надевает узорчатые национальные костюмы исчезнувшего народа.
— Я всегда отличался сентиментальностью, – пробормотал мертвец. – Вечно храню всякое старье. Кэрол это ужасно раздражало. – Он продолжал уже громче: – А если твое сознание исчезнет, это ведь все равно что умереть, так?
Ответ прозвучал незамедлительно:
– Да.
– О Господи! – Мне в конце концов пришлось вмешаться в этот моно-диалог. – Эй! Вы наняли меня, потому что хотели снова поселиться в собственном теле, а не для того, чтобы вытягивать из него остатки биоэлектрического потенциала? Вы хотели вернуться, пока не исчезли окончательно!
Мой клиент ничего не ответил.
– В самом деле, – в голосе мертвеца слышалось упрямство, а не удивление. – Ты не помнишь, случайно, какого черта я врезался в это ограждение? Дорога была сухая, как в пустыне…
Я не смог удержаться, чтобы не вставить:
— Он говорил, там оставалась полоска льда.
— Что ж, я бы так и сказал, верно. На удивление бездарная попытка самоубийства.
— Кэрол… – проронил мой клиент.
— Слава богу, она никогда не узнает, как я облажался! Только это меня и утешает. Что ж, приходится учиться на собственных ошибках. Я больше не собираюсь убивать себя.
Я повернулся к ним спиной и вытащил телефон. Из-за косых лучей осеннего солнца казалось, будто весь мир накренился набок.
– Мам, прости насчет Барнаби. Я знаю, что ты… Возможно, я так и не смог его простить. Не знаю.
Очаровательная дама из Социальной службы организовала похороны моей матери и нашла мне приемную семью, но в первую же ночь я сбежал и отыскал Барнаби. В мамином письменном столе лежали все документы, касавшиеся переселения. У Барнаби не хватило ума их забрать.
– Мам!
Теперь в трубке не просто слышался шум помех. В нем звучали флейтовые нотки и сложные мелодические рисунки. Она не умерла, не исчезла. Но мне больше не с кем было разговаривать.
– Ты столько для меня сделала, – сказал я. – Я никогда этого не забуду.
Дети всегда говорят это слишком поздно. Мама воспитывала меня и после того как умерла. Она всегда была рядом, все эти годы моей жизни у Барнаби, и потом тоже. Это она помогла мне выследить его и, сыграв на чувстве вины, заставила приютить меня. Она сделала все возможное, чтобы остаться со мной.
Я выключил телефон.
Они все еще разговаривали, этот мертвец и его… душа? Тихо и мирно. Я бросил снаряжение и начал спускаться вниз по склону.
Перевела с английского Зоя ВОТЯКОВА
© Alexander Jablokov. Dead Man. 2006. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Asimov's SF» в 2006 г.
Алексей КАЛУГИН. ВСЕ ДУРАКИ ОТПРАВЛЯЮТСЯ В АД
Он вошел в комнату, и я сразу понял – лопух! Тут не нужно быть Ломброзо, чтобы с первого взгляда во всем разобраться. У одного – печать преступника на лице, у другого – пин-код жертвы. И с этим уже ничего не поделаешь. Он был не просто толстый, а безобразно расплывшийся. Вид его вызывал не сочувствие, а отвращение. Все его тело колыхалось, как медуза, стоило ему только приподнять руку. Рыжие, слегка вьющиеся волосы с глубокими залысинами на висках и проплешиной на затылке – будто обрывки старого мочала, прилепленные к черепу. По лицу стекал пот. Белая, в крупную серую клетку рубашка с короткими рукавами – хоть выжимай. Черные брюки с ремнем, вдавленным в складки необъятного живота, тоже, должно быть, мокрые. А на улице между тем совсем не жарко – я подошел к окну и двумя пальцами раздвинул полоски жалюзи, – мало кто вышел, не накинув ветровку или легкий джемпер. И в довершение всего голубые – бред какой! – замшевые мокасины.
Я оперся кончиками пальцев об угол стола и внимательно посмотрел на посетителя. А ему не так уж много лет. Двадцать семь, не больше. И как же, спрашивается, довел он себя до такого состояния?
Нет, спрашивать я ничего не стану. Пусть первым начнет.
— Я пропал, – пролепетал трясущимися губами жирдяй. – Я пропал, – повторил он и рухнул в кожаное кресло для посетителей – точно, мокрое пятно останется. – Я пропал! – он вскинул руки, будто вознамерился с корнем выдрать остатки своей скудной шевелюры.
— Совершенно определенно, – согласился я и протянул толстяку коробку с салфетками.
Он выдернул сразу шесть – одну за другой, – смял и принялся тереть сначала лицо, потом шею. В руке у него остался влажный комок, и он начал оглядываться по сторонам в поисках мусорницы. Поскольку он явно плохо соображал и мог запустить этот омерзительный мокрый комок куда угодно, я от греха подальше протянул ему корзину для бумаг.
— Я ни в чем не виноват! – проникновенно глядя мне в глаза, сообщил жирдяй, после чего кинул салфетки в корзину.
— Понимаю, – я вернул корзину на прежнее место. – И вы хотите, чтобы я доказал вашу невиновность.
Это был не вопрос, а утверждение. С чем еще мог прийти к частному детективу подобный растяпа?
– Да! – Потный жирдяй глядел на меня, будто преданный пес. Я даже руку убрал за спину – того и гляди лизнет. – Вы должны убедить всех в том, что я невиновен! Честное слово! – Он прижал руки к груди. – Я сам не понимаю, как это случилось!
В это я мог поверить. Такого дурня подставить – плевое дело! Знаете, есть такой тип людей – смотришь на него и понимаешь: кто-нибудь его сегодня непременно облапошит. Ну, не сегодня, так завтра. Не завтра, так на будущей неделе – но тогда уже точно по-крупному!
Я начал с традиционного вопроса.
— Кто дал вам мой адрес?
— Одна моя знакомая.
– Нет, нет, нет! – трижды махнул я рукой. – Такой ответ здесь не проходит. Еще раз: кто дал вам мой адрес?
— Марта.
— Марта?
– Да, Марта. Как только я рассказал ей о том, что случилось, она сразу дала мне ваш адрес и сказала: «Отправляйся к Доронину, он тебе поможет». Я так и сделал.
Доронин – это я. А вот имя девушки следовало проверить.
Я поднял крышку лежавшего на столе элнота и набрал имя в окошке поиска. Результат – ноль. В моей записной книжке дамы по имени Марта не было. Да и не могло быть. Только вчера я аккуратно убрал все лишние записи.
— Марта – это настоящее имя?
— Да, – кивнул толстяк.
— А фамилия у Марты есть?
— Нет.
— То есть вы ее не знаете?
— У Марты нет фамилии.
— То есть как – нет?
– Марта – виртуальная девушка, – толстяк смущенно потупил взгляд. – Из телефонной службы