– Скажи, пожалуйста, что это такое, моя дурочка?
– Cross Taradiach – Огненный Крест. Даже если ваши рыцари перехватили гонца, посланного в Кинлох, там увидят горящий на холме крест. Так же, как и клан Огилви.
– Все это служит Гленроа. Но крепость не устоит, – уверенно заявил Джулиан. Направив Лашера на склон холма, он посмотрел на стоящие сбоку башни, окруженные похожими на стекло каменными стенами Гленроа. – Господи, что означает такой бастион?
– Мои предки – пикты – построили эту стену.
В его улыбке было что-то кошачье, когда зеленые глаза оценивающе смотрели на крепостную стену, выискивая сильные и слабые места.
– Ворота деревянные. Опускающейся решетки нет. Мощный крепостной вал не стоит ничего, если можно разбить ворота.
Высокопоставленный рыцарь вонзил золотые шпоры в коня, направляя его к крепостной стене. В бастионе началась суматоха. Тем не менее солдаты оставались под защитой мощной стены, опасаясь смертоносных валлийских лучников.
– Кто отвечает за Гленроа? – Посланец выехал вперед и крикнул так, чтобы слышали все. Полный едва сдерживаемого огня, его белый конь гарцевал и вставал на дыбы, флаг перемирия плескался на весеннем ветру.
Женщина в пледе приблизилась к краю зубчатой стены и вышла на платформу.
– Ровена из Лохшейна говорит за Гленроа.
– Женщина? – насмешливо произнес рыцарь. – Где капитан гарнизона?
– Жалкий прислужник, в Глен-Шейне женщины владеют землями по праву рождения. – Ее светлые волосы развевались на ветру, как воинское знамя.
– Тогда мне нужно поговорить с леди Тамлин Макшейн. У меня послание от графа Шеллона.
Она усмехнулась:
– Говорят, воин короля ездит на черном как смоль жеребце, чернее, чем твоя дьявольская душа. Я буду говорить только с лордом Шеллоном.
Джулиан поменял руки. Левая, сжимающая вожжи, теперь прижималась к нежному изгибу живота женщины, оставляя правую свободной, лежащей на рукоятке меча. Он послал коня вперед, управляя им коленями и пощелкиванием языка. Животное затанцевало от первой шеренги солдат к крепостной стене.
– Приветствую вас, леди Ровена, – Его голос нарушил мирившую вокруг тишину, все глаза были устремлены на него. – Вчера в Лохшейне нам не хватало вашего очаровательного присутствия.
– Почему Длинноногий послал своего могучего дракона в Глен-Шейн? Мы маленький феод и ничем не можем помешать такому могущественному королю.
– Но не ваш отец в Кинмархе. Лэрд клана Шейнов поддерживает шотландского короля Баллиола в его мятеже. Очень неразумный выбор.
– Мой лэрд-отец следует своим путем. Три сестры носят титулы по праву, отдельно от Кинмарха.
– Уже нет, миледи. Теперь право перешло ко мне. С этого времени и впредь все земли и титулы в Глен-Шейне конфискованы. Теперь я управляю здесь как новый лорд и граф.
– Вы забрели слишком далеко от границы, лорд Шеллон. Английский король не обладает здесь властью.
– Как слово лорда-правителя Шотландии, слово Эдуарда становится законом. Ваш отец поднял флаг Баллиола, поэтому все земли и титулы теперь конфискованы.
– Никакой декрет относительно Кинмарха не может включать в себя три крепости в Глен-Шейне, – возразила Ровена. – Ими правят три сестры, оглянитесь вокруг, лорд Шеллон. Никто здесь не бунтует. Дочери Шейна не поднимают ничьих знамен.
– Я должен встретиться с леди Тамлин и убедиться, что передача власти произойдет мирно. Не хочу проливать кровь шотландцев, – упорствовал Шеллон.
Наклонив голову, Ровена ответила спокойным тоном:
– Нашей Тамлин нет в крепости.
– Может, откроете ворота? Мы отправим гонца к вашей сестре, – спокойно предложил Шеллон, но в его голосе звучала угроза.
– Вы, и только вы, лорд Дракон, можете войти в Гленроа, – ответила Ровена. – Входите, мы окажем вам радушный прием.
Подняв черные как вороново крыло брови, Шеллон предостерег:
– Я не дурак, леди Ровена. Неразумно дразнить Дракона.
– Я отклоняю ваше великодушное предложение, лорд Шеллон. Тамлин знает о ваших посягательствах. Только она может приказать открыть ворота.
Его тяжело поднимающаяся и опускающаяся грудь в латах давила на спину Тамлин. В его теле кипело нетерпение – она чувствовала, как оно пульсирует с каждым его вдохом. Вспыльчивость характера отразилась в его вопросе.
– Где можно найти госпожу Гленроа?
– Никто не знает, куда она поехала. Как и наш лэрд-отец, она сама себе голова. – Ровена умолкла, но ненадолго. – Могу я, лорд Дракон, обратиться с просьбой? Я прошу отпустить девушку, которую вы держите