– Тогда почему он нас волнует?

– Потому что мы не знаем его назначения.

– То есть это чисто теоретический вопрос? Никто не рискует?

– Нет.

Когда Хатч вошла в кабинет, он встал. Теперь он опять устроился в кресле.

– Слава богу, – сказал он и жестом предложил ей сесть. – Зачем кому-то отправлять туда бомбы?

– Мы думаем, это детонаторы.

– Детонаторы. Бомбы. Это вопрос терминологии. – Комиссар закатил глаза. – И что они взрывают?

– Облака.

– Как это? Облака взрываются?

– Мы пока точно не знаем, Майкл. Но я думаю, что-то в этом роде. Мне кажется, мы имеем дело с особым типом взрывов.

– А какие вообще есть типы взрывов?

Хатч села и попыталась перевести разговор в такое русло, какое позволило бы управлять им.

– Они важны для нас вот почему, – сказала она, – если эти штуки окажутся тем, чем мы их считаем, они могут дать нам способ избавиться от облаков.

– Взорвав их?

– Да. Возможно. Мы не знаем. – Сегодня утром Хатч превосходно себя чувствовала, как и последние несколько дней. – Нам необходимо выяснить.

– Что конкретно вы предлагаете?

– Мы хотим провести тест.

Он кивнул.

– Проводите.

– Хорошо.

– Но не с этим облаком. Не с ближайшим.

– Мы до него не дотронемся.

– Ладно. – Он перевел дух. – Буду рад, если у вас получится.

– Я тоже, Майкл.

– Полагаю, вы заметили, что гумпы становятся популярными. – Его тон подразумевал, что это проблема.

Конечно, Хатч заметила. Куда ни глянь – везде куклы-гумпы, игры в гумпов, кроватки для гумпов. Люди любили их. Особенно дети.

– Почему это плохая новость? – невинно спросила она, хотя и знала ответ.

– Среди общественности зреет мнение, что правительство делает недостаточно для того, чтобы им помочь.

– Печально слышать.

– Они хотели бы держать прессу подальше. На случай, если дело обернется плохо.

– Они – это президент и Совет?

Он кивнул. А кто же еще?

– Они боятся появления листовок с изображением массовой гибели гумпов.

– Как жаль, что они не насекомые.

Комиссар не уловил сарказма.

– Все что угодно, только не эти жутко милые раскрученные создания.

– Журналисты заявили, что будут там.

Майкл издал такой звук, будто чем-то захлебнулся.

– Знаю. Но помешать им никак нельзя. Однако если наш маленький эксперимент удастся, проблема будет решена. – У него был довольный вид. – Сделайте это, Хатч.

– Подождите минутку, – сказала она. – Майкл, мне кажется, мы не поняли друг друга. Даже если это сработает, мы не сумеем использовать этот метод для помощи гумпам.

Шок и смятение.

– Почему нет? Я думал, что ради этого все и затевается.

– Это все затевается, чтобы взять под контроль облака. Создать оружие. – Хатч попыталась придать голосу убедительность. – Извините, что ввела вас в заблуждение. Но то облако слишком близко к Лукауту.

– Что вы имеете в виду?

– Если мы получим ожидаемый результат, мы поймем, как уничтожить проклятые штуковины. Но мы прогнозируем взрыв огромной силы. Уничтожьте облако около Лукаута, и вы поджарите их всех.

– Откуда вы можете знать, не проведя тест?

– Потому что уверена: я видела, как взрываются другие облака. Я знаю, какая при этом выбрасывается энергия.

Внезапно он сообразил.

– Тьюки.

– Да. – Хатч писала об этом в отчетах, но уже давно стало ясно, что отчетов Асквит не читает.

– Хорошо. – Комиссар был разочарован и не скрывал этого. – Сообщите мне, как все пройдет.

– Ладно. – Она начала подниматься, но он жестом попросил ее сесть обратно. Я с вами еще не закончил.

– Слушайте, Хатч. Я согласился на все ваши предложения. Мы отправили Коллингдэйла и его команду. Отправили воздушного змея. Шлем туда продовольствие. Господи помилуй! Это разорит нас за три года. Теперь вы мне кое-что задолжали.

Мы получили некоторую помощь от Совета. Поэтому надо их задобрить. Я скажу Тони, что мы из кожи вон лезем, чтобы помочь несчастным придуркам. Кстати, именно этого они хотят. Спасите их. Отвлеките проклятое облако. Если не можете взорвать его, используйте воздушного змея. Сделайте это. Если облако ударит по ним, мы все влипли.

Хатч старалась говорить спокойно.

– Майкл, у нас было тридцать лет на то, чтобы выяснить, как справиться с Омегами. Совет чувствовал себя как за каменной стеной, потому что опасность казалась очень далекой. До них не доходило, что политическая угроза может возникнуть в другой стороне. По мне, пусть их всех сместят. Но мы попытаемся спасти гумпов. Мы пытались спасти их и раньше, до того, как это стало популярно с политической точки зрения.

Она была уже в дверях, когда комиссар окликнул ее.

– Вы правы, Хатч. Я это знаю. Все это знают. Вот почему Академия предстанет в наилучшем свете, если нам удастся вытащить этих толстячков из-под удара.

– Верно, – произнесла она и отпустила дверь.

Архив

– Сенатор, мы все видели снимки с Лунного Света. Можем ли мы что-то сделать для гумпов?

– Джанет, мы делаем все возможное и невозможное, чтобы помочь. К сожалению, мы до сих пор не выяснили, как отвести в сторону эти штуки. Первый корабль с гуманитарной помощью отправляется послезавтра. Мы делаем все, что в наших силах.

Сенатор Касс Баркер, пресс-конференция 4 апреля.

15

Борт «Аль-Джахани». Гиперпространство. Среда, 23 апреля

Команда была чересчур многочисленной. Коллингдэйл слышал, что все научное сообщество выразило желание поехать, несмотря на расстояние до Лукаута. И Хатч разместила на корабле столько людей, сколько было возможно. Ошибка! Им предстояло работать в команде, и перед Дэвидом стояла незавидная задача организовать, примирить, проконтролировать и поддержать исследовательскую группу, в которую входили некоторые из самых значительных персон планеты. В команде были историки и ксенологи, математики и специалисты в таких отраслях знаний, о которых Коллингдэйл никогда не слышал. Каждый из них считал себя главным светилом в своей отрасли. И все они оказались взаперти до конца ноября.

Вы читаете Омега
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату