– Я рад, что вы меня нашли, – сказал он. – На этой планете нет никого, кто бы нас понимал. Мы воины, но нам не выпадет честь пасть от руки достойного противника. Мы будем забыты – солдаты в войне, которой никогда не было.
Понимание
– Ну надо же, – прошептал Отис.
От его тона волосы у меня на загривке встали дыбом. Я поднял глаза от «браунинга», который как раз чистил: Отис уставился в пространство перед собой, лицо у него было серое, забытая газета упала на колени.
– В чем дело? – спросил я.
Кажется, он меня не услышал. Он поднес руку к глазам и обмяк, тяжело вздохнув.
— Черт, вот черт! – простонал он. – Как же я раньше не заметил!
— Чего?
Он глянул на меня затравленно.
– Кейн не спрашивал тебя, сколько у него пальцев на ногах?
Как всегда, стоило Отису на что-нибудь указать, все становилось на свои места. Кейн – один из них. И тут я тоже на мгновение увидел будущее. Цена за жизнь нашего шефа будет высока. Мне предстояло решить, чью отдать в обмен.
Отис был не просто асом, он был опаснее кого-либо на планете. Я был еще опаснее, и у каждого из нас имелся тыл. Два человека, работающие вместе, в четыре раза сильнее любого одиночки. Я не хотел тащить с собой Отиса, но Кейн был одним из них, и Кейн знал все.
— Похоже, нам предстоит работа, – сказал я. Отис сделал глубокий вдох.
— Ага. Иначе нам хана.
— Вероятно, нам так и так хана.
— Скверно, наверное, быть нами. Я тебя прикрою.
– Послушай, Отис, мы должны это сделать, но не рискуй понапрасну. Наша главная задача прикончить Кейна, второстепенная – вытащить оттуда тебя.
Он посмотрел на меня сердито.
– А пошел ты! Мы же в одной связке.
Встреча
Откинувшись со стулом, Смит оперся спиной о подоконник.
— Я отослал последний отчет, – сказал он. Заполняя паузу, я отпил кофе.
— И стояло в нем только одно: «Прощайте», – добавил он.
— А потом вы нашли меня.
– Нет, я послал его, пока мы говорили. Пройдет много лет, прежде чем отчет дойдет по адресу. – Смит встал. – До свидания, мистер Нэш. Спасибо за компанию. – Он положил на стол деньги – больше, чем нужно. – Позвольте мне заплатить за кофе. Это самое малое, что я могу сделать, если сегодня мы положим конец нашей войне.
Повернувшись, он медленно пошел прочь.
Я тоже встал и почувствовал в кармане пальто тяжесть, которой раньше не ощущал. Даже не коснувшись предмета, я понял, что это пистолет, скорее всего, «вальтер», который так любили и Джеймс Бонд, и инопланетные захватчики. Легкий, компактный и очень эффективный в ближнем бою. Деньги я оставил на столе и двинулся по улице. В ту же сторону, куда направился Смит.
Перевела с английского Анна КОМАРИНЕЦ
© Jerry Seeger. Memory of a Thing That Never Was. 2006. Печатается с разрешения журнала «The Magazine of Fantasy & Science Fiction*.
Александр ЯБЛОКОВ. МЕРТВЕЦ
Неподалеку от Белфонта, штат Пенсильвания
Завтрак закончился, толпа схлынула. Отодвинутые в спешке стулья под странными углами теснились вокруг заляпанных сиропом столиков. Официантка немного сбавила шаг и, наливая мертвецу вторую чашку кофе, наконец-то поправила упавшую на глаза прядь волос. – Это ваше? – спросил он, указывая на стену. Официантка не удостоила его ответом. Вместо этого она обернулась ко мне. – Что, уже не лезет после вчерашнего? Я отодвинул от себя тарелку с нетронутой индейкой и недоеденным гарниром. На самом деле, за всей этой охотой на мертвеца я вообще пропустил День благодарения и сейчас пытался восполнить этот пробел. Похоже, не слишком удачно.
– Просто нет аппетита.
– Зачем же тогда было заказывать? Кто вас заставлял? Я вам тут не мамочка, чтобы всех уговаривать…
– Это точно, – согласился я.
Она шутливо поддела мой рюкзак носком тапочка с пятном горчицы.
– Это что еще за дамская сумочка? – И прежде чем я успел ее остановить, наклонилась и попыталась его приподнять. – Черт! Гантели там, что ли?!
Я ляпнул первое, что пришло в голову:
– Это поисковое оборудование. Знаете, ищу всякие штуки вдоль старой железной дороги… Вы себе не представляете, сколько там валяется интересных вещей.
– Неужели?
– Ну да. Иногда на тако-ое можно наткнуться! Обломки фонарей, молотки обходчиков… Однажды мне даже попался телеграфный ключ. Вы только представьте, какие им передавали сообщения!
Всем известно, что занудство – лучшая маскировка. И очень редко кто этим пользуется.
Все то время, что я проторчал в закусочной, здоровенный парень за столиком у входа не сводил глаз с официантки. Она же умудрилась принести ему бифштекс, картошку фри, глазунью из трех яиц, английскую булку, французскую булочку, три чашки кофе, ментоловую зубочистку – и при этом ни разу на него не взглянуть. Во время этой короткой беседы верзила так поглядывал в нашу сторону, что мне было немного не по себе. Но теперь он сгреб свою охотничью кепку кислотно-оранжевого цвета и поплелся к выходу, оставив в подставке для салфеток изящного лебедя из десятидолларовой банкноты. По-прежнему не поднимая глаз, официантка забрала этот шедевр оригами, развернула и сунула в карман фартука, после чего протерла растрескавшуюся клеенку мокрой тряпкой.
– Не советую сегодня высовывать отсюда свою задницу, – бросила она мне. – Первый день сезона охоты, и каждый норовит пальнуть по всему, что шевелится.
— Спасибо за совет. Хотя я уже нашел, что искал. Она с подозрением глянула на меня.
— Да ну? – Глаза у нее были серые, самые обыкновенные. – И что же? Похоже, я становлюсь чересчур разговорчивым.
– Да так, ничего. Старый хлам. На самом деле, главное ведь не результат, а сам процесс, верно? Это как в спорте…
Она фыркнула. Я показал себя таким же тупицей, как и все остальные.
Мертвец снова призывно взмахнул своей чашкой. Но когда официантка приблизилась, отдернул руку, лишив ее законной добычи.
— Так это ваше? – кивнув на стену, спросил он.
— С чего вы взяли?
На стене, обшитой дешевым пластиком «под дерево», висело с полдюжины акварелей – между часами с изображением поднимающихся с болота уток и коллекцией тарелок с Капитолиями, причем большинства штатов на полке недоставало.