войсками перейдут наши границы, — объявил Митридат. — Мы тотчас же нанесем ответный удар. Приказываю привести наш флот и наши сухопутные войска в боевую готовность! Если римляне надеются захватить Понт, то я надеюсь захватить Вифинию и провинцию Азия. Каппадокия уже моя и моей останется, потому что у меня достаточно солдат, чтобы не брать с собой войско моего сына Ариарата. — Он перевел свои зеленые, чуть выпученные глаза на Аристиона и спросил: — Чего же ты медлишь, философ? Возьми золото из моей казны и отправляйся в Афины. Но будь осторожен: никто не должен знать, что ты действуешь от моего имени.

— Я понял, великий царь, все понял! — воскликнул Аристион и, пятясь, удалился.

— Фарнак, Махар, младший Митридат, младший Ариарат, Пелопид, Неоптолем, Леонипп, останьтесь. Остальные пусть идут, — коротко распорядился Митридат.

* * *

В апреле того года, когда консулами были Луций Корнелий Сулла и Квинт Помпей Руф, римские войска вторглись в Галатию и Понт. Напрасно царь Никомед лил слезы и, заламывая руки, умолял, чтобы ему позволили вернуться в Вифинию. Пилемен, повелитель Пафлагонии, велел войску Никомеда наступать на Синопу. Маний Аквилий возглавил легион римских ауксилариев из провинции Азия и двинулся из Пергама через Фригию, надеясь выйти к границе Понта севернее большого соленого озера Татта. Там проходил торговый путь, и это позволяло ускорить продвижение. Гай Кассий, возглавив два легиона ополчения, двинулся от Смирны в направлении небольшого торгового городка Примнес, по долине реки Меандр. Тем временем Квинт Оппий морем прибыл из Тарса в Атталию и оттуда двинул свои легионы в Писидию.

[Карта 'Военные действия Митридата в 88 г. до н. э.'][11]

К началу мая войско Вифинии, перейдя границу Понта, дошло до реки Амниас, притока Галиса. Пилемен задумал пройти от слияния двух рек на север, до моря, где собирался разделить свое войско на две части и одновременно атаковать Синопу и Амис. Но на беду Пилемена, его армия, не успев дойти до долины Галиса, столкнулась с большим понтийским войском под руководством братьев Архелая и Неоптолема и потерпела сокрушительное поражение. Врагу досталось снаряжение, оружие, пленные — словом, все, кроме Никомеда. Он бросил свою армию на произвол судьбы и с отрядом верных придворных и невольников взял путь на Рим.

Примерно в то же самое время, когда войско Вифинии сражалось с солдатами Архелая и Неоптолема, Маний Аквилий со своим легионом прошел через горный перевал и увидел в отдалении на юге озеро Татта. Но живописный ландшафт не обрадовал Аквилия. Внизу, в долине, он увидел также войско, куда более обширное, чем озеро. Многоопытный взгляд римлянина отметил великолепную выучку этих пехотинцев и кавалеристов. Перед ним были не буйные орды германских варваров, а сто тысяч вышколенных воинов, умеющих побеждать. С поразительной быстротой, на которую способен лишь римский полководец, Маний Аквилий развернул свое небольшое войско и приказал поторапливаться. Возле реки Сангарий, недалеко от Пессинунта с его сокровищами, о которых нечего было теперь и мечтать, понтийцы нагнали войско Аквилия и принялись уничтожать его арьергард. Как и царь Никомед, Маний Аквилий бросил своих солдат и вместе со старшими офицерами и двумя римлянами-посланниками спешно переправился через горы.

Против Гая Кассия вышел сам Митридат, но его подвела нерешительность. Пока он размышлял, как ему лучше поступить, до Гая Кассия дошли известия о разгроме солдат Аквилия и вифинийской армии. Не теряя времени даром, наместник провинции Азия отступил со своей армией на юго-восток, занял большой торговый город Апамея и укрылся за его крепкими стенами. К юго-западу от Кассия находилась армия Квинта Оппия. Он тоже узнал о победах понтийцев и решил остановиться в Лаодикее, как раз на пути армии Митридата, продвигавшейся по долине реки Меандр.

Сам Оппий был готов к осаде, но вскоре выяснилось, что жители Лаодикеи придерживаются иного мнения. Они отворили Митридату городские ворота, забросали его цветами и выдали ему Квинта Оппия. Киликийским воинам было велено возвращаться туда, откуда они пришли, но их военачальника Митридат приказал задержать. Его привязали к столбу на рыночной площади. Громко хохоча, Митридат приказал горожанам бросать в Оппия тухлыми яйцами, гнилыми помидорами и прочими мягкими и пачкающими предметами. Камни и куски дерева были запрещены: царь помнил слова Пелопида о честности Квинта Оппия. Два дня спустя его отвязали более или менее целым и невредимым и отправили в Тарс под конвоем понтийцев. Путь оказался очень долгим, ибо идти пришлось пешком.

Узнав о плачевной судьбе Квинта Оппия, Гай Кассий оставил ополчение в Апамее и поскакал на какой-то кляче к Милету, радуясь, что его войска отделены от Митридата рекой Меандр. Он путешествовал совершенно один. Ему удалось миновать понтийские заставы возле Лаодикеи, но в городе Низа его задержали и привели к тамошнему этнарху. Страх, которым был охвачен Гай Кассий, сменился радостью, когда выяснилось, что этнарх Низы Херемон, верный сторонник Рима, готов оказать беглецу посильную помощь. Горько сожалея о том, что нельзя как следует воспользоваться гостеприимством хозяина, Гай Кассий жадно набросился на еду, потом взял свежую, крепкую лошадь и галопом поскакал в Милет. Там ему удалось найти судно, готовое отвезти его на Родос.

До Родоса Гай Кассий добрался благополучно, но теперь ему предстояла задача неимоверной трудности. Нужно было написать письмо в Римский Сенат и убедить его в серьезности того, что происходит в провинции Азия. И при этом хорошенько скрыть свое неблаговидное поведение. Разумеется, сей геркулесов труд нельзя было закончить не то что за один день, но и за один месяц. Боясь проговориться о своей вине, Гай Кассий Лонгин все медлил.

К концу июня почти вся Вифиния и провинция Азия оказались в руках Митридата. Лишь несколько укрепленных пунктов сопротивлялись, надеясь на свои фортификации, храбрость воинов и мощь Рима. Четверть миллиона понтийских солдат пребывали в бездействии на зеленых пространствах от Никомедии до Миласы. Большинство из них были выходцами с севера — киммерийцы, сарматы, скифы, роксоланы. Если бы не их страх перед царем Митридатом, за это время варварское воинство, конечно, разложилось бы.

Ионические, дорические и эолийские города Греции и порты Малой Азии выказывали восточному властелину раболепие, какого он только мог пожелать. Ненависть, вызванная более чем сорокалетним римским владычеством, оказалась весьма на руку Митридату. Чтобы усилить антиримские настроения, он объявил, что никакие налоги и пошлины не будут увеличены ни в этот год, ни в последующие пять лет. Те, кто задолжал италийским или римским кредиторам, объявлялись свободными от долгов. В результате многие жители провинции Азия надеялись, что владычество Понта принесет им меньше огорчений, нежели власть Рима.

Митридат спустился по течению Меандра и, выйдя на побережье, направился к одному из своих самых любимых городов, Эфесу. Здесь он остановился на какое-то время, верша правосудие и стараясь расположить к себе местных жителей. Он объявил, что те из ополченцев, кто добровольно сложит перед ним оружие, получат не только свободу и прощение, но и средства, чтобы вернуться домой.

Те, кто ненавидел Рим больше или, по крайней мере, заявлял об этом громче других, были повышены в чинах и званиях во всех городках, городах и областях. Составлялись списки тех, кто сочувствовал римлянам или на них работал. Доносчики процветали.

Однако за напускной радостью и попытками снискать милость у новых хозяев многие скрывали страх. Они знали, до чего жестоки и капризны восточные цари и сколь обманчива порой бывает их доброта. Сегодня ты в фаворе, а завтра без головы, и никто не взялся бы предугадать, куда качнется чаша весов.

* * *

В конце июня, находясь в Эфесе, повелитель Понта издал три указа. Все они были секретными, но самым секретным из них был третий.

С каким наслаждением Митридат обдумывал эти указы, размышлял, что кому поручить и кого куда послать, — развлечение кукловода, заранее готовившего коленца, которые будут выкидывать его марионетки. Пусть другие уточняют и доводят до конца общую идею — лишь ему одному будет принадлежать слава созидателя. Насвистывая и напевая, Митридат расхаживал по дворцу, где несколько сот срочно собранных писцов записывали его распоряжения и запечатывали послания. Когда последнее послание для последнего курьера было готово, царь повелел выгнать писцов на двор, и его телохранители перерезали бедняг: мертвецы прекрасно хранят тайны.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×