– Сэр Вильгельм потребовал, чтобы она ужинала с ним. Четвертую ночь подряд, – многозначительно добавила горничная.

– Бедная девушка.

– Да, – хихикнула Алисия, ставя поднос на стол рядом с кроватью. – Мы боялись, что Лили найдут в постели герцога с выпитой кровью… или хотя бы совершенно обессиленной. Но девчонка никогда еще не выглядела такой свежей и здоровой с тех пор, как была младенцем.

Бринна смотрела на темноволосую горничную, стараясь угадать, не выглядит ли Алисия «свежей и здоровой» после ночей с Брэндом. Не заметив проницательного взгляда хозяйки, Алисия выглянула в раскрытое окно.

– Буря собирается накануне вашей свадьбы.

– Ты считаешь это дурным знаком?

– Нет, миледи. Просто не хотелось бы, чтобы плохая погода омрачала такой замечательный день.

– Замечательный день? – подозрительно спросила Бринна.

– Да! – Служанка повернулась к ней с радостной улыбкой. – Лорд Брэнд станет хорошим мужем. Он такой красивый, такой добрый. Я знаю, вы не любите его, миледи, но я уверена, он сделает вас счастливой. Он такой галантный рыцарь, настоящий лорд и…

– Может, тебе выйти за него замуж вместо меня?

– С удовольствием! Будь я хозяйкой Эверлоха. И если б так не любила сэра Данте, – с энтузиазмом юной девочки возвестила горничная.

– Сэра Данте? – удивилась Бринна. Служанка кивнула.

– Вы когда-нибудь видели такого необыкновенного человека? – спросила она, подавая хозяйке кубок с теплым медом.

Бринна лишилась дара речи, затем покачала головой:

– И Данте не в обиде на брата за то, что он берет тебя в свою постель?

– В какую постель? – Алисия чуть не выронила кубок, но Бринна успела его подхватить.

– В постель нового лорда, конечно.

– Миледи! – Горничная прижала руки к груди. – Я не была в постели лорда Брэнда!

– Но ты сказала герцогу…

– Нет! Лорд Брэнд велел мне так сказать герцогу. Чтоб оградить меня от постели Вильгельма. Клянусь, я не спала с вашим женихом!

Бринна побледнела.

– Я верю тебе, Алисия. Успокойся. Он пытался сказать мне это в конюшне, – пробормотала она больше себе, чем служанке, вспомнив гнев Брэнда.

– И вы не поверили ему? – Алисия села рядом и взяла Бринну за руку. – Ох, миледи! Ведь он смотрит только на вас одну.

– О чем ты?

– Вы сами должны это видеть, – настаивала девушка.

– Что видеть?

– Да он все время следит за вами горящим взором. Сэр Конрад чуть не ранил вашего жениха, когда вы проходили мимо изгороди. Ваш Брэнд как увидел вас, так и забыл про свои упражнения. Конечно, вы должны были это заметить.

Бринна нахмурилась:

– Я ведь его собственность, за которой надо приглядывать.

– Глупости! – фыркнула Алисия, выведенная из терпения упрямством хозяйки. – Если мужчина не в состоянии отвести от вас глаз, значит, вы для него не простая собственность.

«Да, это значит, что он меня хочет, вот и все», – подумала Бринна.

– Где он сейчас?

– Ужинает в зале, вместе со всеми.

– Он спрашивал про меня?

– Нет, но…

– Ну, ты видишь?

– Миледи, он же со своими людьми и герцогом Вильгельмом. У мужчин есть гордость. Он не покажет своего желания ужинать с вами, чтобы не выглядеть смешным, если вы скажете, что предпочитаете есть в одиночестве.

Бринна вздохнула.

– Его не интересует, что думают о нем люди, будь то герцог или даже сам король.

– Он вас интересует. – Алисия понимающе улыбнулась.

Бринна хотела запротестовать, но ей вдруг надоело скрывать от себя правду. Она кивнула:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату