в зеленый горошек. Не приходилось сомневаться, что ночной наряд мужу выбирала бабуля.
Я было открыл рот, чтобы вкратце изложить недавние события, но Юнис была тут как тут:
– Не волнуйся, дедуля. – Она украдкой бросила на меня взгляд. – Все в порядке. У Джо Эдди небольшие неприятности, только и всего.
Две дырки в шкуре и тюремный срок – это она называет небольшими неприятностями? Вот что значит выражаться обиняками.
Дедулю, судя по всему, скупая версия Юнис не удовлетворила. И сомнения его еще больше усилились, когда мимо нас провели Делберта Симса в наручниках.
– А этот-то что натворил?! – ахнул старикан.
Я повернулся к Юнис.
– Он ведь так или иначе узнает. Лучше уж от тебя, чем от кого-то другого.
Казалось, Юнис вот-вот заплачет.
– Мне так не хочется тебя расстраивать, дедуля…
С каждой минутой глаза старичка становились все больше, все круглее. Однако к концу рассказа он успокоился.
– Слава тебе господи! – выдохнул он. – А я-то испугался, подумал было, что они… что они…
Я его отлично понял. Дедуля решил, что Джо Эдди и Делберт арестованы за убийство бабули и ее питомцев.
Старик не закончил фразу. Так и умолк с приоткрытым ртом, не сводя с меня немигающего взгляда. Только тут я заметил, что дедулю колотит дрожь. То ли на него так подействовал рассказ Юнис, то ли просто замерз – уж и не знаю. В гостиной и впрямь стало прохладно. Народ-то ходил взад-вперед, дверь без конца открывалась. Да и дедуля выскочил из дому босиком.
В устремленных на меня глазах Юнис читалась мольба. В этот момент четверо санитаров, кряхтя и ругаясь сквозь зубы, приподняли носилки и потащили к выходу. Голова Джо Эдди беспомощно болталась между первыми двумя санитарами.
– Я поеду с ним, – решила Юнис.
Сказать, что я был удивлен, – значит ничего не сказать. Я был потрясен. Ошарашен.
– Но ведь он мой муж, – поспешно добавила она. – Н-не знаю… что там и как сложится потом, но сейчас я ему нужна.
Вот это женщина! Представляю себе Клодзиллу на ее месте. Да Клодзилла бы еще пару пуль в меня всадила, чтоб муженьку впредь неповадно было ее волновать.
Бросив тревожный взгляд вслед уплывающим носилкам, Юнис продолжила скороговоркой:
– Прощу вас, присмотрите за дедулей, ладно? Ему нужно вернуться домой. Не дай бог, простудится.
Ей не пришлось меня упрашивать. Откровенно говоря, я и сам был не прочь чем-нибудь заняться. С каждой минутой голова трещала все сильнее.
Чуть раньше меня уже осмотрел врач «скорой» и посоветовал немедленно обратиться в больницу – проверить, нет ли трещины, сотрясения или еще какой ерунды. Совет, разумеется, неплохой, но, прежде чем ему последовать, я должен был еще кое-что сделать.
– Пойдемте, мистер Терли, – сказал я дедуле. – Представление окончено.
Старикан возражать не стал. Через заднюю дверь мы проникли в кухню карамельно-розового домика. Здесь ничего не изменилось. Все та же хирургическая чистота, бабулины тетрадки все так же лежали на столе.
Дедуля достал бутылку виски из шкафчика. Похоже, все эти перипетии с родственниками все-таки сказались на его душевном равновесии.
– Выпьешь, парень, а?
Виски, насколько мне известно, – не самое лучшее лекарство при потенциальном сотрясении мозга. Хотя… пропади все пропадом! Я кивнул в знак согласия и тут же сообразил, что уж кивки при сотрясении мозга точно противопоказаны. Перед глазами опять завертелся звездный хоровод.
– С удовольствием, – пробормотал я.
Пока дедуля возился с бокалами и льдом, я проковылял к столу. Прошлогодний каталог семян и блокнот с бабулиным чертежом лежали точь-в-точь как в прошлый раз.
Семена ноготков в каталоге предлагались по доллару двадцать за пакетик. Я успел просмотреть несколько записей, после чего у стола появился дедуля с двумя полными бокалами в руках.
Он озадаченно переводил взгляд с меня на блокнот.
– Что-то неладно?
Я отрицательно мотнул головой. Лучше бы мне этого не делать. Комната неожиданно покачнулась, поплыла… и погрузилась во мрак.
Очнулся я лежа на спине на какой-то жуткой кровати, глаза слепила лампа, похожая на перевернутое больничное судно, а вокруг сновали десятки людей в белых халатах.
Они так и продолжали сновать вокруг меня на протяжении следующих полутора дней.
– Да послушайте же! – взывал к ним. – Отпустите меня! Хочу домой!
Но врач, которого ко мне приставили (почему-то вечно небритый), только и делал, что твердил в ответ:
– Лучше вы послушайте! При такой травме вам необходима медицинская помощь!
Эта самая помощь, доложу я вам, дорого мне обошлась. Шестьсот двадцать два доллара сорок девять центов – вот сколько с меня содрали за полтора дня пребывания в больнице!
И хоть бы крошечную трещинку нашли – так нет же! Сделали кучу анализов, а в результате обнаружили одну-единственную здоровенную шишку на затылке. Тоже мне специалисты. Я и сам запросто нащупал бы эту шишку. Причем совершенно бесплатно.
В субботу, с утра пораньше, заявился Верджил, чтобы снять показания, а заодно сообщить то, что я и без него прекрасно знал. Делберту и Джо Эдди предъявлено обвинение в торговле марихуаной.
– Придется им немного отдохнуть за казенный счет, – тоскливо произнес Верджил. Почему-то его тоска показалась мне слегка преувеличенной.
– Как себя чувствует Джо Эдди? – Я нисколько не кривил душой. Мне и впрямь не хотелось, чтобы наш клиент остался калекой или, еще того хлеще, отправился на тот свет.
Верджил тяжко вздохнул. Я приготовился к самому худшему.
– В больнице Джо Эдди первым делом напал на медсестру. Пришлось привязать его к койке.
Вот и старайся после этого. Боюсь, мой урок ничему Джо Эдди не научил.
– Его выпишут уже на следующей неделе. Обе пули прошли навылет. – Выдав эту радостную новость, шериф поднялся. – Само собой, – добавил он, – после выписки он сразу же отправится за решетку.
Я не верил своим глазам: кажется, Верджил улыбался! Во всяком случае, изобразил нечто похожее на улыбку. Если только это не было нервным тиком или судорогой лицевого нерва, вызванной расстройством желудка.
– Причастность Делберта и Джо Эдди к убийству бабули мы доказать не