ладно, беру свои слова обратно, — поспешно сказал он. — Просто тошно терпеть до утра.

— Не надо терпеть, — сказала Свентур. — Всем спать.

Нашли густые заросли, установили по периметру на дальнем подходе восемь датчиков движения и легли на траву.

За полчаса до рассвета таймеры разбудили всю группу. И буквально через минуту пришло сообщение с «Райвальда»: рядом с «Суидоталом» зафиксировано движение.

— Перемещаются скрытно и очень быстро, — доложил старший связист Вонигал. — Однако мы можем утверждать, что это бастангалы.

— А Старшие Блюстители с ними?

— Трудно сказать, — осторожно ответил педантичный Вонигал. — Согласно визуальному и электронному наблюдению, в отряде бастангалов людей вроде бы не имеется. Старшие Блюстители способны экранировать свой личный состав не хуже нас.

— Они просто рыщут по местности или движутся в конкретном направлении — к «Суидоталу»?

— Увы, — отозвался Вонигал, — судя по всему, они знают цель своего движения.

— Что ж, спасибо за предупреждение, — сказала Свентур. — Теперь мы, по крайней мере, в курсе того, кто нас будет поджидать возле «Суидотала». Вы думаете, они сами его нашли или им кто-то подсказал его местонахождение?

— Хотел бы знать, — вздохнул Вонигал. — Примите во внимание и другое: от одной из петард отчалили два десантных корабля. Они вошли в атмосферу и приземлились на южном континенте — на том, который поменьше. Командир звена Гориц полагает, что это всего лишь отвлекающий маневр. Старшие Блюстители хотят, чтобы мы распылили свои силы и свое внимание. — Это было сказано сухой скороговоркой, но Свентур почувствовала, что на «Райвальде» всерьез обеспокоены странным маневром Старших и мучительно гадают о его истинном смысле. — Наша система мониторинга ничего не дает. Полное молчание в эфире. Но это, конечно, ни о чем не говорит: они могут тайно от нас обмениваться экранированными шифровками.

— Паршиво, — сказала Свентур. — Они чертовски осторожны. Хотят держать нас в неведении как можно дольше.

— Да, пока мы и капли информации о них не сумели раздобыть, — угрюмо согласился Вонигал.

— А что же наши многомудрые бантеры? Почему они бездельничают? — сердито спросила Свентур. — Они же всегда рано или поздно находят способы проникнуть в систему связи противника и взломать его шифры!

— Они стараются, только что дым из ушей не валит, — сказал Вонигал. — Но пока безрезультатно.

Он сделал секундную паузу. Ему не хотелось сообщать командиру, что на «Райвальде» бантеров начинают подозревать в саботаже. О причинах их неудач было даже страшно задумываться. Если Старшие Блюстители нашли способ воздействовать на киборгов, то…

— Этому должна быть какая-то разумная причина, — продолжил Вонигал, решив не делиться своими тревогами со Свентур. — Очевидно, бантеры не справляются с задачей из-за того, что не запрограммированы помогать одной ветви Блюстителей против другой.

— Значит, два десантных корабля Старших Блюстителей приземлились на Труши-Миноре, на малом южном континенте, — сказала Свентур. — А есть на Труши-Миноре корабли или отряды бастангалов?

— По нашим данным, тот континент свободен от агрессора.

— Так зачем же Старшие Блюстители рванули туда? Не нравится мне все это!

— Тут мы согласны с вами, — сказал Вонигал. — Ситуация выглядит все более и более загадочно… Не хотел вам говорить, но, очевидно, не стоит все-таки скрывать… Словом, примерно час назад на «Сакибукте» в лаборатории нашли труп биотехника. На этот раз удар в сердце чем-то вроде большого скальпеля.

— Разумеется, убийца не известен? И следствие по предыдущим убийствам тоже ни к чему не привело?

— Нет, — вздохнул Вонигал. — На все ваши вопросы вынужден ответить «нет».

— Тогда конец связи.

Свентур ничего не стала скрывать от своих людей. Они в гробовом молчании выслушали информацию с «Райвальда».

— Все это очень скверно, — сказала Свентур в заключение. — И главное, никакой ниточки. Мы даже не знаем, с какой стороны ждать опасности. Не мы владеем ситуацией, а она нами.

Леатрис тряхнула головой, отгоняя мрачные мысли и настраиваясь на деловой лад.

Она вынула из кобуры парализатор — небольшой пистолет с приплюснутым дулом в форме раструба.

— Старайтесь применять только это, — наставительно произнесла она. — Чтоб не было ни шума, ни вспышек. Кто сразу, без крайней надобности, схватится за бластер или за станнер, тот, считай, угробит целый отряд.

Все закивали головами.

Анцелотт грустно усмехнулся.

— В чем дело? — нахмурилась Свентур.

— Извините, это я так… Мы теперь как герои-одиночки из какого-нибудь сериала для подростков. Все против нас: и враги, и друзья.

— Я бы не стала называть Старших Блюстителей нашими друзьями, — сказала Леатрис Свентур. — По каким-то темным причинам они категорически не хотят видеть нас на Лонтано. Мы им тут почему-то мешаем. Хотя наше присутствие на планете естественно — ведь обычно именно нашими руками Старшие Блюстители таскают каштаны из огня. Мы, Младшие, выполняем большую часть грязной работы, первыми лезем в бой, а они лишь «приводят в порядок» после битвы, принимают капитуляцию врага и затем собирают награды… Но командующий флотом Гризмай хочет, чтобы мы присутствовали на Лонтано. Поэтому мы здесь, и лучше нам побыстрее закончить это дело, выполнить приказ, полученный от командующего флотом. Ведь мы отвечаем напрямую перед ним, а не перед Старшими.

Свентур выглянула из-за кустов и осмотрела местность между ними и «Суидоталом». Все вроде бы спокойно.

— Постарайтесь выжить, ребята, — очень серьезно сказала она. — А то негодяев без нас судить будут — большая обида! Итак, если на «Суидотале» никого в живых не осталось, проведите самый беглый осмотр, соберите сколько сможете информации — и назад. Не подставляйтесь зазря. Годлендо, Анцелотт, вы прикрываете нас. Смотрите в оба. Глушите всех, кто сядет нам на хвост.

— Будет сделано, — отчеканил Годлендо, потрясая своим парализатором.

— А вы уверены, что эта штука действует на бастангалов? — недоверчиво осведомился Торгеманн. — У них же другая физиология!

— Другая, не другая! — огрызнулся Анцелотт. — Эта штука должна и самого крупного динозавра свалить.

— Все познается на практике, — поддержал его Годлендо. — Стрельнем в первого бастангальчика и сразу узнаем, берет его парализатор или нет.

— Ну, похоже, рассвет. Пора, — сказала Свентур. — Передайте команду танкеткам: на полной скорости идти к месту падения «Суидотала». По прибытии или затаиться, или маневрировать рядом — смотря по обстоятельствам. В бой не ввязываться. Быть готовыми принять на борт наш отряд и ребят с «Суидотала». Будет чертовски тесно, однако придется потесниться. Кто-то поедет на броне…

Сейчас, перед началом операции, Свентур чувствовала себя бодро, как никогда. Все мрачные мысли ушли. Мозг был сосредоточен на событиях ближайшей четверти часа.

— Как только попадем в «Суидотал», — еще раз напомнила Свентур, — каждый опрометью несется в «свою» часть, которую я ему определила. Ищите живых. Если время позволит, проверьте исправность основных систем корабля. Сумей мы взлететь — было бы замечательно. Затем мчитесь на капитанский мостик. Если враг начнет обстрел, выбирайтесь через аварийный выход.

— А как быть с командой «Суидотала»?

— Указать им направление, и пусть каждый здоровый выбирается в одиночку, чтобы нас не накрыли

Вы читаете «Если», 1998 № 07
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×