осторожности, и он разгадает то, чего ему знать вовсе не следует. Сэм не знала, как поступить: опыта общения с мужчинами у нее почти не было, хотя некоторым, возможно, казалось иначе. Она всегда очень боялась стать такой, как ее мать.
Вплоть до той ночи с Демиеном. Но даже Демиену удалось добиться своего лишь оттого, что она неразумно приняла коктейль из болеутоляющих и шампанского. Эйдан, похоже, был намного опаснее. Казалось, он излучал какие-то неведомые чары, сковывавшие волю, заставлявшие ее саму хотеть поддаться искушению. Обычный танец будоражил воображение странными образами, горячившими кровь и заставляющими ее трепетать.
Вообще, что он тут делает? Танцует с худенькой посудомойкой в рваных джинсах, а в это время красавица Имоджен ждет его в зале. Неужто он из тех, кому вечная жажда новизны не дает покоя? Судя по всему, он совершенно уверен в своей власти над красоткой и знает, что сумеет успокоить ее, появись она вдруг здесь. А может, ей просто все равно?
Мне было бы не все равно, сердито подумала Сэм. Будь он моим, я бы в жизни его не отпустила.
— Ой-ой-ой! — В глазах Эйдана плясали задорные искорки. — У вас такой вид, словно вы собираетесь кого-то задушить!
— Правда? — Она делано рассмеялась. — Интересно, кого?
— Значит, не меня?
Он заигрывал с ней, а она не знала, как себя вести. Чувствовала себя неуклюжей дурехой. Надо было ответить что-нибудь остроумное, но нужные слова никак не шли на ум. Он по-прежнему не сводил с нее глаз, словно гипнотизируя взглядом. Сэм попыталась было отвернуться, опустить глаза, но чары были слишком сильны.
— Вы как будто боитесь меня, — мягко проговорил Эйдан.
— Боюсь? — Голос предательски дрогнул. — Нет, конечно. С чего мне бояться!
— Правда? Вот и хорошо, — улыбнулся он. — Вам нечего бояться. Совершенно нечего.
Его руки сомкнулись вокруг ее талии, он привлек ее ближе. И когда Эйдан погладил ее по волосам, заставляя слегка отклониться назад, Сэм поняла, что сейчас он ее поцелует. И на сей раз это будет не мимолетное касание губ…
Она закрыла глаза, дрожа от предвкушения, губы полураскрылись. Сэм ощутила на щеке его горячее дыхание. Она думала теперь только об одном — поскорее отдаться этому чарующему волшебству. От прикосновения его жарких губ она словно таяла, голова кружилась. Сэм как будто оказалась на легком облаке.
Неведомая доселе предательская жажда шевельнулась в ней. Волнующая мелодия, долетавшая из бального зала, терпкий запах его кожи одурманили ее, наполняя отчаянным желанием и заставляя умолкнуть внутренний голос, предупреждавший об опасности. Следуя велению инстинкта, она прильнула к нему, обхватив за плечи. Никогда в жизни ей не приходилось испытывать ничего подобного. Даже когда Демиену случалось сорвать поцелуй, это было совершенно по-иному…
Демиен! Воспоминания о той ночи, вдруг всплывшие в памяти, начисто уничтожили чары, которыми успел окутать ее Эйдан. А вдруг он знает? Вдруг Демиен рассказал ему, весело смеясь над девчонкой, которая строила из себя недотрогу, а потом однажды выпила лишнего и не сумела устоять? Может, он решил, что теперь настала его очередь?
Собрав волю в кулак, она оттолкнула его, задыхаясь и пошатываясь от головокружения.
— Зачем вы это сделали? — запальчиво выкрикнула она.
В ответ раздался низкий, хрипловатый смех.
— А зачем вообще это делают? Вы — женщина, я — мужчина. Думаю, любой нормальный мужчина, увидев вас, захотел бы заняться с вами любовью.
Она изумленно уставилась на него, все еще дрожа.
— Вы даже не пытаетесь этого отрицать?
Он пожал плечами. Определенно, вопрос показался ему глупым.
— Почему я должен отрицать? После этого поцелуя вы бы мне все равно не поверили. И, честно говоря, после этого поцелуя я бы и сам не поверил, что вам так отвратительна эта мысль, — с легкой издевкой заметил он.
Ей захотелось дать ему пощечину.
— Вы… вы самый высокомерный и самоуверенный тип, какого мне приходилось видеть, — прошипела она сквозь зубы. — Полагаете, всякая женщина, что попадается вам на пути, готова прыгнуть в вашу постель, стоит лишь щелкнуть пальцами? Со мной этот номер не пройдет! Можете даже не пытаться. Ступайте к вашей сногсшибательной подружке. Она вас, наверное, уже ищет.
Развернувшись на каблуках, она зашагала прочь, нетерпеливо смахнув непрошеную слезу.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Утреннее солнце ярко сверкало. С берега дул легкий ветерок, высокие волны вздымались футов на пять-шесть. Сэм скинула сандалии и вдохнула солоноватый морской воздух, холодный и пьянящий, как шампанское. Влажный песок хрустел под ногами; девушка наклонилась намотать на щиколотку ремешок серфборда, затем вошла в пенящуюся воду. Вода все еще была холодной. Сэм забрела поглубже, легла на доску и поплыла.
Было всего чуть больше семи утра, а в море уже виднелись несколько местных жителей и даже туристы. Более опытные пловцы были уже далеко от берега, там, где гребни волн поднимались выше всего, но Сэм вполне устраивало это место, где они были немного пониже. Ее доска плавно и ритмично покачивалась, то поднимаясь, то скользя вниз по серой глади моря.
Все, что ей было нужно, чтобы разогнать тяжесть беспокойной ночи, — бодрящий холодок воды, свежесть раннего утра, возможность хорошенько размять устало нывшие мышцы. И вот уже от событий вчерашнего вечера не осталось ничего, кроме воспоминаний.
Выбрав подходящую волну, Сэм развернула доску и поплыла навстречу, чтобы в нужный момент оказаться на гребне. Чувствуя, как поднимается вода, она толкнула доску, быстро встав на ноги и ловко установив равновесие, и понеслась к берегу. Сердце наполнилось восторженной радостью: она почти летела.
В нескольких футах от нее другой пловец балансировал на гребне волны. Он был высок, непромокаемый костюм облегал его гибкую, атлетическую фигуру. Ловко поймав ветер, он заскользил по самому пенистому гребню.
У Сэм тревожно екнуло сердце. Хотя он летел к ней спиной, она догадалась, кто это. Эйдан Харпер.
Ему-то что здесь нужно? Это ее место. В это время года она каждый день приходила купаться или заниматься серфингом. У Эйдана не было никакого права нарушать границы чужих владений.
Она была уверена, что сегодня он уедет в Лондон вместе со своей красоткой. Его место там, а вовсе не здесь, будь он даже столь же ловок в спорте, как и в делах.
Впрочем, он имеет право кататься здесь, как и любой другой, тут же одернула она себя. И это не помешает ей насладиться морской прогулкой.
Нарочито стараясь не смотреть в его сторону, она развернула серфборд и принялась следить за новичками, которых сегодня набралось довольно много. Ей хотелось поскорее уплыть отсюда подальше, пока Эйдан не заметил ее. Не повезло.
— Сэм?.. С добрым утром, — удивленно сказал он. Из вежливости девушка слегка улыбнулась, но Эйдан, похоже, истолковал это несколько иначе и, развернувшись, подплыл прямо к ней. — Отличная погода для катания, — дружелюбно заметил он.
— Пожалуй. — Посмей он упомянуть о вчерашнем вечере, и она, не раздумывая, повернулась бы к нему спиной и удалилась. Хотя, учитывая волны, сделать это с достоинством было бы трудновато. Но раз уж речь зашла о погоде — самой нейтральной из тем, — вряд ли стоило угрюмо молчать в ответ. В конце концов, у него она арендует дом.