Как Франческа?
— С мамой и папой все прекрасно. Не старайся переменить тему. Лучше скажи мне, что же такого у вас здесь могло произойти?
— Ну, главное — неприятности в бизнесе.
— Не лукавь, Ярдли, — упрямилась Селина, заглядывая в гостиную, куда потопал Кэйси. — Лучше скажи, с чего это тебе звонил Саймон Блай?
Улыбка Ярдли как-то вмиг слиняла.
— Эй, не смотри на меня так испуганно. Я ведь не Мими, со мной можно поделиться чем угодно. Не удивлюсь, даже если ты сообщишь мне, что спишь с ним. Насколько я помню, он весьма даже ничего себе. Вопрос лишь в том, так ли он хорош внутри, как снаружи.
Ярдли закатила глаза. Только Селина способна из одного телефонного звонка вмиг слепить целую историю. Но зато с ней можно расслабиться. Селина единственный человек, с которым она может поделиться своими огорчениями, не опасаясь, что та раззвонит все по белу свету. А ей так нужно было хоть с кем-нибудь поделиться.
— Я рада твоему приезду, Селина. Надеюсь, ты нальешь мне большую чашку кофе, — сказала она, готовясь поделиться с сестрой своими тайнами.
Стоя в ванной перед большим зеркалом, Ярдли бросила на себя последний критический взгляд.
— Ты просто великолепна! — восхитилась Селина. — Решила покорить весь здешний мирок?
Зачесывая волосы вверх, Ярдли кивнула. Ей было двадцать семь лет, и она постоянно сражалась со своей внешностью семнадцатилетней девчушки. Но сегодня она не выглядела семнадцатилетней.
Ее белокурые волосы, собранные на затылке, образовывали великолепное сооружение из вольно струящихся локонов, а синие глаза казались невероятно большими благодаря черной бархатной туши и умело нанесенным Селиной теням. Совершенной формы губы стали еще соблазнительнее, умело тронутые розовой губной помадой, а кожа, и без того гладкая и свежая, под легким налетом пудры обрела восхитительную матовость. Аметистовые камешки таинственно мерцали в серьгах, подчеркивая красоту ожерелья, тоже с аметистами, покоящегося у основания ее шеи.
Платье от Софи плотно облегало фигуру, а глубокий вырез впереди и еще более глубокий на спине открывал великолепную кожу, под которой нигде не торчали никакие кости. Высокие каблуки и поднятые кверху волосы делали ее на несколько дюймов выше, и это придавало ей уверенности перед встречей с Саймоном. По крайней мере, не придется смотреть на него снизу вверх.
— Не представляю, как буду выглядеть после бала. Но ты, Селли, просто гений. Если бы я сама попробовала нанести на лицо столько косметики, из меня бы точно вышел клоун, если не что-нибудь похуже.
— Да он просто сдохнет, когда увидит тебя.
— Я ведь не для собственного удовольствия иду на этот бал. Кажется, я уж все тебе объяснила, Селли. Меньше всего я намерена обольщать его. Да и он тоже решил появиться со мной на людях совсем не из нежных чувств.
Селина улыбнулась.
— Кажется, ты сказала, что форма хранится у него в спальне. А я знаю только один способ, каким можно пробраться в спальню к мужику.
— Ну, теперь он наверняка упрятал ее в какой-нибудь подвал, Да если и не упрятал, я не намерена заниматься с ним сексом только для того, чтобы добраться до этой клятой формы. Я просто хочу убедить его, что вернуть вещь — законным владельцам будет с его стороны единственно верным и благородным поступком.
— Где, как не в спальне, можно заставить мужчину внимательно себя выслушать? Там твои доводы прозвучат гораздо убедительнее, да и принципы его не покажутся ему такими уж ценными, когда взыграет основной инстинкт. Под его воздействием гораздо легче преодолеть всякие противоречия.
Ярдли ощетинилась.
— Да я никогда и ногой не ступлю опять в его спальню!
Усмехнувшись, Селина сложила на груди руки и непринужденно прислонилась к стене.
— «Опять»? Выходит, ты уже побывала там? Так что ж ты мне пудришь мозги? Иди, сестренка, и доводи дело до конца.
Лицо Ярдли вспыхнуло.
— Ничего себе!.. Я ей все объяснила, а она все равно толкует дело по-своему!
— Не валяй дурака, ты же сама сказала, что была у него. Так чем же вы там, у него в спальне, занимались? Ты что, помогала ему вымести пыль из-под кровати?
— Знаешь, Селина, ты… ты…
Ярдли начинала сердиться. Не могла же она рассказать сестре, что упала в обморок, а Саймон схватил ее и затащил в свою постель. Ирония ситуации заключалась в том, что никто, кроме Саймона, не знал о ее обмороке, и она предпочитала, чтобы это так и оставалось. Не хотелось попусту тревожить близких, поскольку сама она не считала, что с ее здоровьем что-то неладно. Саймон не в счет. Он-то не станет за нее тревожиться.
— Что — я?
— Ты неисправима.
— Подчас я думаю, что ты — тоже. Разве может с тобой случиться что-нибудь хуже того, что уже… В самом деле, может, если бы ты забыла про эту идиотскую форму и предоставила решать эту проблему самой Мими, то тебе не пришлось бы сейчас сердиться. Ты просто радовалась бы возможности приятно провести время, потанцевать на осеннем балу с красивым парнем.
Ярдли задумчиво посмотрела на Кэйси, но вид веселого ребенка не смог отвлечь ее от того, что у нее на уме.
— Я уже раз попробовала покрутить, что называется, любовь с одним человеком, но, когда вернулась из Бостона, решила больше не пускаться в такие авантюры. Нет уж, если я и лягу с кем в постель, так не раньше, чем полюблю этого человека, и не прежде, чем мы поженимся. И потом, какого черта мы вообще говорим о Саймоне Блае? Он плохой человек. И я говорю это не только потому, что Мими его не одобряет, можешь не сомневаться.
— Но не кажется ли тебе, что он очень красив?
— Да, красив… — Ярдли осеклась, поняв, что ответила слишком уж быстро. — Но фальшив и чересчур груб. Ты не знаешь его. К тому же он ненавидит все наше семейство.
— Ты же сказала, что он имеет зуб на нашего дедушку.
— Нет, он всех нас ненавидит. Поверь мне.
— Помню, еще ребенком я одно лето частенько крутилась возле мастерской. Мне казалось, что дедушка любит Саймона. Когда дедушки рядом не было, Саймон позволял мне войти и посмотреть на то, как он работает. Он даже угощал меня жевательной резинкой, знаешь, той, которая надувается.
Ярдли повернулась к сестре.
— В самом деле? А мне дед не позволял и близко подойти к мастерской.
— Ну, ты — другое дело. Тебя-то оберегали от всего, что тебе не годится. Как же, не дай Бог, деточка положит глаз на кого-то, кто ее не достоин. Дедушка вполне искренне верил, что такие, как Саймон и люди его круга, тратят свободное время лишь на одно-единственное занятие — валяются на сене, делая детей.
— Селина!
— Только не говори, что это неправда. Они все так боялись, что ты не туда посмотришь и не того приметишь. Со мной-то было проще, можно было не обращать внимания, куда я там смотрю, я ведь для них была заведомо пропащим существом, и все из-за моей мамы.
— Это нелепо. Мими любит Франческу. Да и дедушка любил ее.
— В самом деле? Так почему же тогда в гостиной до сих пор висит свадебная фотография папы с твоей матерью, а не с моей?
— Они никогда не навещали Мими. Бабушка не раз жаловалась на это.
— И громко, я думаю. Слишком уж громко, далеко было слышно… Ох, Ярдли, ты не должна была