«Похоже, эти пришельцы еще более сентиментальны, чем мы, земляне, — подумал он с неожиданной теплотой. — В принципе, чем они хуже нас? Жить надо широко. Что такое, в конце концов, три миллиона? Интересно, какой свадебный наряд будет у счастливой невесты… или жениха?»

— Дружище Сэм, — прервала ход его мыслей Брилл, добродушно похлопав щупальцем по плечу. — Теперь эта малышка — законная супруга Таунррр. По-моему, превосходная пара. А из малышки получится превосходная мать, — со вздохом закончила она…

— Урк, — подтвердил Сэм.

— Восемьсот тысяч долларов — мое последнее предложение, — прервал их идиллические размышления голос Аха. — По-моему, прекрасная цена. Коллекция, при всех ее достоинствах, не стоит подобных денег.

Сэм потряс головой, стараясь поскорее вернуться к реальности.

— Хм-м-м-м. Я не могу предложить больше девятисот пятидесяти тысяч, — с трудом выдавил из себя пэк. — Если вас не устраивает мое предложение, можете оставить свою коллекцию при себе.

— Не дай им уйти. Скажи, что мы принимаем их предложение! — взвизгнула Брилл.

— Еще чего. Дать им понять, что я пытался обмануть их? — огрызнулся Сэм. — Будь благоразумна, Брилл. Ты сама подвела меня и не оставила другого выбора, кроме как идти до конца.

Сэм прикинул возможности обоих соперников. Их нельзя недооценивать, хотя его первоначальное преклонение перед инопланетянами заметно пошло на убыль.

— Что вы скажете о таком предложении? — заявил он, потирая руки. — Как вам хорошо известно, наша цена — полтора миллиона долларов. Насколько я могу судить, ни у одного из вас нет средств, чтобы полностью внести эту сумму. Почему бы вам в таком случае не объединить свои ресурсы, а затем полюбовно разделить коллекцию? Наверняка, у каждого из вас есть собственные интересы и пристрастия.

Пэк и стручок несколько минут напряженно обдумывали неожиданное предложение.

— Что вы скажете об этом? — осторожно поинтересовался первый из них, бросая вопросительный взгляд на конкурента.

— Никаких проблем, — немедленно откликнулся тот, — если нужная мне часть окажется в моем распоряжении.

— Превосходно, — заметил Сэм. — Подведем итоги. Итак. Окончательная сумма составляет один миллион семьсот пятьдесят тысяч земных долларов. Вы не возражаете?

— М-м-м-хн м-м-м, — промычал пэк.

Стручок ничего не ответил, но Сэм справедливо решил, что молчание — знак согласия.

— Не будем мелочиться, — великодушно закончил Сэм. — Итак, максимальная предложенная сумма за коллекцию антикварных журналов составляет один миллион семьсот тысяч долларов. Поздравляю вас, джентльмены! Для меня было огромным удовольствием работать с вами.

Брилл вручила счастливым обладателям их книги, после чего Сэм смог немного расслабиться. Денег, чтобы рассчитаться с Мардннном, у него теперь было более чем достаточно.

— Должен заметить, что аукционы — далеко не глупая штука, — сосредоточенно заметил крумптонианин, — пожалуй, мне следует прибегать к ним в своей деловой практике. Как вам пришла в голову идея объединить их ставки?

— Проще простого, — усмехнулся Сэм, — это был единственный рациональный ход в данной ситуации.

Сэм вальяжно раскинулся в удобном кресле, наблюдая, как Брилл скрупулезно пересчитывала толстые пачки банкнот.

— Мы неплохо заработали на этом деле, — деловито отметила юная крумптонианка. — Надеюсь, что ты полностью удовлетворен, дружище Сэм. Говорила же я тебе, что сотрудничество — великая вещь.

— Мне, во всяком случае, не приходится жаловаться, — великодушно признался Сэм. — Конечно, были накладки, но все обернулось неплохо.

— Лучшего нельзя и пожелать, — радостно проворковала Брилл. — Таунррр счастлива в браке. Папаша теперь только и мечтает о том, что-бы стать дедом. Да и нам с тобой грех жаловаться.

Сэм ловко подкинул в воздух толстую пачку банкнот и небрежно бросил ее на стол.

— Что верно, то верно, — подтвердил он. — Твой старый хрыч даже не догадался о нашей афере. Все довольны.

— Добавь сюда, дружище Сэм, что и Ахббб и Ах оценили твою деловую хватку, а это само по себе неплохой задел на будущее. Ты далеко пойдешь, мой мальчик…

Вернувшись в свой кабинет, Сэм почувствовал желание немного расслабиться. К своему глубокому неудовольствию, он застал там Мардннна. К счастью, шеф пребывал в превосходном расположении духа. Все его семейные и текущие дела были полностью улажены, а новых осложнений пока не предвиделось.

— Тебе придется лично сопровождать наших новых гостей в Дисней — лэнд, Шэммм, — сообщил он, передавая Сэму объемистый конверт, причем на этот раз его тон был едва ли не извиняющимся. — Надеюсь, что эта компенсация полностью окупит твои усилия. Дело есть дело, не так ли? Должен сказать, что я просто горжусь тобой!

Сэм и не думал скромничать. Наконец-то он мог позволить себе вожделенный отдых. Небрежно сунув конверт с деньгами в карман, он спустился вниз и вскочил в подкатившее такси. Только добравшись до аэропорта, он лениво открыл конверт и заглянул внутрь. Там находилось пятьдесят пять галактических кредиток, каждая достоинством в сто тысяч долларов и короткая приписка: «Джеф и его Дорф только и мечтают о встрече с тобой».

Сэм тихо застонал и без сил опустился в кресло.

Перевел с английского Игорь НОВИЦКИЙ

Борис Федоров

ПРОДАВЦЫ ВОЗДУХА

************************************************************************** *******************

Герой повести Спархоука по стечению обстоятельств оказывается в роли классического афериста.

Авантюры, в которые его втянули, завершаются вполне благополучно. Строго говоря, все их участники получили желаемое, и даже пострадавших в итоге не оказалось.

Реальная жизнь диктует гораздо более жесткие правила, особенно в финансовой сфере. Об этом статья бывшего министра финансов РФ, депутата Государственной Думы Бориса Федорова.

************************************************************************** *******************

Категория обманщиков, к коим несомненно относятся и аферисты, объединяет самых разных людей. Одни обманывают даже не ради выгоды, а просто «из любви к искусству». Другие с математической точностью рассчитывают свои шаги и действуют ради прибыли. Третьи искренне верят в то, что делают общественно полезное дело. Понятно, что аферисты и жулики встречаются не только в финансовой сфере,

Вы читаете «Если», 1998 № 02
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату