– Да знаю я, знаю...

– Значит, так: до завтра у меня нет возможности связаться с нужными людьми. А потом... Пока еще точно не знаю. В общем, там видно будет...

– Да, но так долго я не выдержу. Просто не выдержу!

– Я совсем не имею в виду дозу, Тина. Я хочу поскорее снять тебя с иглы. Если все пойдет как надо, ты должна будешь притвориться больной и...

– Мне это совсем не трудно. Неужели не...

– Тогда заткнись и слушай! Притворись на несколько дней больной, а я тем временем постараюсь найти нужного врача, который никому не скажет, в чем твоя настоящая проблема. Даже твоему старику. Ну а ему ты объяснишь, что у тебя нервный срыв и тебе срочно нужно где-то отдохнуть. Например, в одном загородном доме отдыха. Там-то тебя и вылечат. Быстро и без проблем.

– Нет!

– Говорю же тебе, вылечат! Не бойся, это совсем не тяжело. Сейчас для этого используются совершенно иные лекарства. Они практически исключают ломку и мучительные конвульсии.

– Все вокруг говорят, это ужасно.

– Тина, мне нужно твое твердое обещание, что ты меня не подведешь, не сделаешь ни шагу назад, не передумаешь...

– Нет, нет, я не смогу. Я не выдержу. Я сойду с ума и... наверняка сотворю что-нибудь ужасное.

– Ну а что, если в обмен за твое твердое обещание я достану тебе то, что тебе так нужно? Прямо сейчас.

Она схватила его за руку:

– Достанешь? Прямо сейчас? Ты на самом деле можешь?

– Ну а как насчет твоего обещания?

– Конечно же, Верн, конечно! Я даю его. Я же говорила тебе, что готова на все. Абсолютно на все!

– Обещание наркоманки? Ты же знаешь, чего это стоит.

– Клянусь всем святым, Верн.

– И не выйдешь из дому, пока я не повезу тебя к доктору?

– Нет, нет, Верн, не выйду, клянусь... Только достань мне чистый, неразбавленный. Настоящий. Сейчас мне только такой и поможет.

– У тебя здесь все причиндалы?

– К сожалению, нет. Хотя совсем недавно мне очень хотелось пустить себе в вену пару пузыриков воздуха. Говорят, это убивает без боли и быстро.

– Прекрати такие разговоры, Тина! И никогда больше не начинай.

– Хорошо, хорошо, не буду, Верн. Как скажешь, так и поступлю, обещаю.

– Тина, ты же понимаешь, я сильно рискую. Очень сильно... И делаю это только потому, что твой отец дал мне шанс. И мне не хочется, поверь, чтобы ты разбила его доброе сердце.

– Только давай поскорее, Верн. Я же дала тебе обещание! Помоги мне, ну пожалуйста...

Он молча встал и вышел в коридор, тихо прикрыв за собой дверь. Прекрасно осознавая, чему он подвергает самого себя, Организацию и все их дело, Верн вместе с тем совершенно не сомневался, что, позволив Тине пойти вразнос, вернуться к своему источнику и продолжать витать в облаках «дури» до тех пор, пока она не станет объектом для опознавания в морге, все они рискуют намного больше. Ведь этот чертов лейтенант Ровель с клоунским лицом тут же окажется рядом. Начнет выслеживать, вынюхивать. И наверняка что-нибудь нанюхает, это уж точно. Значит, этого нельзя допустить. Надо как можно быстрее снять девчонку с иглы, причем так, чтобы она считала его действия актом человеческой, христианской доброты и всю оставшуюся жизнь была ему признательна за это. Так намного безопаснее.

Верн также знал, что времени у него остается совсем немного. А найти самого надежного торговца в этом чертовом мире надо было прямо сейчас. Он тихо прокрался через кухню в магазин. Красный неоновый свет вокруг больших настенных часов горел двадцать четыре часа в сутки, тускло освещая все вокруг. Нащупав под прилавком телефонный справочник, он вытащил его, открыл, нашел нужный номер.

Глава 8

Женский голос отозвался в трубке после четвертого звонка.

– Это миссис Фолмарк? – осторожно спросил Верн.

– Да. А вы кто?.. И что именно вас интересует? – не менее осторожно прозвучал ее ответ.

– Миссис Фолмарк, я звоню вам из бакалейного магазина Гаса Варака. Мы тут проверяли наши записи и, к сожалению, обнаружили, что в доставленном вам вчера заказе не хватает четырех банок кошачьей еды. «Вискас». Вы за них заплатили, но мы по какой-то досадной ошибке забыли их положить. Это наша, и только наша вина, мы просим нас простить и хотели бы немедленно исправить ошибку.

– Да, но я уверена, что...

– Мадам, я – Верн Локтер, посыльный магазина Гаса Варака. Тот самый посыльный!

– О, это вы... Подождите немного, пожалуйста, не вешайте трубку. Я сейчас проверю. Мне кажется, все было в порядке.

Он терпеливо стоял, продолжая держать трубку у уха. Ее голос снова зазвучал ровно через минуту:

– Вы знаете, я могла бы поклясться, что собственными руками убирала их в холодильник...

– Нам просто совсем не хотелось бы, чтобы вы вдруг в самый неудобный момент обнаружили, что вам нечем кормить вашего кота, мадам.

– Хорошо, значит, вы доставите их в понедельник?

– Зачем же так долго ждать, мадам? Я могу сделать это прямо сейчас. К тому же мне как раз надо ехать в вашу сторону. Буду минут через пятнадцать – двадцать, вас устроит?

– Что ж, вполне... Хорошо, буду ждать, приезжайте... Да, кстати, спасибо за такую трогательную заботу.

Вежливо попрощавшись, Верн, очень довольный тем, как он ловко все это провернул, повесил трубку. В заказе миссис Фолмарк действительно значились четыре банки кошачьей еды «Вискас», так что даже если телефон магазина по каким-то соображениям прослушивается полицией (что маловероятно, но в принципе вполне возможно), то в данном случае все полностью совпадает. Он положил четыре банки в пластиковый пакет, прошел через нижний холл дома во внутренний дворик и сел в свой грузовичок.

Миссис Фолмарк жила со своим юным мужем в светло-желтом доме псевдомавританского вида, расположенном в центре района, который в свое время считался довольно модным и популярным. Свернув налево, Верн припарковался прямо за новым «бьюиком», взял с переднего сиденья пакет с банками, прошел с ним к заднему крылечку дома, постучал в дверь. Через стеклянный квадратик в ее верхней части было видно, как из кухни, крадучись, появилась серая кошка. Присев на задние лапы, она уставилась на него.

Затем из кухни вышла сама миссис Фолмарк.

– Заходи, Верн, заходи и клади пакет на стол, – сказала она.

Это была плотная дама почтенного вида, со слегка седоватыми волосами, которые были так тщательно завиты и покрыты толстым слоем лака, что выглядели будто изваянными из камня.

Верн молча вошел внутрь, поставил пакет на кухонный стол и только после этого повернулся к стоящей рядом мадам.

– Ну и в чем, собственно, дело? – требовательным тоном спросила она. – Зачем ты явился в воскресенье? Знаешь, Верн, мне это не нравится!

– А с чего это, мадам, вы вдруг решили, что меня может интересовать, нравится вам это или не нравится? Оставьте, пожалуйста, ваше мнение при себе. Лично мне нужны четыре дозы и шприц. Немедленно!

– Розница не моя область, дружок.

– Боюсь, мадам, в данном случае ваша, и только ваша. К тому же это не розница, а бесплатный подарок.

– Да кто ты, по-твоему, такой, Верн? Кого из себя изображаешь?

– Я? Простой рассыльный из магазина. Но которому приказали сверху связаться с вами и взять что положено. Срочно и минуя наших пушеров. А если по тем или иным причинам у нас сейчас ничего не выйдет, то попробуйте догадаться, что лично с вами произойдет. Причем совершенно независимо от того, кто я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату