— Выжидая удобного случая.
— Столкнуть ее под пригородный поезд.
— Блестяще, верно?
— Или сбить ее машиной.
— Я понимаю, что это может сделать вашу работу более трудной.
—
— То, что она знает об охоте за ней.
— Ммм…
— Но я собираюсь хорошо вам заплатить. При условии…
— Ваши люди в Чикаго говорили, сколько я беру за работу?
— Только примерную сумму. Они сказали, что окончательные условия я должен оговорить непосредственно с вами.
— Ах-ха. Какую же сумму они вам назвали?
— Они говорили мне о пятидесяти тысячах. Примерно.
— Они назвали вам неверную сумму. Примерно. Они не учитывали фактор времени.
— Ну, я должен сказать вам, пятьдесят…
— Нет, это я должен сказать вам, мистер Боулз. Пятьдесят тысяч я брал за такую работу пять лет тому назад. Даже с учетом инфляции…
— Ну, очевидно, я был введен в заблуждение.
— Означает ли это, что мне не стоит есть эти бараньи котлеты?
— Это означает, что мы пришли сюда, чтобы поговорить. Я привык каждый день проворачивать многомиллионные сделки, мистер Денкер. Скажите мне, что вы хотите получить за работу, и мы обсудим это.
— Я скажу вам, что я хочу, но мы не будем это обсуждать. Здесь нет места для обсуждения. Обычно я беру за работу семьдесят пять тысяч. Половину — при заключении сделки, половину — после выполнения работы. Но кое-кто уже напортачил в этом деле, и ваша леди уже насторожилась. Все, что я узнал от вас, говорит о том, что она могла заявить об этом в полицию…
— Я понимаю, что здесь есть сложности. Сколько же вы хотите?
— Сто тысяч. Половину сейчас, половину после окончания работы.
— Согласен.
— Хорошо.
— При условии.
— При условии
— При условии, что вы организуете это как случайность.
— Я должен платить за ваши ошибки. Верно? За ваши ошибки и ошибки вашего дурака, который пытался столкнуть ее под поезд.
— Нет, я должен сам заплатить за ошибки. Но я так и не выяснил, заключили мы соглашение или нет?
— Мы заключили соглашение.
— Хорошо. Когда вы сможете приступить к работе?
— Как только я получу первую половину суммы.
— Мистер Денкер, — вставил Келлер, — я бы все-таки посоветовал вам еще раз…
—
Нелли очень хотелось узнать, с чем он думал в этот момент. Работа была выполнена плохо. Это верно. Часто это толкало преступников на попытки подробно описывать, как все планировалось, какими великолепными были эти планы и как несправедлива была к ним судьба. До сих пор он ничего не рассказал за исключением деталей того, как его наняли для выполнения этой работы. До сих пор никакого признания. До сих пор фактом является только пистолет. Единственным фактом у них в руках к данному моменту был только пистолет. И драгоценности, конечно. Может быть, этого было достаточно, чтобы осудить его, а может быть — и нет. С присяжными в наше время нельзя сказать ничего определенного. Нелли хотелось упрятать его на длительный, очень длительный срок. Этот парень — наемный убийца. Но она готова была скорее договориться на срок восемь лет, чем идти на риск суда присяжных, где, возможно, его полностью оправдают. В настоящее время ее единственной целью было получить признание, получить любую информацию о делах в Чикаго, которая ей была нужна для передачи людям ФБР, чтобы закрепить договоренность. Тогда можно считать работу законченной.
— Как вы вошли в дом? — спросила она небрежным тоном.
Однако он не ответил на этот вопрос.
Наблюдая за парадным входом, я выяснил, что швейцар, заступив на работу в три тридцать, примерно через час устраивал себе перерыв на кофе. Этот перерыв длился с четырех тридцати до пяти часов. Примерно так. Он закрывал внутреннюю дверь, шел в закусочную «Макдональд» на Вудкресте и возвращался обратно с пакетом кофе. Затем он устраивал себе перерыв на обед в семь тридцать или около того. Это было слишком поздно для меня. Я хотел попасть в квартиру задолго до того времени. Итак, мне оставалось дождаться первого перерыва и войти в дом. После того, как я оказывался в доме…