удалось перехватить его рапорт об увольнении, и шеф так его и не прочел. «Ты хороший полицейский, — заявила она ему тогда. — Если ты уйдешь, это принесет вред нашему управлению». Кардинал тогда валялся в больнице с двумя пулевыми ранениями, и у него не было сил возражать.

— Может быть, ты найдешь себе нового работодателя, Кики? — предложил он. — Составь резюме. Годы ведь не красят нас.

— Это последнее предупреждение, Кардинал. Думаешь, Бушару приятно будет выйти из тюрьмы банкротом? Он этого не потерпит.

— Не потерпит? Что ж, в таком случае…

— Ладно. Я старался тебе помочь. Ты не захотел меня слушать. Твои проблемы. Не думай, что Бушар с тобой не сможет управиться, пока сидит. Еще как сможет. В следующий раз это будет не открытка и не звонок.

Кардинал повесил трубку. Он протянул руку над столом и увидел, что она дрожит. В душе у него вновь пробудился стыд: да, он совершил проступок много лет назад, но и сейчас это прошлое несло в себе угрозу его семье. В тысячный раз он проклял себя за глупость.

Зажужжал интерком. Мэри Флауэр сообщила, что прибыл Келвин Сквайр. Кардинал вышел в общий зал.

— Рад снова встретиться, Джон, — сказал Сквайр, протягивая ему руку. — Как жизнь?

Только американцы так часто пожимают руки, подумалось Кардиналу. Американцы, проходимцы и Келвин Сквайр из канадской разведки.

— Вы уже вернулись из Нью-Йорка? Вы только вчера улетели.

— Не терпелось вернуться. Нью-Йорк — не то место, где я бы хотел побыть подольше.

Кардинал провел его в отдел. Несмотря на видавшие виды картотечные шкафы и запахи табачного дыма, пота и другие, еще менее приятные ароматы, помещение выгодно отличалось от тех, где ему доводилось работать раньше. Впрочем, Кардинал не сомневался, что этот Сквайр с его улыбкой бойскаута трудится в самом лучшем кабинете, какой только можно купить на закрытые ассигнования из федерального бюджета.

— А вы тут неплохо устроились, — заметил Сквайр, одним жестом охватывая столы и разделяющие их перегородки, стену с окнами, пластмассовый навесной потолок. Тут в комнату вошла Делорм. Какое-то время она смотрела на них, потом прошла к своему столу. Сквайр повернул голову.

Кардинал подкатил кресло Маклеода: тот все еще отдыхал во Флориде.

— Садитесь.

— Что касается Нью-Йорка, — начал Сквайр, — то он чересчур большой, грязный и вообще, черт возьми, чересчур американский. Я отлично знаю, что у них было это жуткое одиннадцатое сентября, но я к тому месту и близко не подходил. Во всем городе ни единого дерева. Никакой зелени. И дышать нечем. При том что посмотреть там есть на что. Это как Торонто, только в сто раз больше. Вы там были когда-нибудь?

Кардинал покачал головой.

— Вы поговорили с ближайшими родственниками Мэтлока?

Сквайр кивнул.

— Говорил с его женой. Она, конечно, в ужасном состоянии.

— Что вы от нее узнали?

— Она утверждает, что у Говарда Мэтлока не было ни единого врага на всем белом свете.

— Она вам так сказала?

— И не только его жена. Я поговорил с соседями, с прихожанами местной церкви, с парочкой его клиентов — он же бухгалтер, не забывайте. Клиенты на него не нарадуются: аккуратный, тщательный, поможет вам сэкономить деньги и при этом честный. ФБР о нем другого мнения.

— Вот как? И что же вам рассказали федералы?

— Они давно следят за одной антиправительственной организацией, действующей внутри страны. Называется она ВРР, сокращение от Вако и Раби-Ридж — это два города, где ФБР убивало американских граждан. ВРР — группировка сердитых белых людей, и главная ее цель — это, как они выражаются, «ослепить врага». Они хотят подорвать способность американских властей наблюдать за собственным народом. Поэтому они посылают самодельные бомбы в Агентство национальной безопасности — и прочее, и прочее.

— Это объясняет, почему они заинтересовались базой ПВО, но не объясняет, почему его убили и кто его убил.

— ФБР считает, что Мэтлок причастен к присылке взрывного устройства в их вашингтонскую штаб- квартиру. К счастью, оно не взорвалось. Так или иначе, Мэтлок был готов тогда пойти на сделку с правосудием, и, видимо, его подельники из ВРР об этом пронюхали.

— Иными словами, четкий мотив для убийства.

Где-то у них над головами заработала мощная дрель, и дальше им пришлось кричать, чтобы услышать друг друга.

— Очень четкий.

— А его жена? Она тоже входит в группировку этих психопатов?

— Нет. Насколько мы понимаем, это персональное хобби Мэтлока.

— Как они друг с другом живут?

— Более или менее. Родители у него умерли, но я поговорил с родственниками его жены. Они сказали, что у этих супругов бывали, конечно, свои напряженные периоды, как у всех, но дело ни разу не доходило до скандала или драки. Соседи никогда не слышали, чтобы они друг на друга кричали. А вам кажется, что это жена решила от него избавиться?

Дрель умолкла, и внезапная тишина показалась какой-то слишком глубокой.

— Я знаю только то, о чем вы мне рассказали.

— Во всяком случае, застрахован он был не на такую уж гигантскую сумму, если вы имели в виду это. Я первым делом проверил страховые дела. И потом, мне кажется, эта версия с группировкой ВРР выглядит куда более многообещающей, как по-вашему?

— Не исключено. Но все-таки скажите, Сквайр, почему они решили разделаться с ним именно в Канаде?

— Потому что так гораздо труднее проследить их связь с этим убийством. И, ради всего святого, зовите меня Келвин.

— Мне больше нравится Сквайр. Есть в этом какой-то древний дворянский отзвук. Сквайр, эсквайр.

Сквайр некоторое время задумчиво разглядывал его, потом наклонился вперед и заговорщицки спросил:

— Вы ведь не мучаетесь из-за вчерашнего вечера, а? Я лет на двадцать моложе вас, и потом, у меня было преимущество внезапности.

— Сквайр, вам кто-нибудь уже говорил, что вы слишком много болтаете?

Сквайр кивнул:

— Говорили. Да, врать не буду, есть такой грех. При моей работе это ни к чему.

— Да-да, — сухо подтвердил Кардинал. — Язык мой — враг мой.

Сквайр оглядел помещение; его взгляд чуть дольше, чем нужно, задержался на Делорм.

— А у вас с Масгрейвом есть какое-нибудь продвижение?

Кардинал поведал ему сагу о Брессаре и медведях. Сквайр делал заметки в своем наладоннике, нажимая кнопки металлическим карандашиком.

— И кто, он говорит, заплатил ему, чтобы он избавился от тела?

— Гангстер по имени Леон Петруччи.

Сквайр занес это имя в компьютер.

— Почему местная мафия вдруг заинтересовалась американским террористом? Не понимаю.

— Я тоже не понимаю. Вы спросили, есть ли у нас продвижение, и я вам рассказал, куда мы движемся.

— Возможно, эти ребята из ВРР его просто наняли.

Вы читаете Нежная буря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×