Все равно я не сразу вступлю в права собственности…

— Мистер Каннингхэм, почему бы нам не обговорить все до конца? — сказал Д'Амато. — Терпеть не могу рассказывать вкратце по телефону. Телефонного разговора недостаточно, честное слово, если речь идет об охране вашей семьи и имущества. Вы сделаете крупное вложение денег в Пост-Миллз, я знаю, какие там дома. Естественно, я хочу продать вам одну из наших систем. Понимаете, я уверен, что у нас лучшие системы сигнализации в Уэстчестер-Каунти. Я хочу, чтобы и вы до конца это поняли. Я могу назначить вам прием в Уайт-Плейнс или, что было бы более плодотворно, прямо в доме, который вы покупаете в Пост- Миллз, вместе пройтись по территории и по дому и в то же время более подробно обсудить…

— Ладно, позвольте мне прежде обсудить все с моей женой, — сказал Алекс. — Большое вам спасибо, мистер Д'Амато.

Алекс повесил трубку и улыбнулся. Он узнал все, что ему было нужно, о системе сигнализации в доме Рида Третьего. Все было завязано на телефон, а потому ни хрена не стоило. Какой бы ни была система — разомкнутый контур, замкнутый или комбинированная — она всего лишь активировала телефон. Вместо сирены телефон автоматически набирает введенный в него номер, как правило, полицейского участка, а в данном случае «Данкен Ливери». Кто бы ни взял трубку на том конце, он получит записанное сообщение о взломе. Обычно при контакте с полицейским участком дается еще и номер дома, но поскольку этим занимается Данкен, а подключенных домов всего четырнадцать, то просто идет сообщение о взломе в доме Джонсов, или Смитов, или Ридов. Вор так и не узнает, что произошло возмущение потока электричества, которое активировало телефон. Но это почти бесполезно, поскольку для того, чтобы телефон автоматически набрал номер, нужны телефонные провода. А эти провода должны быть где-то в доме. И чтобы вырубить систему, нужно всего-навсего перерезать телефонный провод. Взломщик напарывается на сигнализацию — и что? Телефон не может набрать номер, поскольку провода перерезаны.

Все это было здорово.

Донельзя здорово.

* * *

Когда они сказали Дейзи, что не придут в четверг, она не так поняла их.

— Хорошо, — заявила она. — Я надеялась, что вы откажетесь.

— Кто тебе сказал, что мы отказались? — спросил Арчи.

— Но вы же только что…

— Мы сказали, что нам нет смысла идти туда, поскольку мы знаем, что за система стоит у Рида.

— Ох, — вздохнула Дейзи.

— А что ты имела в виду, когда говорила, что надеялась, что мы откажемся?

— Просто меня это беспокоит, вот и все. Я не хочу, чтобы мне все это аукнулось.

— А как это может тебе аукнуться?

— Ну, мистер Рид знает же, что я была у него дома.

— И что? Да в него десятки людей, наверное, все время входят и выходят.

— Он может подумать, что это я все устроила.

— Даже если и так, ты в безопасности. Он не может втянуть тебя в дело без того, чтобы его жена все не узнала.

— Как знать? — сказала Дейзи. — Вдруг у него будет приступ добродетельности, и он все расскажет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату