задумчиво произнес Берквест. — Пусть он покажет, что сам себе хозяин. В конце концов, именно это нам и требуется доказать. Не думаю, что с ним что-то случится в окружении твоих присягнувших.

— Я хочу поддержать Райшеда, — сердито заявил Темар.

— Весомая и достойная цель, мой мальчик, — улыбнулся Берквест. — Но почему бы не убить сразу двух зайцев?

Авила поставила бокал.

— Не значит ли это, что я также могу избавить себя от вашего красноречия?

Берквест посмотрел на сьера, тот пожал плечами.

— Если ее там не будет, все начнут гадать, что случилось.

— А если ты и дальше будешь говорить так, словно ее нет даже в этой комнате, она вообще может исчезнуть, — огрызнулась Авила.

Мессир Д'Олбриот сконфузился.

— Прошу прощения. Послать за каретой?

— Спасибо. — Барышня встала. — Нет, продолжай организовывать свою кампанию с этим своим маршалом, — обронила она с сарказмом. — Молодые люди меня проводят.

Берквест послал слугу передать сообщение кучеру, ждущему на конюшенном дворе, и Темар поспешно допил вино. Шлейф Авилы уже шуршал по выщербленным плитам, когда Темар вышел за ней из комнаты, шагая в ногу рядом с Мисталем.

Барышня повернула голову и смерила их ледяным взглядом.

— Если б я нуждалась в пажах, чтобы следовали за мной по пятам, то нашла бы парочку куда более ловких, чем вы. — Ее глаза вонзились в Мисталя. — Присматривай за Д'Алсенненом, не то будешь иметь дело со мной. — Авила быстро повернула голову, и Темар не успел скрыть ухмылку. — А ты не будь таким самодовольным. Я могла бы запрячь тебя в работу с тем сундуком, но мы должны поддержать Райшеда. Только будь начеку. Если я использую свое Высшее Искусство, чтобы связаться с Гуиналь насчет тех артефактов, у меня не будет сил вновь собирать тебя по кусочкам.

Они дошли до главного двора, заполненного народом.

— Откуда они взялись? — вслух удивился Темар.

— Из Суда привилегий, Земельного суда, Имущественного суда, Суда жалоб. — Мисталь кивал головой на различные углы двора. — Здесь, в соседних залах, тоже идут судебные заседания, а там, дальше, находятся Суды полномочий.

Авила фыркнула.

— А как насчет обязанности сьера вершить правосудие для своих собственных людей?

— В наше время правосудие — императорская обязанность, барышня, — вежливо объяснил адвокат. — Чтобы освободить сьеров для выполнения всех прочих обязанностей.

— По-моему, вы всё чересчур усложнили, — отрезала Авила.

К счастью, экипаж Д'Олбриота прибыл с похвальной скоростью. Оба молодых человека с облегчением вздохнули, когда кучер стегнул лошадей и они поскакали бойкой рысью.

— У моей матери была такая же тетка, — с чувством заметил Мисталь. — Мы всегда радовались, видя ее спину.

Лояльность побудила Темара защитить Авилу.

— Ты убедишься, что барышня не так строга, когда ее узнаешь.

— Я? Ну, это вряд ли. Боюсь, эта дама не моего ранга. — Адвокат ухмыльнулся. — Пошли избавимся от этих маскарадных костюмов. Я не хочу пропустить первый вызов Райшеда. 

— Кажется, мой ранг тебя не слишком пугает. — Эсквайр следовал за Мисталем по закоптелому переулку.

— Ты — другое дело. — Адвокат направился к шаткой деревянной лестнице, приделанной к стене старомодного здания. — Ты — друг Райшеда. Жевательный лист?

— Нет, спасибо. — Темар отмахнулся от предложенного кисета, поднимаясь по полусгнившим ступенькам. — Он говорил обо мне?

— О да. — Мисталь порылся в кармане и достал кольцо ключей. — И, как ни странно, лестно.

Юноша поймал себя на том, что улыбается от неожиданного удовольствия, когда адвокат отпирал дверь, установленную почему-то с оконной рамой. Комната внутри была маленькая и имела странную форму из-за более поздних стен, возведенных между крыльями первоначальных деревянных сводов. Мисталь аккуратно повесил мантию на крючок, затем вытащил сундук из-под узкой кровати с заштопанным покрывалом.

— Нам лучше спрятать твой наряд. Здешние старьевщики отдали бы глазной зуб, чтобы прибрать к рукам столько шелка. — Он вытащил серовато-коричневые бриджи вместе с длинной коричневой курткой и бросил их на низкий стол, и без того заваленный книгами.

Эсквайр переоделся, наслаждаясь свободой после тесного сюртука. Мисталь натянул полинявшую голубую куртку и надежно запер элегантную одежду и позаимствованные драгоценности Темара. Затем посмотрел на его сапфировую печать.

— Как насчет того кольца?

— Я всегда его ношу, — с гордостью ответил юноша. — И пусть кто-нибудь попробует его взять.

— Ну, дело твое, — неуверенно согласился адвокат.

— Мы идем? — Темар кивнул на дверь или окно, как бы оно там ни называлось.

— Я проголодался. — Мисталь запер дверь и вывел юношу из переулка на улицу. — Ты можешь есть обычную еду вроде колбасы, эсквайр?

Темар засмеялся.

— Весь прошлый год я ел то, что наемники ловили в лесу. Колбаса бывала редким удовольствием.

— Копченую или простую? — Адвокат выплюнул в канаву изжеванный лист и перешел оживленную улицу. Там, под связками колбас, сидела старуха, такая морщинистая, словно ее саму долго коптили над костром.

— Простую. — Юноша принял толстую колбаску, блещущую маслом, и осторожно откусил кусочек. Пикантный вкус перца, чабера и руты наполнил рот. — И это ты называешь простой?

Мисталь заплатил женщине, затем разломил пополам маленький каравай.

— Что за колбаса без специй? — Он передал Темару половину хлеба. — Нравится?

Эсквайр кивнул с набитым ртом. Лицо адвоката прояснилось, и они оба усердно жевали, быстро шагая через шумный город.

— Это лучше, чем терять время в скучном суде, — честно признался Темар.

— Наслаждайся свободой, пока можешь, — посоветовал Мисталь. — В следующие несколько сезонов ты не будешь вылезать из судов, пока те споры не разрешатся.

— Я? — Эсквайр нахмурился. — Тяжбы Д'Олбриота не имеют ко мне никакого отношения.

— Должно быть, я неправильно понял. — Мисталь пристально посмотрел на юношу. — Раш сказал, что ты не глуп.

— Тогда объясни мне то, чего я не понимаю, мастер адвокат, — выпалил уязвленный Темар.

Мисталь вытер жирные руки о куртку.

— Раш говорил мне об этой твоей колонии, будто на вас напали с каких-то северных островов?

— Эльетиммы. — Юноша передернулся от омерзения. — Они уничтожат Кель Ар'Айен при первой же возможности.

— Но у вас есть маги, верно? Огонь и потоп, чтобы выжечь или утопить врагов, — так говорил Райшед. Ну вот, если ты думаешь, что эти северные острова представляют собой опасность, то они — ничто по сравнению с людьми, натравливающими на тебя своих адвокатов там, в судах. — Мисталь легкомысленно махнул рукой в сторону бывшего дворца. — Это опасность другого рода, но она точно так же реальна для вашей колонии. Ваше маленькое поселение не выживет без поставок вещей, которые вы не можете сами производить. А без рынка для ваших товаров у вас не будет денег, чтобы их купить. Если вы намерены не ограничиваться землей, которой там владеете, то вам нужна свежая кровь. Но вам также нужна власть, чтобы управлять теми, кто приезжает, и теми, кто селится, иначе не пройдет и года, как у вас по всему побережью расплодятся конкурирующие городки. Если это случится, нападение эльетиммов будет самой

Вы читаете Долг воина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату