будет надежнее опередить Старших, что бы они ни задумали.

Для высадки был выбран Сеикансел — поселок в пятидесяти километрах к северу от Капаситты. Очевидно, что все виды связи со столицей были блокированы.

Эскадра дважды облетела окрестности этого небольшого городка. Все вроде бы тихо. Есть свободные площади для посадки.

Во время второго облета Дайем Бонторн, начальник протокольной службы с «Ямапункта», обратился к своему командиру:

— У меня в Сеиканселе живут двоюродные братья и сестры. Если хотите, могу попробовать связаться с ними. Возможно, им есть что рассказать, а со мной они будут откровенны.

Шпионаж был почти официальной частью работы офицеров протокольной службы — и в этом они были доки. Так что старший помощник Боро Омеррик сразу же ухватился за предложение Бонторна и сообщил о нем на «Райвальд», прибавив специально для исполняющей обязанности командира звена Гориц:

— Нам разумнее послать на разведку Бонторна, а не Леатрис Свентур.

— И мне она тоже нужна, — согласилась Гориц. Гориц уже надела боекомплект номер два — с дополнительным устройством, создающим защитный экран для секретных радиопереговоров на близких расстояниях. — Скажите Бонторну, чтоб он приготовился к операции. Оденьте его в штатский костюм, характерный для данной местности — ну, Бонторн сам должен знать, что тут носят. Но прежде я должна лично переговорить с ним. С глазу на глаз. Межкорабельной связи я не доверяю.

В начале третьего инспекционного облета окрестностей Сеикансела Леатрис Свентур связалась с Эммельеной Гориц по персональной связи.

— Не хочу нагнетать обстановку, но у меня засели в памяти слова Фейрборна о том, что в нашем звене есть стукач. Тогда мы отмели это как гнусную клевету… Ну а вдруг Фейрборн сказал правду? Ведь он не владел собой… Очевидно, этот агент Старших Блюстителей следил в том числе и за ним. Так что есть о чем подумать.

— Согласна, — отозвалась Гориц. — У меня в голове крутятся те же мысли. Фейрборн удрал… как-то слишком проворно, даже не пытаясь отомстить. Так, как будто знал, что мы в ловушке.

На экранах перед Леатрис Свентур проносились холмы тускарегской провинции и разбросанные по ним поселки. И вдруг ее взгляд зацепило нечто необычное.

Она быстро выключила персональную связь и воскликнула, обращаясь к старшему пилоту:

— Погодите-ка! Там что-то…

Не успела она закончить фразу, как ее корабль чудовищно тряхнуло. Летящий поблизости красный «Икемоос» превратился в огненный шар и развалился в воздухе на куски, брызгая в стороны крупными осколками.

На каждом из пяти оставшихся кораблей взвыли сирены аварийной тревоги. Лампочки на пультах словно с ума посходили. Штурманы и старшие пилоты, с бусинами холодного пота на лбу, пытались удержать свои корабли в воздухе.

Сержанты-бантеры снова и снова невозмутимо повторяли:

— Аварийная тревога. Аварийная тревога.

Экипажи напряженно ждали, удастся ли пилотам справиться с управлением.

Мромрозии в этой ситуации вели себя не самым мужественным образом.

Корабельный мромрозий «Ямапункта» примчался вприпрыжку на капитанский мостик и ошеломленно уставился на взбесившиеся экраны и бешеный танец огней на пульте. Он молчал и поеживался всякий раз, когда сержант-бантер уныло повторял, как заклинание: «Аварийная тревога. Аварийная тревога». Его шерсть приобрела серый оттенок, изумрудное око закрылось какой-то мутной пленкой.

Мромрозий с «Сакибукта» свернулся калачиком в своей каюте и лежал тихо-тихо — быть может, молясь какому-то своему мромрозийскому богу. Остальные три мромрозия, находившиеся на капитанских мостиках в момент катастрофы, забились под панели управления и жалобно постанывали.

Как только пилоту удалось выровнять «Райвальд» и корабль перестало мотать из стороны в сторону и вверх-вниз, Гориц отдала приказ всем кораблям:

— Подняться на высоту десять тысяч метров. Через пять минут доложить о состоянии кораблей.

— Нет возможности подняться, — отозвался командир «Суидотала» Хсуин Ксанитан. — У нас повреждены стабилизаторы. Выбора нет. Пока еще способны, надо совершать посадку.

— Ваше сообщение принято, «Суидотал», — сказала Гориц. — Даю добро на приземление. Как только спуститесь, попытайтесь как-то замаскировать корабль. И сидите тихо, не пытайтесь взлететь и присоединиться к нам. А когда завершите ремонт, поднимайтесь на орбиту.

— Мы закруглимся с ремонтом как можно быстрее и догоним вас, — пообещал Хсуин.

— Отставить присоединиться к нам. Повторяю свой приказ: по окончании ремонта подняться на орбиту и вести наблюдение. Нам понадобится свой разведчик наверху… ну и кто-то, кто доложит о случившемся, если мы не вернемся. Вы меня поняли?

Она говорила властным тоном, невольно повышая голос, — чтобы Хсуин не посмел возражать. К тому же связь с искалеченным «Суидоталом» быстро ухудшалась. Гориц подумала о том, что оливково- оранжевый «Суидотал» будет не слишком выделяться среди красновато-желтых пятнистых холмов. По крайней мере, из всех шести кораблей он будет наименее заметен на местности. Хоть тут повезло…

— …зависит от сроков ремонта… не больше шести…

Слова Хсуина стали окончательно неразборчивы.

Гориц досадливо передернула своими широкими, почти мужскими плечами.

— «Сакибукт», — обратилась она к Праеши, — доложите о состоянии вашего корабля.

— Согласно докладу сержанта-бантера, — на одном из экранов появилось лицо Праеши, — ничего страшного не случилось. Серьезных поломок нет. Командир, вы поняли, что за взрыв только что произошел?

Судя по голосу, Праеши был не столько напуган внезапным нападением, сколько разгневан. Это хорошо, что его боевой дух не пострадал.

— Окончательный результат анализа бантеры доложат через несколько минут, — ответил за Гориц ее главный инженер. — Лично я думаю, что это «вакуумная хлопушка» — только она могла разом разнести на куски «Икемоос» и заставить кувыркаться все остальные корабли.

— Похоже на то, — мрачно согласилась Леатрис Свентур. — И если на поверхности Лонтано таких пушек много, дело обстоит погано…

— Это могло быть и разрядное поле, — включился в разговор ее штурман.

— Вряд ли, — задумчиво произнесла Гориц. — В этой области Магникейтской Федерации категорически запрещено применять подобное оружие. Разрядники дозволены только в коридорах доступа к Жмаллирскому торговому пути.

— То, что разрядники здесь запрещены, еще ни о чем не говорит, — вставил мромрозий ее корабля. Он уже пришел в себя. Его шерсть из серой стала серебристо-персиковой — добрый знак. — Я уверен, что мы пострадали именно по этой причине.

— А вы знаете, в чьем распоряжении имеются эти устройства? — обратилась Гориц к своему корабельному мромрозию.

— Насколько мне известно, — ответил тот, — разрядники состоят на вооружении исключительно у Старших Блюстителей.

— Да нет же, я имею в виду не только людей, но и другие космические расы, — уточнила Гориц.

— Я правильно понял ваш вопрос. И повторяю: согласно нашей информации, в данном секторе космоса разрядниками владеют только люди, а точнее — космические отряды Старших Блюстителей.

— Разрешите доложить, командир, — вдруг раздался взволнованный голос офицера с «Райвальда», — три минуты назад на нашем корабле обнаружено мертвое тело.

— Несчастный случай?

— Нет. Это убийство. В спине жертвы кинжал, — сказал офицер.

Сержант-бантер с «Райвальда» прибавил:

— Старомодное орудие убийства. Этот кинжал нигде не зафиксирован, его владелец неизвестен. У

Вы читаете «Если», 1998 № 07
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×