свалился на покрывало и тотчас словно провалился в беспокойную глубину.
Однако когда он открыл глаза, то чувствовал себя почти бодрым. Было желание понежиться еще, но тотчас как током ударила мысль - время. Точно распрямившаяся пружина, он соскочил с кровати и побежал в ванную.
Грег прыгал под душем, когда услышал, как жалобно и тянуче заскрипела входная дверь. “Кто бы это мог быть? В такую рань. Хотя что я - уже полдень”. Он быстро натянул трусы и, шлепая мокрыми ногами по полу, выскочил в коридор.
На пороге стояла улыбающаяся Джин. Увидев его, мокрого, с взлохмаченными волосами, небритого, с припухшими после сна глазами, она всплеснула руками.
– Да-а, - протянула она, вертя головой, - оставлять тебя одного нельзя - ты сразу дичаешь. Значит, ты так и не приступал к делам фирмы?
– Нет.
– А ведь еще до нашего отъезда накопилось много папок с цифрой 1. Ты не подумал, что клиенты могут поднять шум, а то и расторгнуть контракты?
– Нет, не подумал. Ты же понимаешь, дело идет о судьбе моего приемного отца.
– Понимаю. Но не следует забывать и о главном - о репутации конторы.
– Джин, дорогая, ну как ты не поймешь, мы можем потерять только часть доходов, а отец и его семья окажутся на грани нищеты, в безвыходном положении, они же и теперь по горло в долгах.
– Это, конечно, печально, ты поможешь им, но не забывай и о фирме, вот что я хотела сказать. Впрочем, хватит, завтра утром на свежую голову все обсудим.
Сквозь неплотно задернутые шторы, отбрасывая колеблющиеся тени через всю спальню, пробивалось солнце. Грег лежал, заложив руки за голову, и смотрел в потолок на люструфонарь.
В ванной комнате слышалось журчание воды и голос Джин, весело и фальшиво напевающей какой-то модный шлягер.
Закутанная в полосатую.! простыню, впорхнула Джин.
– Ты проснулся? Извини, родной, ты так хорошо спал, что я не хотела тебя будить. - Она присела на край кровати и, нагнувшись, поцеловала его в щеку.
Хлопнула дверь - Джин ушла. Грег поднялся и взглянул на телефон.
Том бросился к аппарату, сунул вилку в розетку и торопливо набрал номер квартиры Кребса. Ему ответил низкий мужской голос - он узнал комиссара Фокса.
– Мистер Фокс? - удивился Том.
В трубке помолчали, потом комиссар, чеканя слова, произнес:
– Сегодня ночью, мистер Грег, точнее в пять часов утра, инспектор Кребс покончил с собой…
В глазах Тома потемнело, горло перехватила спазма, трубка вывалилась из рук, ноги стали ватными, и он опустился на пол…
Грег сидел в машине, опустив голову на руль, и плакал, плакал горькими, безысходными слезами.
Затем поднял голову, достал из кармана платок и вытер глаза. Вместе с платком что-то, звякнув, упало на резиновый коврик. Том нагнулся и поднял серебряный доллар с тремя зарубками.
Он сразу стал совершенно другим.
“Так, - подумал он. - Дело почти закончено, необходимо разыскать Роя Смайлса, а уж он приведет меня к исполнителям. Будем искать бывшего покойника”. Грег включил зажигание и, дернув рычаг скоростей, рывком тронулся с места…
Он ехал к Майку Черепу. Да, преследующий преступников, он обращался вновь за содействием к уголовникам.
Разговор с Майком получился неожиданно коротким. Когда Грег показал ему фотографию Роя и попросил, ничего нe предпринимая, сообщить только о его местонахождении, гангстер долго вертел ее в руках, то приближая к глазам, то отдаляя, зачем-то перевернув, осмотрел обратную сторону. Затем швырнул на стол и, открыв ящик, вынул точно такую же.
– Видите? - Он протянул снимок Грегу. - Не один вы, оказывается, заинтересовались этим молодым человеком, нашлись люди, которым он тоже необходим.
– Кто же они, если это не секрет? - спросил Том.
– Конечно, секрет, но не для вас. Это молодчики Дика Робинсона.
– И как же вы теперь поступите? - Грег с напряжением, слегка приподнявшись со стула, ждал ответа.
– Разумеется, по-джентльменски, - усмехнулся Майк, скривив губы, - выполню взятые на себя обязательства, ведь денежки уже уплачены. Дик Робинсон получит этого Роя, я очень щепетилен в исполнении дел, за которые можно выручить пару тысяч монет.
– У меня нет денег, Майк, и я, конечно, не могу соперничать с миллионером, - начал Грег.
– Вам этого и не потребуется, - перебил его гангстер, - я обещал парням Дика адрес - они его получат, но, - он поднял вверх указательный палец, украшенный крупным перстнем, затем опустил его и ткнул в грудь Тома, - после вас. Правда, они мне тоже обещали кое в чем помочь - кто-то пришил моего помощника Дылду, - мне думается, эти парни в курсе дела, вот и получится баш на баш, но после вас. У нас не было договоренности с ними о сроках и о том, чтобы не давать его кому бы то ни было другому. Они хитрые бестии, но не оговорили этих условий. Отсюда вывод - я могу действовать со спокойной совестью.
– Спасибо. Майк. Я этого не забуду.
– Да ладно уж. К чему счеты!… - Он опять полез в ящик стола и, достав длинную узенькую бумажку, сказал Тому: - Запишите: Семнадцатая улица, дом 9, квартира 19. Хозяйка мисс Клаузен. Живет он под именем Луиса Корда. И не забудьте, ровно через двадцать четыре часа, ни минутой раньше, ни минутой позже, аналогичный адрес получит Робинсон. Советую поторопиться и избежать встречи с этими пройдохами - с них взятки гладки.
– Еще раз благодарю, Майк. - Грег встал.
– Подождите. - Майк зачеркнул ножичком вторую бороздку на долларе и вернул его Тому. - Нате. Напоминаю, я чeловек деловой, у вас еще один шанс, не продешевите, не размегняйте на мелочь - как какой-то олух в популярной детской сказке. Впрочем, - гангстер захохотал, - после истечения всех трех у вас останется доллар - мы не отберем его, - на который вы сможете купить рюмочку. До свидания, мистер Грег, и не забудьте о времени, оно движется, сейчас четырнадцать десять. Завтра в эти же часы Дик станет обладателем адреса Роя.
Перескакивая через ступеньки, запыхавшийся Грег вбежал к себе в контору. Взглянув на него, Джин с удивлением встала со стула.
– Что случилось, Томми? - Она бросилась ему навстречу. - На тебе лица нет. Что с тобой, милый?
Грег остановился, посмотрел ей в глаза и жестко сказал: - Кребс пустил себе пулю в висок.
Джин стояла и с мольбой смотрела на Тома.
– Я поехал, - сказал он, стараясь избегать ее взгляда.
Узкий проулок упирался в высокую грязновато-коричневую кирпичную стену, заляпанную засохшим цементом. Справа небольшой проход вел в мощенный булыжником темноватый двор, образованный четырьмя мрачными, как тюремные постройки, пятиэтажными домами. На галереях, идущих вдоль окон, хлопало развешанное на веревке белье. В углу у сваленных в беспорядке чугунных, с отколотыми краями труб с криком носились друг за другом несколько мальчишек. На расчерченном мелом асфальте прыгали голенастые девчонки. Пахло сыростью и помойкой.
Он остановился перед коричневой дверью с черной цифрой 19 на белой эмалированной треснутой