возвращаться сюда. Посмотри, что она с тобой сделала. Возвращайся в Бостон и живи своей собственной жизнью.
— Моя жизнь теперь здесь. Почему бы и тебе не остаться и не поработать на «Коллекцию Киттриджей»? Бог знает, какое множество здесь комнат, неужели для вас с Кэйси не найдется места?
— Когда вернется Мими, здесь не останется свободного места. — Селина покачала головой и ухмыльнулась. — Да и вообще, неприятно мне смотреть, как из тебя тут делают взломщицу и грабительницу.
Ярдли негромко рассмеялась. Уж с Селиной-то она могла посмеяться над этим.
— Знаешь, и сама не пойму, как я решилась на подобную глупость.
— Мне иногда кажется, что она тебя гипнотизирует.
Ярдли вздрогнула, услышав, что в дверь позвонили.
Они обменялись с Селиной настороженными взглядами.
— Я открою, — сказала Селина. — Хочу поближе взглянуть на Саймона. Уж несколько лет как я его не видела.
Она подхватила Кэйси и, прежде чем Ярдли смогла ее остановить, устремилась по лестнице вниз.
Беря пальто и сумочку, Ярдли, слышала, как внизу отпирается дверь. Тотчас послышался голос Селины.
— Привет, Саймон. Я Селина, вы что, не узнаете меня? Сестра Ярдли. Она сейчас спустится. Проходите.
Ярдли закатила глаза. В этом вся Селина. Она разговаривает с ним так, будто они студенты, только что вернувшиеся с каникул. Ярдли любила сестру, но иногда ей хотелось, чтобы Селина была более осмотрительной и хоть немного думала о том, что делает.
— Это мой сын, Кэйси. Кэйси, поздоровайся с дядей. Саймон, вы чего-нибудь выпьете?
— Нет, спасибо, Селина.
— Мими в отсутствии, так что можете расслабиться и не озираться, боясь, что она с минуты на минуту свалится вам на голову.
Ярдли улыбнулась, услышав раскатистый басовитый смех Саймона. Она не переставала удивляться общительности сестры, тому, как легко той удавалось ладить с людьми. Даже такие, как этот мрачный Блай, не могли устоять против нее. Вот ведь, и двух минут не прошло, а Селина его уже рассмешила.
Пальто висит на одной руке, в другой руке сумочка, а сама она замерла в открытом дверном проеме и, склонив голову, прислушивается к голосам внизу.
— Я не видел вас в городе, Селина, с тех пор, как вернулся сюда, — прозвучал голос Саймона.
— А вы, значит, помните меня?
— Да, я замечал, как вы мелькали неподалеку, когда я работал на вашего деда. Но тогда вы были ребенком.
— Просто беда. Ну что она там так долго возится! И без того уж часы потратила на приготовления. Видно, вы действительно нравитесь ей.
— Вы так думаете?
От возмущения у Ярдли перехватило дыхание. Нет, она явно допустила ошибку. Селину и на минуту нельзя было оставлять наедине с Саймоном. Едва отдышавшись, Ярдли появилась на верхней площадке лестницы. Эти несколько часов, что ей придется провести в обществе Саймона-победителя, она решила быть вежливой и любезной. Впрочем, это было совсем не просто, ибо стоило ей вспомнить торжествующе холодный взгляд Саймона в тот момент, когда она, подобно тряпичной кукле, повисла на заборе, как ее захлестывала волна стыда и ненависти. Какие наглые глаза у него были в тот момент! Ни капли человеческого сочувствия!.. Но она тотчас напомнила себе, что сама виновата во всем случившемся и что на его месте каждый имел бы право на презрение к ней, не суть важно, в чем оно выражалось бы, в злости или издевке. Но хуже всего, что она не может забыть горячей волны, захлестнувшей ее, когда он притиснул ее к ограде. Да почему, черт возьми, он так волнует ее? Даже теперь…
По какой-то совершенно необъяснимой причине, чем больше она злилась на Саймона Блая, тем сильнее ее влекло к нему. Хорошо, она может признать существование чисто животного влечения, с которым человеку совсем не просто справиться. Но разве однажды она уже не обожглась на этом? Ей нужен кто-то, кто был бы добр к ней в любых обстоятельствах, принимая ее такой, какова она есть, иными словами, кто-то, кто любил бы ее.
А Саймон… Бог знает, сумеет ли он разгадать, что ей нужно. Да и нуждается ли он в том, чтобы разгадывать это?
Она молча стояла на верхней площадке лестницы, будто готовясь отдать себя в жертву. Ох, он наверняка будет терзать и мучить ее весь вечер, но она, как ни странно, испытывала какое-то непонятное удовольствие при мысли об этом.
Спустившись с лестницы, она вдруг остановилась, пораженная внешним видом Саймона. Собираясь с нею на осенний бал, он облачился в темный костюм с серебристым жилетом, и выглядел гораздо привлекательнее, чем тот парень, что возился с ней при ее вторжении в его частные владения. А он, не замечая ее, возился с малышом Кэйси, искренне веселясь и забавляясь с ним, и был совершенно естествен, что даже несколько удивило Ярдли, ибо таким она его еще не видела.
Но вдруг, заметив ее появление, он поднял голову и взглянул на нее. Она думала, что он хоть чем-то выдаст свое восхищение, но этого не произошло. Его легкая улыбка сразу же преобразилась в гримасу принужденности.
— Вы готовы? — спросил он, даже и не подумав сказать ей хоть какой-нибудь дежурный Комплимент.
Господи, неужели он думает, что она выглядит так каждый день?
До нее донесся возбуждающий запах его мыла и сандалового дерева, но она постаралась не подать виду, насколько взволнована его присутствием. Однако отчего так сильно заколотилось сердце? И что это за странное радостное содрогание, возникшее внизу живота и пронзившее все ее тело? Однажды это уже было с нею, но того мужчину она раз и навсегда оставила. Что же теперь?..
Селина стояла боком к ней со скрещенными на груди руками. Она смотрела на Саймона и недвусмысленно усмехалась.
Саймон забрал у Ярдли пальто и накинул его ей на плечи. Его горячие, сильные руки прикоснулись к ее обнаженным плечам, и от этого ее будто жаром окатило. На какую-то долю секунды она забыла, какой он противный и грубый, забыла, что он ненавидит ее и всю ее семью, забыла даже то, что его приглашение на бал — это карательная акция.
В эти секунды она была просто прекрасной девушкой, нашедшей своего принца. Но власть реальности быстро вернула ее на свое место.
— Повеселись всласть, Ярдли, — сказала Селина им вслед, когда они выходили.
В этот момент Ярдли страстно хотелось, чтобы ее заботливая сестрица со своими добрыми пожеланиями провалилась бы куда-нибудь в преисподнюю.
— А что, разве вам не хочется и в самом деле повеселиться? — спросил Саймон, заметив ее неприязненную реакцию на слова Селины.
— Я ведь вроде пленницы, если вы помните. Но все же надеюсь приятно провести сегодняшний вечер, невзирая на то, в чьей компании придется его провести.
— Искренне рад слышать это. Хорошо, что вы именно так решили отнестись к моему обществу. Кстати, ваша сестра сказала мне, что я вам нравлюсь.
Ярдли молча прошла к машине. Серебристый «ягуар» готов был принять ее в свое великолепное лоно.
— Моя сестра с детства помешана на всякой сентиментальной чепухе. Вы ведь и сами не верите ее словам, не так ли? — Саймон уставился на нее, не зная, что сказать. Ярдли, обернувшись, подумала: Господи, да неужели он всерьез отнесся к словам ее легкомысленной сестрички? — Мы с Селиной вечно придумывали всякие истории друг о друге. Это наша вечная игра, детская, можно сказать. Так что не обращайте внимания. Ну так мы едем или нет?
Садясь в машину, Ярдли вдруг почувствовала, что окончание этого вечера будет иметь в ее жизни какое-то продолжение, даже, возможно, станет началом чего-то, о чем сейчас пока знать ей не дано. Но