— Да кто вы такая? — возмутился Симмонс. — Вы ничего обо мне не знаете.

— Где она, мистер Симмонс?

Он был совсем низенький и, наверное, едва-едва прошел в Конную полицию по ростовым стандартам, но сейчас он ухватился за край дубового стола и сделал резкое движение, от которого тот мгновенно перевернулся. В воздух взметнулись деревянные ножки в виде львиных лап.

— Полегче, — попросила Делорм, стараясь не показывать своего ошеломления. — Просто ответьте на мой вопрос.

— Кто вы такая? — повторил Симмонс. — Паршивая недоучка из лягушатников. Вы ведь именно так получили эту работу? Старая добрая квота на двуязычных сотрудников? Скажите-ка, как вам удалось сдать в Эйлмере основы рукопашного боя?

— Мы говорим не обо мне, мистер Симмонс. Пропала ваша девушка. Ваша бывшая девушка. И у вас нет алиби.

По правде говоря, рукопашный бой Делорм пришлось пересдавать, и все равно она еле-еле набрала нужные баллы. После этого она много часов занималась с персональным тренером, но, конечно, она все равно не решилась бы вступать в схватку с разъяренным лошадником. Может быть, достать пистолет? Интересно, притворяется он или действительно обезумел от бешенства?

— Капрал Симмонс, — произнесла она, — мне достаточно услышать от вас простое «да» или «нет». Вам известно, где в данный момент находится Уинтер Кейтс?

Симмонс шагнул к ней.

— Просто ответьте на вопрос. Прекратите разыгрывать свирепого мачо.

— Возможно, я человек излишне эмоциональный, — проговорил Симмонс, на сей раз — очень тихо. — Человек, подверженный сильным страстям.

— Возможно, человек, склонный к насилию, — подсказала Делорм. — К убийствам.

Симмонс какое-то время смотрел на нее, потом покачал головой.

— Вы ничего обо мне не знаете, — повторил он. — И, откровенно говоря, мне очень неприятно, что вы не придерживаетесь презумпции невиновности по отношению к своему коллеге.

Он подошел к двери и открыл ее.

— Я понятия не имею, где сейчас может быть Уинтер. Возможно, вам не понравится мой ответ, детектив, но такова правда. Если она действительно пропала, тогда я буду беспокоиться о ней гораздо больше, чем вы. А если у вас есть еще какие-то вопросы, тогда вам придется подождать, пока я не вызову адвоката.

— Капрал, у нас есть сообщения, которые вы оставляли на автоответчике Уинтер, плюс неразделенная любовь плюс ваш взрывной темперамент и ваше ничем не подтвержденное алиби. Если доктор Кейтс не найдется в самое ближайшее время, вам, конечно, понадобится адвокат.

Симмонс открыл дверь пошире.

Делорм кивнула на перевернутый стол.

— Вас ждет много приятных минут, когда вы станете приводить его в порядок.

Уже сидя в машине, она подумала: да, Мелисса Гейл права. Этот парень — актер. «О-о, я такой крутой. Сильные стр-расти». Господи помилуй.

Выезжая на шоссе (мимо проносилась мутно-зеленая стена леса, пелена дождя туманила холмы), она вдруг усомнилась в первоначальных выводах. А что, если у Симмонса действительно случаются припадки ярости? Что это означает? В любом случае — если он притворялся, то, значит, в чем-то виновен, но скрывает это. Если же не притворялся, то, значит, он вполне способен на… Она все-таки надеялась, что речь здесь не идет об убийстве.

12

Делорм рассказала Кардиналу о пропавшем докторе на следующее утро. Они сидели в отделе, пили кофе из «Тима Хортона».

— Она не могла уйти далеко, — заметил Кардинал. — Я видел ее в этот понедельник.

— Ты знаешь Уинтер Кейтс? — удивилась Делорм. — Жаль, что ты мне об этом не сказал вчера.

— Ты не спрашивала, — ответил Кардинал. — Надеюсь, у нее все в порядке.

— Похоже, это не очень-то приятная история. Она уже тридцать шесть часов как пропала, а ее машина на месте, около ее дома.

Кардинал вспомнил эту молодую женщину, ее энергичность, то, как она вела себя с его отцом — строго, но дружелюбно. Он снова увидел перед собой темные глаза, непокорные волосы.

— В понедельник я увидел ее впервые, — сказал он. — Привел отца к ней на прием. К ней в кабинет заходил какой-то молодой парень, блондин. Кажется, они с ней о чем-то спорили.

— Крейг Симмонс. Я с ним уже говорила. Это ее бывший. К тому же лошадник.

Кардинал щелкнул пальцами:

— Так вот где я его видел. Он работает у Масгрейва, верно? И что он тебе наплел?

— Пока могу только сказать, что если Кейтс в ближайшее время не появится, мне придется побеседовать с капралом Симмонсом еще раз. Совершенно бешеный тип. И никакого алиби.

Делорм поставила чашку, подошла к двери кабинета Шуинара и постучала.

У Кардинала зазвонил телефон. Он взял трубку, и раздавшийся в ней голос мгновенно изгнал все мысли о пропавшем докторе.

Мало кто может определенно назвать самый дурной поступок в своей жизни, Кардинал же мог даже точно указать дату и время, когда его совершил. Это было тринадцать лет назад, в последний год его службы в Торонтском отделе по борьбе с наркотиками. Они тогда проводили облаву в доме одного из трех самых крупных наркоторговцев провинции Онтарио — свирепого хряка по имени Рик Бушар. Пока коллеги Кардинала занимались самим Бушаром и его подручными — в том числе злобным троллем Кики Б., — Кардинал обнаружил в спальне, в стенном шкафу, спортивную сумку, набитую деньгами. И, к своему вечному стыду, он вышел из комнаты, взяв из этой сумки двести тысяч. Остальные пятьсот тысяч фигурировали на суде в качестве вещественного доказательства и вместе с найденными наркотиками убедили всех в виновности подозреваемых.

Сейчас ему как раз и звонил Кики Б.

— Надеюсь, ты получил открыточку от Рика. Не хочу, чтобы ты думал, будто мы про тебя позабыли.

— Кики, я еще раз повторяю: если ты или кто-то из твоих дружков еще когда-нибудь появится возле моего дома, ты будешь об этом жалеть всю оставшуюся жизнь. Понятно?

— Двенадцать лет, Кардинал. Это тебе понятно? Бушар двенадцать лет сидит в Кингстоне. Еще полгода — и он выйдет. Он хочет получить свои денежки обратно. Ему приятно думать, что ты просто сидел на них, как наседка, чтобы потом ему вернуть.

— Пусть не ждет процентов. Банковская сфера у нас в последнее время не процветает.

— Он хочет получить обратно свои двести кусков, Кардинал. Он знает, что ты их взял, и хочет получить их обратно. Лучше отдай сам. Или пиши завещание.

— У меня нет его денег, Кики. Может быть, тебе трудно это себе представить, но это так. — Кардинал старался, чтобы его голос звучал спокойно.

— Ага. И куда же ты их дел? Отдал на благотворительность?

— Именно так. Слышал о фонде «Восход»?

— «Восход»? Это которые насчет лечения наркоманов? Рик оценит твой юмор, Кардинал, не сомневаюсь. Он посмеется.

Остаток денег действительно пошел в этот фонд, но в основном Кардинал потратил эти деньги на оплату счетов из американских больниц, где Кэтрин лечили по настоянию ее родителей, и на учебу Келли в Йеле. В прошлом году он во всем признался жене и дочери, потому что больше не мог от них это скрывать. Он перестал оплачивать обучение Келли, и она вынуждена была уйти из Йеля перед последним семестром. Кардинал был уверен, что она ему этого не простила. Он даже пытался уволиться из полиции, но Делорм

Вы читаете Нежная буря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату