— Даю тебе стимул работать быстро и аккуратно, — ответила ей София. — Группу поведет Эдди. Если что-нибудь напутаешь, он погибнет.
Глава 22
— Куда? — спросил Чейз в микрофон. Они дошли до очередной развилки в тоннеле. — Налево или направо?
— Налево, — отозвалась в наушнике Нина.
Комоса следовал за ним в пяти метрах за спиной, держа наготове длинноствольный «браунинг» с лазерным прицелом. Сзади виднелись фонари других участников процессии.
Комоса выразительно помахал пистолетом. Чейз презрительно взглянул на него и зашагал дальше.
Прошло совсем немного времени, и его фонарь высветил нечто новенькое.
— Похоже, очередное испытание… Что там по списку?
Нина немного помолчала.
— Яблоки в саду Гесперид.
Чейз закатил глаза.
— На меня нападут гигантские яблоки-мутанты?
— Есть только один способ выяснить, — вмешалась София. — Иди.
Он обернулся и увидел улыбку Комосы, нацелившего на него пистолет. Выругавшись, Чейз вошел в пещеру.
Квадратной формы помещение было уложено светлыми и темными плитками наподобие шахматной доски, каждое поле которой имело сторону в полтора метра. Всего насчитывался восемьдесят один квадрат со светлыми плитами по углам. На четырех других светлых плитах, расположенных на диагоналях четырехугольника, стояли четыре каменных столба высотой по грудь, украшенных резьбой, напоминающей деревья. На верху каждого из них была низкая металлическая клетка. В дальнем конце пещеры, за пределами «шахматного поля», находилась фигура, в которой даже Чейз с его ограниченными познаниями в мифологии узнал Атланта, поддерживающего небеса. В данном случае небеса были представлены большим шаром из бронзы или меди. С плеч статуи до пола спускались направляющие рейки, напоминающие рельсы.
— Эдди, что ты видишь? — спросила Нина.
Чейз описал сцену.
— Никаких яблок нет. Что там по легенде?
— Сад Гесперид охранялся Атлантом. Геркулес не мог дотянуться до яблок и предложил Атланту подержать небеса, чтобы тот ему помог. Атлант сорвал яблоки и решил оставить их в награду себе. Но Геркулес схитрил, сказав, что хочет поправить плащ. И Атлант согласился подержать небеса еще чуть- чуть…
— Видать, Атлант разозлился не на шутку. — Чейз снова осмотрел пещеру. — Шар скорее всего движется… А, понял. Мне нужно столкнуть шар с его плеч, и Атлант где-то раздобудет яблоки, а чтобы выбраться, нужно закатить шар по рельсам обратно.
— Вряд ли статуя оживет, чтобы собрать для тебя яблочки, — вмешалась София. — Тут что-то другое.
— Я не закончила с текстом, — сказала Нина. — Очень похоже на описание Авгиевых конюшен. Это головоломка, тест на сообразительность, а не на силу. Мне нужно время, чтобы все перевести правильно.
— Время очень дорого стоит, доктор Уайлд — нетерпеливо произнес Корву. — Чейз, залезай на колонну, посмотри, нет ли там яблок.
— Я бы подождал… — Чейз посмотрел назад. Комоса махнул «браунингом» — мол, вперед. — Конечно, если вы настаиваете…
Он двинулся к первой колонне слева, вступив на черную плиту.
— Эдди, не двигайся! — закричала в микрофон Нина — слишком поздно.
Плита под ним ушла вниз. С одной стороны она была закреплена на шарнирах, и под ней открывалась глубокая черная яма.
Чейз успел вытянуть руку. Его фонарь исчез в темноте, но сам он крепко держался за край плиты. Боль от раны на спине пронзила тело. Чейз со стоном подтянул вторую руку.
Нина выкрикивала по рации его имя.
— Я в порядке, — прохрипел Эдди. — С формальной точки зрения.
— Что случилось? — без тени беспокойства спросила София.
— Плита на шарнирах. Она ушла вниз, когда я на нее шагнул.
Чейз повертел головой, чтобы изучить край напротив шарниров.
Металлические полосы, поддерживающие плиту снизу, прогнулись под тяжестью его веса.
— Я всегда говорила, что тебе нужно сбросить вес, — съязвила София.
— Ха-ха, как смешно! Вытащите меня отсюда.
Голос Софии приобрел покровительственные нотки:
— Ты меня разочаровал, Эдди. Не можешь выбраться самостоятельно?
— Смог бы, если бы один ублюдок не воткнул мне в плечо сверло! — Чейз посмотрел на Комосу, стоявшего у входа: — Эй, Серебряный Сосок, протяни мне руку!
Комоса ухмыльнулся, но не двинулся с места. Позади него показались другие люди во главе с Ниной.
— Помогите ему, быстро! — закричала она.
Корву направил луч фонаря на болтающегося Чейза.
— Он свалится вниз, и слава Богу. Зачем помогать?
Нина устремила на него холодный взгляд.
— Если он умрет, можешь убить и меня. Больше не дождешься ни слова перевода. — Она подняла пергамент и, зажав страницу между большим и указательным пальцами, оторвала кусок. — Ой!
София наставила на нее пистолет, однако Корву поднял руки:
— Хорошо-хорошо, доктор Уайлд. — Он кивнул Комосе: — Вытащи его.
Комоса нехотя вошел в пещеру и вытащил Чейза из ямы.
— Привет, приятель, — усмехнулся Чейз, опускаясь на колени на прочной светлой плите, за которую он успел ухватиться. Посмотрев вниз, Эдди увидел фонарь, лежащий в трех метрах внизу среди заостренных металлических игл. — М-да… Если упадешь, противостолбнячным уколом не отделаться.
— Как пройти? — спросила София, заглядывая в тетрадь Нины с переведенным греческим текстом. — Все темные квадраты опасны?
— И некоторые светлые, — ответила Нина. — Сейчас посмотрю… Черт, как сложно! — Она нахмурилась, перечитывая перевод. — Стоп, кажется, поняла. Каждый второй светлый квадрат в первом ряду с левой стороны — ловушка. Во втором ряду — каждый третий светлый квадрат. В третьем ряду все светлые безопасные, потом порядок повторяется. Каждый второй, потом каждый третий. Остальные, наверное, безопасные.
— Наверное? — с сомнением переспросил Чейз.
София перевела пистолет на него.
— Есть только один способ проверить.
Бормоча проклятия, Чейз сильно постучал пяткой по соседней светлой плите во втором ряду. Не попалась. Эдди осторожно встал на нее и уже с большей уверенностью перешел на следующую плиту, на которой находился столб.
— Фонарь кто-нибудь передаст?
Комоса бросил ему свой. Чейз поймал его и осмотрел металлическую клетку на верху колонны.
— Ага, здесь есть яблоко. — Он дернул клетку, но она не сдвинулась. — Я считаю, лучше скинуть шар.