– Правда? – Я сделал вид, что впервые слышу об этом акте милосердия.
– Ну да, они ведь жили здесь совсем одни… Год назад сосед решил продать этот домик, и я… в общем, я сказала Джо Эдди – давай переедем. Понимаете, мистер Блевинс, бабуля в последнее время неважно себя чувствовала.
Джо Эдди глубокомысленно кивнул.
– Крыша у нее поехала, – сообщил он. При этих словах глаза Юнис сверкнули.
– Простите, не понял? – Я переводил взгляд с одного на другого.
– Бабуля свихнулась, – с довольным видом объяснил Джо Эдди. – Чокнулась. Сбрендила. Слетела с катушек.
Ну что туг скажешь? Не парень, а верх благовоспитанности.
Щеки Юнис пошли пунцовыми пятнами.
– Бабуля была немного рассеянна, вот и все. Просто возраст сказывался.
Мне пришлось напрячь слух, чтобы услышать Юнис. Джо Эдди, однако, не упустил ни звука.
– Да ты, никак, мне перечишь? – рявкнул он. Юнис моргнула от неожиданности, а затем поспешно замотала головой:
– Ну что ты, конечно, нет, Джо Эдди. – И снова заморгала, теперь уже для того, чтобы скрыть навернувшиеся слезы.
Джо Эдди раздраженно дернул плечом.
– Слушай, Юнис, сообрази-ка мне и… м-м… Хаскеллу чего-нибудь холодненького. Лимонаду там или еще чего. Идет?
Юнис подскочила с кресла, словно внутри нее распрямилась пружина.
– Да-да, сейчас, Джо Эдди, – пряча глаза, прошептала она. – С удовольствием. Я… я мигом. – Прежде чем скрыться за дверью кухни, она опасливо глянула на меня.
После ухода жены Джо Эдди подался вперед. В скрипе дивана мне почудилась предсмертная агония.
– Слышь, Хаскелл, я не вру! Говорю тебе, бабуля под конец совсем спятила.
– Почему ты так решил?
Пусть только попробует завести пластинку насчет юбок, надетых шиворот- навыворот. Этим меня не проймешь.
– Да у нее все на свете из головы вылетало. Начнет о чем-нибудь говорить, а через минуту уже ни черта не помнит.
Джо Эдди вскинул брови, словно в надежде на поддержку. Мол, сам видишь! Не встретив ожидаемого понимания с моей стороны, он обиженно поджал губы, но продолжил:
– И вообще она несла всякую чушь про тех, кого уже и в живых-то не было. Будто бы встречалась с ними накануне.
Та-ак. Вот это уже кое-что.
– И о ком именно она говорила?
– Щас… дай-ка вспомнить. – Джо Эдди яростно терзал подбородок. Похоже, мыслительный процесс давался ему с трудом. – Ага. Значит, первый – Рэй Дон Петерс. Тоже со странностями был старикашка. Сыграл в ящик месяцев за пять до бабули. И еще… м-м… Мэрилин Блимел. Эту вообще уже года два как схоронили.
– А бабуле казалось, что они живы? – уточнил я.
Громадный котелок Джо Эдди утвердительно качнулся.
– Точно. Вроде встречалась с ними на прошлой неделе. Даже обзывалась на них.
Теперь уже и я счел своим долгом кивнуть.
– Кроме шуток?! Обзывалась, говоришь? Умственное развитие Джо Эдди явно не уступало младенческому.
– Ага. Ругалась на Мэрилин – та вроде как не особо любила бабулино печенье. А Рэя Дона иначе как старым ослом не называла. – Джо Эдди снова затряс котелком. Этим, мол, все сказано.
– Похоже, бабуля и впрямь впала в маразм, – осторожно поддакнул я. – И как по-твоему – все это имело какое-нибудь отношение к ее смерти?
Джо Эдди пожал плечами и надолго умолк. Его пустые глаза напомнили мне телевизор с перегоревшей трубкой. Впрочем, если и перегоревшей, то не окончательно.
– Ну-у, – протянул наконец Джо Эдди, – может, бабуля сама себя по башке тюкнула, а? То есть… с мозгами-то у нее не все в порядке было… Что, если она головой грохнулась? Несчастный случай, короче.
Полицейские сводки в газетах на этот счет сомнений не оставляли. Миссис Терли ударили сзади по голове минимум два раза. Неужто Джо Эдди хочет убедить меня в том, что бабуля грохнулась разок, а затем поднялась и повторила трюк на бис?! Или же этот выдающийся представитель интеллектуальной элиты Пиджин-Форка пытается впарить мне, что дама преклонных лет дважды треснула себя по голове «тупым предметом»?
– М-да-а, – в свою очередь протянул я. – Пожалуй, это мысль.
Меня так и подмывало уточнить, что это не просто мысль, а потрясающе дурацкая мысль. К счастью, сила воли оказалась сильнее порыва. Я даже заставил себя улыбнуться.
– Нужно будет обмозговать. Но сначала хотелось бы узнать подробнее, как протекал тот вечер.
Джо Эдди подозрительно прищурился.
– Ты это о чем?
Я никак не мог решить, с чем имею дело – с беспросветной тупостью или же попыткой что-то скрыть.
– О чем? О том, что мне хотелось бы подробнее узнать, как протекал вечер в ту пятницу, – отчетливо выговаривая каждое слово, повторил я.
– А-а! – Трубка в телевизоре Джо Эдди, чуть побарахлив, снова заработала. – Мы играли в «шулера».
«Шулер» в наших краях заменяет покер. Сдается мне, местные жители знакомятся с этой игрой, еще сидя на горшке. А может, и того раньше. «Шулер» здорово напоминает бридж – в том плане, что вы можете делать ставки и блефовать, а в случае проигрыша потрясать кулаками и жаловаться на судьбу-злодейку. Но «шулер» здорово напоминает и покер – в том плане, что вы можете перебивать ставки партнеров, проиграться в пух и прах, после чего потрясать кулаками и всласть жаловаться на судьбу-злодейку.
– В «шулера», говоришь… – Я выжидающе умолк. Но так ничего и не дождался. Джо Эдди требовалось поощрение. То бишь без очередного вопроса он продолжать не собирался. – И сколько же вас было?
Джо Эдди заерзал на диване. Пружины охнули.
– Н-ну, сколько… Я, дедуля Терли да Делберт Симс. Все.
Делберт Симс – личность известная. К тому времени я еще не был с ним знаком, но наслышан немало. Чем старина Симс зарабатывает на хлеб насущный, я бы затруднился сказать, но зато точно знал, чем он занимается на досуге. О хобби Делберта Симса было известно всем и каждому. Он пил запоем и мог претендовать на звание заслуженного пьянчужки Пиджин-Форка, если бы на пятки ему не наступала добрая треть мужского населения города. Впрочем, я бы не глядя поставил на Симса. Несмотря на приличное количество претендентов, он был явным фаворитом.
– Делберта Симса давно знаешь?
– Ха! Мы ж с Юнис поженились еще в школе. Ну, нас и выперли сразу. Вот с