После он засунул под меня руку, выудил счета и прочел их вслух:

– Ты должна «Американ Экспресс» семьсот фунтов. «Визе» только четыре сотни. Бедная «Виза». «Грэхем и Грин» устраивают распродажу. Двадцатипроцентная скидка на все в подвале до Рождества. Лучше поторопиться туда с твоей «Визой». Так-так, а это что? «Корни и Бэрроу». Торговцы вином. Только ты не заказывала вино в ноябре. Всего две тысячи бутылок «Смирнофф». И приходил газовщик. Тебя не было. Говорит, что он красавчик. Ты его упустила. Как жаль.

Я не ответила. Я не могла заставить себя взглянуть на него. Я встала, молча проклиная тело, которое перестало слушаться разума.

Я прошла в кухню, принялась готовить кофе и попыталась собрать воедино те мозги, которые еще остались (если они вообще у меня когда-то были). О чем я думала, черт побери?

– Ну, так почему ты не сказал, что женат на Сельме? – спросила я, как только он зашел на кухню. Этот вопрос следовало задать прежде, чем ложиться с ним на пол.

– Почему я не сказал тебе, что женат на Сельме? – повторил он. – Странная формулировка. Я все ждал, когда же ты упомянешь мою жену.

– Откуда мне было знать, что ты женат?

– Все просто. – Он поднял руку с обручальным кольцом на пальце.

Черт! Черт! Черт! Я даже его не заметила. Как я могла быть такой дурой?

– Я думал, ты специально ничего не говоришь, стараешься не обращать на это внимания, – сказал он. – Вообще-то я поднимал этот вопрос у тебя в постели в первый раз, но ты, кажется, не слушала. Ты перебила меня, сказала, что идешь вниз готовить бутерброд. Вот я и подумал, что ты не считаешь секс с женатым мужчиной таким уж грехом. Я должен был настоять.

– Да! – закричала я, испугавшись того, что натворила. – Должен был. Ты женат. Ты не имел права флиртовать со мной.

Я старалась представить все так, будто он во всем виноват, хотя сама флиртовала ничуть не меньше.

– Ты появилась на моем пороге из ниоткуда и сразила меня наповал. Что я должен был делать? Дать от ворот поворот? Это называется сексуальное влечение Химия.

Теперь он выставлял все так, словно это моя вина.

– Дело в том, что я понятия не имела, что она замужем, – заметила я, предприняв жалкую попытку выкрутиться. – И мой агент, кажется, тоже. Кто-нибудь вообще знает об этом?

– Разумеется, люди знают. Весь актерский состав «Братства» знает. А с какой стати нам это скрывать? Раз это не попадало в газеты, ты полагаешь, что об этом никому не известно? Скромная свадьба в мэрии, две свидетельницы. Правда, мы пока не растрезвонили об этом всему миру. Сельма не торопится сообщать прессе.

– А почему, как ты думаешь? – Я была заинтригована.

– Кто знает? – Базз пожал плечами. – Откровенно говоря, думаю, ее беспокоит реакция общественности на замужество с молодым мужчиной. Меня это не волнует, но она довольно щепетильна в этом вопросе. У нас разница в двадцать лет. Могут не одобрить. И она не представила меня никому из своих друзей в Нью- Йорке. Они знают о браке, но вряд ли она сказала им, сколько мне лет. Наверное, боится, что им не понравится разница в возрасте. Сказать по правде, она могла и наврать об этом.

– И когда же она собирается им рассказать?

– Она едет туда на Рождество. Одна. Не знаю, почему она так серьезно к этому относится, но спорить не собираюсь. Если хочет, пускай. Я все время твержу ей, что они, наверное, и так все знают. Такие слухи быстро расползаются.

– Ну, это выплывет в книге, – сказала я, имея в виду ее брак. – Она была вполне откровенна со мной, или ты не заметил?

По существу, дело было не столько в ее откровениях по поводу брака, сколько в том, как она тряслась над своим мужем. Вот что я не могла выкинуть из головы. С той минуты, как он зашел в кухню, она превратилась в томящуюся от любви степфордскую жену.[5] Представив нас друг другу, она заметалась по кухне – приготовила ему кофе, разложила на блюде печенье. Я брела за ней, пытаясь попрощаться и поскорее выпутаться из пренеприятнейшей ситуации. Но привлечь ее внимание не удавалось; стоило Баззу появиться, как она перестала замечать всех, кроме него. Она болтала с ним беспрерывно. Милый, я готовлю кофе, хочешь выпить его здесь или отнести в кабинет? Как прошла встреча? Я зарезервировала столик в «Орсиносе». Я веду тебя туда на обед. Никакой Бьянки – Сельма сама о нем заботилась. Время от времени она шла через кухню и прикасалась к нему. Хватала за руку чуть выше локтя. Похлопывала по щеке. Как будто провинилась и пыталась вымолить прощение. Я с ума сходила от страха. Вдруг она уловит хоть искорку, которая могла проскочить между мной и Баззом? В то же время я заметила, что хоть она и звезда, и его босс, и богатая женщина, владелица большого дома, главный в отношениях – явно он.

– Конечно, – сказал Базз. – Она представила меня как своего мужа. А почему нет?

– Ну, она не упоминала о тебе, пока ты не пришел, – заметила я. – Ни разу. И, кажется, она – настоящая собственница.

– О, я понимаю, в чем дело. Ты – привлекательная молодая женщина. Она утверждала свои территориальные права на меня.

– Ты говоришь так, будто ты – ее вещь.

– Так оно и есть. Она владеет мной. – Он рассмеялся.

– И тебя это не мучает?

– С какой стати? Мне хорошо с ней живется. Ты все еще влюблен в нее? – я умирала от желания знать, но не осмеливалась спросить.

– Где ты с ней познакомился?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату