[20] En français, s’il vous plaît! (
22
[21] Je n’ai pas eu… les boules… a casser vers le haut avec ma petite amie… (
23
[22] En français. (
24
[23] Merci, Jessica. (
25
[24] Американская школьная традиция: облить поросячьей кровью (особенно на балу) — значит выказать свое крайнее неуважение к этому человеку.
26
[25] Стилистический оборот, в котором сочетаются семантически контрастные слова, создающие неожиданно смысловое единство.
Вы читаете Первые опыты