48. ГЕРОЙ ОТРАВЫ

Шагая на восток по Селеста-стрит, Рэй увидел, как перед ним в свете единственной фары легла его тень – и повернулся, чтобы остановить попутку. Это оказался одноглазый грузовик Танка, он замедлил ход и остановился чуть впереди.

За рулем сидел Танк с зеленым от света приборного щитка лицом. Рэй разглядел, что пассажирское сиденье занимает Отрава. Танк высунул в окно голову в шлеме.

– В форт?

– Нет. Домой.

– Твои предки в общаге. Да там почти все. Твоя сестра тоже.

– Стиви? Они ее нашли?

– Не совсем Стиви, – сказала Отрава. – Поехали, мы как раз туда.

Она открыла Рэю дверцу, он протиснулся в кабину и устроился рядом с ней. Танк переключил скорость на первую и свернул на Трэвис-стрит. Колеса запрыгали по выбоинам в мостовой. Танк угрюмо глядел вперед, пытаясь в свете оставшейся фары хоть что-нибудь разглядеть в дыму. Они с Отравой съездили к его родителям на Серкл-Бэк-стрит и нашли дом в развалинах, а в полу маленькой комнатушки была такая дыра, что хоть на тракторе заезжай. Отец с матерью бесследно исчезли, зато стены и ковер оказались вымазаны какой-то склизкой дрянью.

– Да с ними наверняка все в порядке, – в третий или четвертый раз повторила Отрава. – Небось, пошли к соседям.

Танк хмыкнул. Они проверили на Серкл-Бэк-стрит еще четыре дома; в трех никто не отозвалсял, а в четвертом к двери выполз старик Шипли с дробовиком.

– Может быть, – сказал он, не веря, что родители выбрались из дома живыми.

Рэй подвинулся. Теплое бедро Отравы жгло ему ногу. Не хватало только, чтобы сейчас у него встал. Конечно же, стоило Рэю подумать об этом, как этот дивный, неостановимый процесс пошел. Отрава взглянула на Рэя (их лица разделяло лишь несколько дюймов), и он подумал: «Она читает мои мысли.» Может быть, дело было в том, что они сидели, соприкасаясь, и, если бы Рэй отодвинулся, Отрава не догадалась бы, о чем он думает – но в тесной, провонявшей маслом и бензином кабине грузовика было не развернуться.

– Без очков ты другой, – решила она.

Рэй пожал плечами. Он ничего не мог с собой поделать – не заметить выпиравшие из-под тонкого хлопка мокрой от пота футболки груди было невозможно. Соски так и лезли на глаза Рэю, отчего легче не становилось.

– Ну уж и другой, – сказал он.

– Ни фига. Ты без них старше.

– Может, я просто чувствую себя старше.

– Черт, как и все мы, – сказал Танк. – Мне, едрит твою налево, похоже, не меньше девяно… – Он почувствовал, как грузовик тряхнуло. Руль мелко задрожал. Танк подался вперед, что-то разглядел в дымке, не совсем точно понял, что – но сердце у него подкатило к горлу.

– Чего там? – спросила Отрава визгливым от тревоги голосом.

Он потряс головой и начал водружать ногу на педаль тормоза.

И увидел, как впереди, примерно в пятнадцати футах, бетон Трэвис-стрит вспучился и поднялся серой волной. Под самой поверхностью двигалось что-то громадное, оно словно бы плыло сквозь техасскую землю и своим движением вознесло грузовик Танка вместе с кусками ломающейся, крошащейся мостовой на гребень земляной волны.

Отрава завизжала и вцепилась в приборный щиток, а в пальцах Рэя оказалась дверная ручка. Когда грузовик под острым углом нырнул вниз, соскользнув с бетонного вала в море трещин, из пролома в луч фары что-то поднялось: покрытое крапчатыми зеленовато-желтыми пластинами чешуи кольцо змеиного тела шириной с грузовик.

Существо нырнуло глубже, и кольцо ушло вниз, взметнув китовый фонтан рыжей земли и песка. Пикап развернуло боком и руль вырвался у Танка из рук. Бетон под колесами продолжал раскалываться и расходиться и, когда Танк распахнул со своей стороны дверцу и прыгнул, грузовик ударился в зазубренный излом мостовой, завалился влево и рухнул прямо на него. Танк не издал ни звука, но Рэй услышал, как треснул, раскалываясь, шлем. Мостовая начала успокаиваться, бетон укладывался на место поверх раздавленного тела Танка, а грузовик продолжал всей тяжестью скользить вперед. Потом капот угодил в одну из щелей, и та захлопнулась на нем, как пасть акулы. Железо застонало, сминаясь, полетели искры, и капот со всех сторон принялись лизать языки пламени.

Все это заняло пять или шесть секунд. Рэй моргнул, унюхал горящее масло и краску и услышал болезненный стон Отравы, которая лежала под ним, наполовину съехав с сиденья. Чудовище уползло, но земля еще дрожала. Под пронзительный визг железа грузовик провалился в расселину еще глубже. В моторе что-то лопнуло – звук был на удивление нежным, – и к разбитому ветровому стеклу прогрызлись рыжие щупальца огня. В лицо Рэю пахнуло страшным жаром, и мальчик понял: если они не хотят поджариться живьем, рассиживаться нечего. Грузовик сполз еще на три или четыре дюйма. Рэй подтянулся к пассажирской дверце и, навалившись на нее с силой обреченного на гибель человека, заставил открыться. Потом вцепился в раму и потянулся за Отравой.

– Держи руку! Ну!

Девушка взглянула на него, Рэй разглядел ползущую из носа кровь и сообразил, что, когда грузовик перевернулся, девчонка, должно быть, треснулась головой о приборную доску. Обеими руками Отрава обнимала крутящийся руль. Грузовик покачнулся и снова соскользнул вниз на пару дюймов. Жар становился свирепым. Рэй крикнул:

– Хватайся за руку!

Отрава отцепила от руля пальцы правой руки, утерла нос, уставилась на кровь и издала нечто среднее между смешком и стоном. Рэй потянулся, ухватил ее за запястье и сильно дернул.

– Надо выбираться!

Отрава потратила несколько драгоценных секунд на то, чтобы понять: сквозь ветровое стекло пробивается пламя, а Рэй пытается ей помочь. Она выпустила руль подтянулась и села. От полученного ею удара в лоб в голове болезненно стучало. Рэй потащил ее из помятой кабины пикапа, и они вместе свалились на разбитый бетон. Тело Отравы обмякло, но Рэй встал на ноги и начал тянуть ее вверх.

– Ну! – сказал он. – Тут нельзя оставаться!

– Танк, – медленно и невнятно проговорила она. – Где Танк? Только что он был здесь.

– Нету Танка. Пошли! Вставай! – Рэй заставил Отраву подняться, и она, хотя была на несколько дюймов выше, оперлась ему на плечо. Рэй огляделся. Глаза щипало от дыма. Он увидел, что Трэвис-стрит – по крайней мере, тот кусочек, который можно было разглядеть – превратился в перепаханное, бугристое поле битвы. Непонятное существо собрало бетон в гармошку и покрыло сетью трещин, как пересохшее русло реки.

Вокруг грузовика ревело пламя. Мысль оставаться так близко от него пришлась Рэю не по вкусу: машина могла взорваться, а огонь мог привлечь проползшее под улицей чудовище. При любом раскладе он чувствовал страстное желание где-нибудь укрыться. Он потащил Отраву за собой через улицу, не забывая о трещинах – самая большая была три или четыре фута шириной.

– Куда делся Танк? – спросила Отрава. – Он же был за рулем, верно?

– Ага. Он пошел вперед, – больше Рэй ничего не придумал. Из мрака возникли очертания какого-то дома, и Рэй повел Отраву туда. Он не знал, далеко ли они от форта, однако уверенности, что они миновали пересечение Трэвис с Сомбра-стрит, тоже не было – а ведь оно находилось в доброй сотне ярдов от стоянки общежития. Когда до ступенек крыльца было уже рукой подать, Рэй почувствовал, как задрожала земля: чудовище проползло где-то поблизости. С соседней улицы донесся треск – сорвало с фундамента чей-то дом.

Они поднялись по ступенькам. Парадное было заперто, но в ближайшем окне стекла не оказалось. Рэй засунул туда руку, отодвинул шпингалет и толкнул раму кверху. Он протиснулся в окно первым, потом помог забраться Отраве. Обессиленная девушка покачнулась, полетела головой вперед, и оба свалились на

Вы читаете Кусака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату