сфокусировалось, затем вновь стало мутным. – Звёздный Флот, если вы слышите меня, мы попытаемся совершить прыжок в прошлое. Мы рассчитываем траекторию…

– Что, во имя неба…? – спросил главнокомандующий.

Связь оборвалась.

– Резервную мощность! – хрипло повторил Картрайт.

– У нас не осталось резервной мощности, – отвечал офицер связи.

Сквозь завывание ветра, шум дождя и рокот волн прорвался стон измученного стекла. Сарек понял, что именно собирается сделать Кирк. Среди безумного отчаяния план обладал элементом рациональности.

– Удачи тебе, Кирк, – сказал Кирк. – И всем, кто с тобой.

Швы не выдержали. Стекло лопнуло, брызнув острыми осколками. Сарек услышал пронзительные крики, звон падающих вокруг осколков; ощутил порыв ледяного ветра и холодные брызги.

Заслоняя лицо от ветра и осколков стекла, Сарек заставил себя выпрямиться. Рядом главнокомандующий Картрайт крепко вцепился в перила обзорной площадки, стараясь удержаться на ногах. Сарек уловил за разбитым окном какое-то движение и стал всматриваться до боли в глазах.

– Смотрите! – воскликнул он.

Картрайт вскрикнул от ужаса.

Не веря своим глазам, Сарек и Картрайт следили, как приближается, стремительно теряя высоту, боевой клингонский корабль с бездействующими двигателями, удерживаемый от отвесного падения лишь конфигурацией своих крыльев.

План Кирка не удался, подумал Сарек.

Беспомощный корабль нёсся прямо на мост Голден-Гейт и, казалось, должен был неминуемо врезаться в него. Лучше погибнуть сразу, чем медленно умирать в этом холоде, подумал Сарек. Но другая, горькая мысль не оставляла его: Кирк, успех так долго сопутствовал тебе, но на этот раз ты потерпел неудачу.

Сарек напрягся, готовясь услышать взрыв и увидеть языки пламени. Вот клингонский корабль достиг моста – и, проскользнув под ним, благополучно вылетел с другой стороны. Сарек вспомнил, что говорила как-то Аманда. Что-то о слепой удаче.

Стиснув зубы, Зулу лихорадочно пытался выровнять корабль. Внезапно ему показалось, что «Баунти» начал слушаться управления. Хотя Зулу по-прежнему понятия не имел, где они находятся и что перед ними, атмосферные завихрения швыряли корабль. Они неслись прямо к поверхности планеты с убийственной скоростью.

– Сэр, есть ручное управление, частично! – Зулу удалось повернуть «Баунти» носом кверху.

– Воздушную подушку! Старайтесь удерживать корабль носом кверху!

Полётные характеристики становились всё хуже по мере того, как «Баунти» разваливался под натиском сил трения, вибрации и воздушного потока. Зулу понимал, что корабль этот потерян. Никогда больше он не сможет взлететь. Вопрос был теперь лишь в том, сумеет ли Зулу сделать так, чтобы находящиеся на корабле – земляне, вулканец, киты – не погибли, когда корабль разобьётся. «Баунти» отчаянно пытался слушаться управления. Скорость воздушного потока уменьшилась, но металл стонал и скрежетал под непосильной для него нагрузкой. Зулу частично переключил мощность на замедлители, но опасался забрать слишком много от воздушной подушки. Слышался вой зонда.

Падение было сокрушительным. Зулу отшвырнуло с кресла. Шатаясь, он поднялся на ноги, видя, как расшвыряло в стороны его товарищей, сознавая, что корабль погибает.

Затем, к его удивлению, шум разрушения разом прекратился. Несколько бесконечных секунд было тихо. Цепляясь за всё, что можно, люди поднялись и снова заняли свои места.

Последовал второй удар, пронзительный скрежет металла. И опять тишина и неподвижность. Несколько долгих секунд Зулу не мог понять, почему они всё ещё живы.

Горизонтальное падение, подумал он. Корабль упал горизонтально, упал в море. И теперь скачет по поверхности, как камешек…

Склонившись над пультом, он лихорадочно пытался поднять нос корабля так, чтобы «Баунти» поплыл, а не отскакивал от поверхности воды. Но тут последовал ещё один удар. На этот раз корабль уже не подпрыгнул. Он пошёл вперёд и вниз, и Зулу швырнуло головой о переборку.

От пронзительного скрежета разрываемого металла Кирка передёрнуло. Он с трудом поднялся на ноги. Холодная морская вода хлынула через трещины в обшивке, сбила Зулу с ног. Отплёвываясь и откашливаясь, Зулу пытался подняться.

Джим схватил его за руку и помог встать. Пол под ногами накренился, когда хвостовая часть «Баунти» стала погружаться в воду.

– Взорвать люк! – закричал Джим.

За шумом воды, ветра и всепроникающим воем зонда взрывы были почти не слышны, но своё дело сделали. В открытый люк устремилась вода. Волны швыряли «Баунти», как скорлупку, хлынувшая в пробоины вода закоротила системы, и дым застилал глаза.

Джим взглянул на Зулу.

– Со мной всё в порядке, сэр, – сказал Зулу. – Спасибо. – Он всё ещё выглядел дезориентированным, но явно пришёл в себя.

Джим отбросил со лба прилипшие волосы. Скользя по круто поднимающемуся полу, он и Зулу стали пробираться к люку. Ухура, Чехов и Маккой вцепились в приборную доску рядом со Споком. Каким-то чудом все на мостике уцелели.

– Выбирайтесь! – крикнул Кирк Зулу. – Помогайте остальным снаружи!

Высоко над головой клубились тучи, сотрясаясь от завываний зонда. Кирк толкнул Зулу в люк и обернулся к Споку.

– Ну, Спок, ты доставил нас в самое подходящее место. – За шумом воды и ветра голос его был почти не слышен. – Мистер Спок, позаботьтесь, чтобы все выбрались благополучно.

– Есть, адмирал.

Пока Спок помогал остальным выбраться из тонущего корабля, Джим, цепляясь за что попало, добрался до интеркома.

– Мистер Скотт, ответьте. Джилиан? Скотти? – Он подождал, но ответа не получил. – А, чёрт!

Бредя по колено в воде, он пробрался к выходу и попытался руками развести створки дверей. Они легко разошлись, и он выскочил в коридор. Здесь было глубже, и идти было труднее. К тому времени, как он добрался до грузового отсека, вода поднялась уже до пояса. Сквозь щели между створками дверей проникали ручейки. Изнутри кто-то отчаянно пытался открыть двери.

Схватившись за аварийный рычаг, Джим потянул за него. Но рычаг заклинило, и он остался неподвижен. Он потянул снова. Ничего. Какой-то ужасный миг ему казалось, что он бессилен их открыть, а значит, Скотти, Джилиан и киты неминуемо погибнут, утонут. Странно, что морские животные могут утонуть, но лишенные воздуха, Грейси и Джордж погибнут так же, как и люди – лишь немного медленнее.

Со всей силой, на которую был способен, он рванул рычаг. Рычаг пошёл, и створки дверей разошлись так легко и плавно, словно корабль, целый и невредимый, совершал полёт в самом безопасном секторе космоса. Вода хлынула наружу, сбив Кирка с ног, и в коридор вынесло Джилиан и Скотти. Джим вскочил, откашливаясь, и потащил Скотта из потока. Джилиан двинулась против течения, пытаясь вернуться в грузовой отсек. Двери открылись до отказа, и человек мог пройти в них более чем свободно. Но не кит.

– Что с китами? – прокричал Джим.

Вы читаете Путь домой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату